Триммеры Oleo-Mac TR 111E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

English
Français
ATTENTION: Si vous utilisez correctement la dé-
broussailleuse vous aurez un instrument de travail
rapide, pratique et effi cace. Pour que votre travail soit
toujours agréable et sûr respectez scrupuleusement
les règles de sécurité reportées ci-dessous.
SAFETY PRECAUTIONS
11 - Use neoprene or double insulated extension cables
with safety plugs suitable for outside use.
12 - Remove the plug from the mains immediately if the
cables is damaged or cut (Fig. 6).
13 - Connection to the electricity supply must be made in
such a way to prevent damage by and to people and
vehicles.
14 - Make sure that the cable is well out of the way of the
nylon head operation range and is never stretched out.
Never cut in the vicinity of other electrical cables.
15 - Always disconnect from the mains before carryng out
any maintenance or handling (Fig. 3).
16 - Do not use the brush-cutter in explosive or infl ammable
atmospheres (Fig. 7).
17 - Never use the brush-cutter without the nylon head
blade guard.
18 - Store the brush cutter in a dry place, away from heat
sources, and off the ground. Do not expose the brush-
cutter to rain or conditions of high humidity (Fig. 7).
19 - Do not start the engine with the arm not mounted (Fig.
8).
20 - In order to avoid hitting stones or other objects, do not
cut too close to the ground.
21 - Do not use the brush-cutter to cut anything other than
grass.
22 - Never work with a brush-cutter that is damaged, poorly
repaired, or randomly modifi ed. Do not remove, dam-
age, or disactivate any of the safety devices.
23 - Check the brush cutter daily to be sure that components
and safety devices are full functioning properly.
24 - Do not attempt to carry out operations or repairs that
are not part of the normal maintenance. See the au-
thorised dealer.
25 - If it is necessary to disable the brush-cutter, do not
leave it lying around but take it to your dealer who will
dispose of it properly.
26 - Always call your dealer for any clarifi cation or priority
action.
NORMES DE SECURITE
5
6
8
7
7
1 - Conservez ce manuel soigneusement et consultez-le à
chaque foisque vous devrez utiliser la machine.
2 - La débroussailleuse ne doit être utilisée que par des
adultes en bonnes conditions physiques et ayant pris
connaissance des normes d'utilisation.
N'utilisez pas la débroussailleuse si vous êtes physique-
ment fatigué ou sous infl uence de l’alcool, de drogues ou
de mèdicaments (Fig. 1).
3 - Ne prêtez votre débroussailleuse qu'à des personnes
expertes qui sachent la faire fonctionner correctement.
Donnez-leur aussi le manuel avec le mode d'emploi à
lire avant de commencer à travailler.
4 - Portez des vêtements adéquats et sûrs comme par
exemple des bottes, un pantalon résistant, des gants,
des lunettes de protection, un casque antichoc. Utilisez
des vêtements adhérents mais commodes (Voir pag. 10-
11).
5 - Veillez à ce que personne ne se trouve dans un rayon de
15 mètres quand la débroussailleuse est en marche (Fig.
2).
6 - Seules les lames prévues pou la débroussailleuse concer-
née doivent être utilisées. Montez l'appareil de coupe avant
de brancher la fi che sur la prise de courant (Fig. 3).
7 - Vérifi ez si la frequence et la tension indiquées sur la plaque
de la débroussailleuse correspondent à celles du réseau
de branchement (Voir pag. 2).
8 - Quand le moteur tourne, saisissez toujours fermement
la poignée avant de la main gauche et la poignée arrière
de la main droite (Fig. 4). Veillez à ce que les poignées
soient toujours propres et séches.
9 - Travaillez après vous être assuré d'avoir une position
stable et sûre (Fig. 5).
10 - N'utilisez pas de câbles, de prises ou de rallonges en
mauvais état ou non homologués.
11 - Utilisez des rallonges en néoprène ou à double isolation
avec des prises de sécurité prédisposées pour un usage
externe.
12 - Débranchez immédiatement la prise si le fi l s'abîme ou
se coupe (Fig. 6).
13 - Le branchement électrique doit être disposé de manière
à éviter qu'il puisse être endommagé ou provoquer des
préjudices aux personnes ou véhicules.
14 - Vérifi ez le fi l pendant que vous travaillez: il doit toujours
être loin du rayon d'action de la tête fi l nylon et il ne doit
pas être tendu. Ne coupez pas à proximité d'autres fi ls
électriques.
