Реноваторы Ryobi RMT200-S - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Español
10
6HJXULGDGGHVHPSHxR\¿DELOLGDGKDQVLGRODVSULRULGDGHV
en el diseño de su multiherramienta.
USO PREVISTO
Esta multiherramienta está diseñada para ser utilizada por
adultos que hayan leído y comprendido las instrucciones y
advertencias recogidas en este manual y que puedan ser
considerados responsables de sus acciones.
La multi-herramienta está destinada a utilizarse:
–
SDUDHOOLMDGR\DFDEDGRGHPHWDOPDGHUDSOiVWLFR
o materiales similares utilizando la almohadilla
GH OLMDGR FRQ ODV KRMDV DEUDVLYDV PROGDGDV
suministradas
–
para raspar y puntear en metales no ferrosos,
madera, plástico, cartón-yeso, etc., utilizando las
KRMDVGHFRUWHPHWiOLFDVVXPLQLVWUDGDV
–
SDUD HO FRUWH GH DJXMHURV HQ ODV SDUHGHV SDUD GDU
cabida a interruptores o tomas de corriente
–
para la eliminación de la argamasa entre las
baldosas de cerámica
La multi-herramienta está destinada a utilizarse en
interiores en condiciones secas, bien iluminados y
ventilados adecuadamente.
El producto no está destinado a ser utilizado sobre
PDWHULDOHV\VXSHU¿FLHVPRMDGDV
Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que
fue diseñado.
ADVERTENCIA
Lea detenidamente todas las advertencias y todas las
instrucciones.
El incumplimiento de las instrucciones
que se indican a continuación puede ocasionar diversos
DFFLGHQWHV FRPR LQFHQGLRV GHVFDUJDV HOpFWULFDV \R
graves heridas corporales.
Guarde estas advertencias e instrucciones para poder
consultarlas posteriormente.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA
MULTIHERRAMIENTA
Ŷ
Sujete la máquina por la parte engomada cuando
trabaje en una superficie debajo de la cual puedan
pasar cables eléctricos o cuando el trabajo
que desee realizar puede hacer que el cable de
alimentación esté en la trayectoria de la máquina.
El accesorio de corte que esté en contacto con un cable
“vivo” puede transmitir corriente a las piezas metálicas
de la herramienta que estén expuestas y el operador
podría sufrir una descarga eléctrica.
Ŷ
3URWHMD VXV SXOPRQHV 3yQJDVH XQD SDQWDOOD IDFLDO
o una mascarilla antipolvo si la operación que está
realizando lo requiere.
Ŷ
Use siempre gafas de seguridad herméticas y una
PiVFDUD FRQWUD HO SROYR FXDQGR XWLOLFH OD OLMDGRUD
HVSHFLDOPHQWHHQORVWUDEDMRVHQORVTXHGHEDVXMHWDU
ODOLMDGRUDSRUHQFLPDGHVXFDEH]D
Ŷ
'HEH XWLOL]DU XQD PiVFDUD IDFLDO FRQ ILOWUR FXDQGR OLMH
superficies cubiertas con pintura a base de plomo, al
LJXDO TXH FXDQGR WUDEDMH FLHUWDV PDGHUDV R PHWDOHV
para evitar la inhalación de polvo o de vapores tóxicos.
Ŷ
Cuando no se encuentran en funcionamiento, todas
las herramientas deben desconectarse de su fuente de
alimentación.
Ŷ
No tocar los elementos móviles.
RIESGOS RESIDUALES
Incluso cuando se utiliza el producto según las
instrucciones, sigue siendo imposible eliminar por
completo ciertos factores de riesgo residuales. Pueden
surgir los siguientes riesgos durante el uso y el operador
debe prestar especial atención para evitar lo siguiente:
Ŷ
Lesiones causadas por el polvo
–
Mientras se utiliza el producto, se producirán
considerables cantidades de polco y partículas
finas. Use el dispositivo de recogida de polvo o
conecte un aspirador para extracción de polvo al
utilizar el producto.
–
Utilice siempre gafas de protección.
–
Use mascarillas protectoras con filtros adecuados
SDUD ORV PDWHULDOHV FRQ ORV TXH YD D WUDEDMDU
Asegure una ventilación adecuada del lugar de
WUDEDMR
–
1RFRPHUEHEHURIXPDUHQHOiUHDGHWUDEDMR
Ŷ
Lesiones causadas por el ruido y la vibración
–
Utilice dispositivos de protección para los oídos
–
No utilice el producto durante largos periodos
de tiempo. Consulte el apartado “Reducción De
Riesgos”.
Ŷ
Riesgo de electrocución si se cortan los cables
eléctricos
–
6XMHWH VLHPSUH HO SURGXFWR SRU WLUDGRUHV
designados. No toque las cuchillas de corte o
partes metálicas del producto.
REDUCCIÓN DEL RIESGO
Se ha informado de que las vibraciones de las
herramientas de mano puede contribuir a una condición
llamada síndrome de Raynaud en ciertos individuos.
Los síntomas pueden incluir hormigueo, entorpecimiento
y decoloración de los dedos, generalmente aparentes
cuando tiene lugar una exposición al frío. Se considera que
los factores hereditarios, exposición al frío y a la humedad,
GLHWD WDEDTXLVPR \ SUiFWLFDV GH WUDEDMR FRQWULEX\HQ DO
desarrollo de estos síntomas. Existen medidas que pueden
ser tomadas por el operador para reducir los efectos de
vibración:
Ŷ
Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frío.
Al manipular la unidad, utilice guantes para mantener
las manos y las muñecas calientes. Hay informes
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)