Oleo-Mac TR 111E - Инструкция по эксплуатации - Страница 12

Триммеры Oleo-Mac TR 111E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 24
Загружаем инструкцию
background image

12

 

Italiano

ASSEMBLAGGIO

English

ASSEMBLY

 

1 A

1 B

2

3

4

MONTAGGIO PROTEZIONE SICUREZZA 900 W

1.  Fissare la protezione al tubo di trasmissione tramite 

le viti (C, Fig. 1B), in una posizione che permetta di 
lavorare in sicurezza.

2.  Togliere il tappo (A, Fig. 1A).
3. Infi lare il gruppo mozzo-testina-protezione nel tubo di trasmis-

sione e serrare la vite (B, Fig. 1B); durante il serraggio della 
vite, tenere il gruppo mozzo-protezione leggermente spinto 
nel senso indicato dalla freccia in Fig. 1B.

4.  Alla fi ne del montaggio il gruppo si presenta come in 

Fig. 2.

MONTAGGIO PROTEZIONE SICUREZZA 1100 W

Fissare la protezione al tubo di trasmissione tramite le viti (C, 
Fig. 3); posizionare la protezione in modo che, a montaggio 
avvenuto, si presenti come in Fig. 4.

MONTAGGIO TESTINA A FILI DI NYLON (Fig. 5)

Inserire il perno fermo testina (H) nell'apposito foro (L) ed 
avvitare in senso antiorario la testina (N) con la sola forza 
delle mani.

MONTAGGIO IMPUGNATURA (Fig. 6)

Montare l'impugnatura sul tubo di trasmissione e fi ssarla 
tramite viti (A), rondelle e dadi. La posizione dell'impugnatura 
è registrabile in funzione all'esigenza dell'operatore.

ASSEMBLAGE

SAFETY GUARD ASSEMBLY 900 W

1. Fit the blade guard to the shaft arm with screws in 

a position allowing the operator to work safely (C, 
Fig. 1B).

2. Remove the cap (A, Fig. 1A).
3. Fit the pre-assembled hub-head-guard onto the 

drive shaft and tighten the screw (B, Fig. 1B); while 
tightening the screw, push a little the pre-assembled 
hub-guard toward the side shown by the arrow in 
picture 1B.

4. The completed assembly should appear as in Fig. 

2.

SAFETY GUARD ASSEMBLY 1100 W

Fit the blade guard to the saft arm with screws (C, Fig. 
3); the guard in the correct position should look like 
Fig. 4.

FITTING THE NYLON LINE HEAD (Fig. 5) 

Put the head fi xing pin (H) in the appropriate hole (L) 
and tighten the head (N) anti-clockwise by hand.

FITTING THE HANDLE (Fig. 6)

Fit the handle onto the shaft arm and secure it using 
screws (A), washers, and nuts. The handle position 
is calculated depending on the requirements of the 
operator.

MONTAGE DE LA PROTECTION SECURITÉ 900W

1. Fixer la protection au tuyau de transmission à l'aide 

des vis (C, Fig. 1B) en position telle à vous permettre 
de travailler en toute sécurité.

2.  Enlever le bouchon (A, Fig. 1A).
3.  Aboucher le group moyen-tête-protection dans le tube 

de transmission et serrer la vis (B, Fig. 1B);  pendant 
le serrage de la vis, tenir le group moyen-protection un 
peu poussé dans le sens indiqué par la fl èche dans la 
fi gure 1B.

4.  À la fi n du montage le group apparâit comme dans la 

fi gure 2.

MONTAGE DE LA PROTECTION SECURITÉ 1100 W

Fixer la protection au tuyau de transmission à l’aide des 
vis (C, Fig. 3); positioner la protection de façon pue, à 
montage completé, se presente comme dans la fi gure 
4.

MONTAGE DE LA TETE AUX FILS DE NYLON (Fig. 
5)   

Enfi lez le goujon qui va bloquer la tête (H) dans son 
orifi ce (L) et vissez à la main, dans le sens contraire des 
aiguilles d'une montre, la tête (N).

MONTAGE DE LA POIGNEE (Fig. 6)

Montez la poignée sur le tuyau de transmission et fi xez-la 
avec les vis (A), les rondelles et les écrous. La position de 
la poignée se règle selon les exigences de l'opérateur.

Français

Содержание

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

  1. Алексей

    Как заменить масло в редукторе?

    Ответить
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Oleo-Mac TR 111E?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"