15 - Débranchez la fi che de la prise de courant avant toute
opération d'entretien et avant de transporter la machine
(Fig. 3).
16 - N'utilisez pas la débroussailleuse dans des atmosphères
explosives ou infi ammables (Fig. 7).
17 - N'utilisez pas la débroussaille sans le capot de protection
de la tête fi l nylon.
18 - Conservez la débroussailleuse sans un endroit sec, loin
des sources de chaleur, soulevée du sol.
Ne laissez pas votre débroussailleuse sous la pluie ou
dans un endroit particuliérement humide (Fig. 7).
19 - Ne faites pas démarrer le moteur sans que le bras soit
monté (Fig. 8).
20 - Ne coupez pas trop près du terrain, vous éviterez ainsi
les cailloux et autre objets.
21 - N'utilisez pas la débrousailleu pour couper autre chose
que de l'herbe.
22 - Ne travaillez pas avec une débroussailleuse endommagée,
mal réparée, mal montée ou arbitrairement modifi ée. Ne
touchez sous aucun prétexte aux dispositifs de sécu-
rité.
23 - Contrôlez tous les jours la débroussailleuse et assu-
rez-vous que tous les dispositifs, de sécurité et autres,
fonctionnent bien.
24 - N'effectuez pas d'opérations ou de réparations qui ne
soient pas d'entretien normal. Adressez-vous plutôt à
des ateliers autorisés.
25 - Si votre débroussailleuse ne marche plus, ne l'abandonnez
pas dans la nature! Appelez votre revendeur habituel, qui
saura résoudre la situation.
26 - Adressez-vous toujours à votre revendeur habituel pour
tout autre explication ou intervention importante.
Содержание
- 3 ELEKTR‹KL‹ TIRPAN PARÇALARI; Нож для обрезки лески; ЧАСТИ ЭЛЕКТРОКОСЫ
- 5 toplanması gerektiğini; KULLANICILAR ‹Ç‹N B‹LG‹; утилизироваться отдельно от других отходов.; нового изделия аналогичного; ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ; РУССКИЙ; OBAVIJEST ZA KORISNIKE; mora; odloÏiti odvojeno od ostalog otpada.
- 8 Elektrikli tırpanı ottan baflka bir fley kesmeyin.; ВНИМАНИЕ
- 9 SIGURNOSNI PROPISI
- 13 Hrvatski; SKLAPANJE DIJELOVA; MONTAJ; ПОДГОТОВКА; УСТАНОВКА ЗАЩИТЫ 900 W
- 15 UKLJUâIVANJE / OBUSTAVA; UKLJU·IVANJE; - Termiãka se sklopka ukljuãuje automatski; OBUSTAVA MOTORA; nastavlja s kruÏenjem; ÇALIfiTIRMA / DURDURULMASI; РАБОТЕ; Термовыключатель автоматический; ОСТАНОВКА; продолжает
- 17 obrezivaãa grmlja bude pravilna.; UPUTSTVA ZA KORI·TENJE; - Navucite remene i drÏite uvijek obje ruke; NAPOMENA: Prije kori‰tenja obrezivaãa; PRIPREMNE RADNJE; MOTORLU TIRPANIN ÇALIfiMASI; - Зацепите ремень за специальное отверстие; УПРАВЛЕНИЕ; - Установите ремни в всегда производите; Внимане! Внимательно прочитайте; ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ; Türkçe
- 19 GLAVA ZA NAJLON; NAPOMENA - Nemojte montirati metalni alat za; ГОЛОВКА С НЕЙЛОНОВОЙ ЛЕСКОЙ; M‹S‹NALI BAfiLIK; Motoru aflırı flekilde yüklememek için kesinlikle orijinalinde
- 21 ODRÎAVANJE; PREPORU·ENE DUÎINE PRODUÎNIH; ОБСЛУЖИВАНИЕ; BAKIM; NAPOMENA - Iskopãajte utikaã iz
- 23 SERIJSKI BROJ; GARANTNI LIST; УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
- 24 SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA; - Motorlu tırpanı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun.; - Do not expose the brushcutter to rain or conditions of high humidi-; - Personne doit approcher à moins de 15 m.; EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS; - Prêter d’attention au lancement d’objets.; ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ И ЗНАКОВ БЕЗОПАСНОСТИ; D‹KKAT; 2011 BAGNOLO IN PIANO (REGGIO EMILIA) ITALY
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)
Как заменить масло в редукторе?