Шлифмашины Bosch GWS 1400 (0.601.824.806) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

28
| Français
1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
Bosch Power Tools
de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est néanmoins
utilisé pour d’autres applications, avec différents accessoires
ou d’autres outils de travail ou s’il est mal entretenu, le niveau
d’oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter consi-
dérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de
travail.
Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re-
commandé de prendre aussi en considération les périodes
pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement,
mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérable-
ment la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour
protéger l’utilisateur des effets des vibrations, telles que par
exemple : Entretien de l’outil électrique et des outils de tra-
vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opéra-
tions de travail.
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro-
duit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en confor-
mité avec les normes ou documents normatifs suivants :
EN 60745 conformément aux termes des réglementations en
vigueur 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Dossier technique (2006/42/CE) auprès de :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.08.2013
Montage
Montage des capots de protection
Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta-
tif, retirez la fiche de la prise de courant.
Note :
Si la meule se cassait pendant l’utilisation ou si les dis-
positifs de fixation sur le capot de protection/l’outil électro-
portatif étaient endommagés, l’outil électroportatif doit être
immédiatement envoyé auprès d’un service après-vente,
pour les adresses voir chapitre « Service Après-Vente et
Assistance ».
Capot de protection pour le meulage
Montez le capot de protection
11
sur la tête de broche conformé-
ment à la figure. Les marques
triangulaires se trouvant sur le ca-
pot de protection doivent coïnci-
der avec les marquages corres-
pondants sur la tête d’engrenage.
Montez le capot de protection
11
sur la tête de broche en exerçant
une pression jusqu’à ce que
l’épaulement du capot de protec-
tion repose sur le flasque de l’outil
électroportatif et tournez le capot
de protection jusqu’à ce qu’il s’en-
cliquette de façon perceptible.
Adaptez la position du capot de protection
11
aux exigences
des travaux à effectuer. Pour ce faire, poussez le levier de dé-
verrouillage
1
vers le haut et tournez le capot de protection
11
dans la position souhaitée.
Meuleuse angulaire
GWS 1000
GWS 1000
GWS 1100
GWS 1400
N° d’article
3 601 H21 0..
3 601 H21 4..
3 601 H21 8..
3 601 H22 0..
3 601 H24 8..
Puissance nominale absorbée
W
1 000
1 000
1 100
1 400
Puissance utile débitée
W
630
630
660
820
Vitesse de rotation nominale
tr/min
11 000
11 000
11 000
11 000
Diamètre max. de la meule
mm
115
125
125
125
Filetage de broche
M 14
M 14
M 14
M 14
Longueur max. filetage de broche de meu-
lage
mm
22
22
22
22
Limitation du courant de démarrage
–
–
Constant-Electronic
–
–
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
– avec poignée supplémentaire anti-
vibrations
– avec poignée supplémentaire standard
kg
kg
2,2
2,1
2,3
2,1
2,1
2,0
2,4
2,2
Classe de protection
/
II
/
II
/
II
/
II
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des
versions spécifiques à certains pays.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-310-008.book Page 28 Thursday, August 22, 2013 8:28 AM
Содержание
- 158 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 159 Технические данные; Сборка; Установка защитных устройств
- 160 Установка шлифовальных инструментов
- 161 Поворот редукторной головки; Отсос пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
- 162 Указания по применению
- 163 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Утилизация
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)