Ryobi RMT200-S - Инструкция по эксплуатации - Страница 12

Реноваторы Ryobi RMT200-S - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 108
Загружаем инструкцию
background image

Español

10

6HJXULGDGGHVHPSHxR\¿DELOLGDGKDQVLGRODVSULRULGDGHV

en el diseño de su multiherramienta.

USO PREVISTO

Esta multiherramienta está diseñada para ser utilizada por 
adultos que hayan leído y comprendido las instrucciones y 
advertencias recogidas en este manual y que puedan ser 
considerados responsables de sus acciones. 

La multi-herramienta está destinada a utilizarse:

 

SDUDHOOLMDGR\DFDEDGRGHPHWDOPDGHUDSOiVWLFR

o materiales similares utilizando la almohadilla 

GH OLMDGR FRQ ODV KRMDV DEUDVLYDV PROGDGDV

suministradas

 

para raspar y puntear en metales no ferrosos, 
madera, plástico, cartón-yeso, etc., utilizando las 

KRMDVGHFRUWHPHWiOLFDVVXPLQLVWUDGDV

 

SDUD HO FRUWH GH DJXMHURV HQ ODV SDUHGHV SDUD GDU

cabida a interruptores o tomas de corriente

 

para la eliminación de la argamasa entre las 
baldosas de cerámica

La multi-herramienta está destinada a utilizarse en 
interiores en condiciones secas, bien iluminados y 
ventilados adecuadamente.

El producto no está destinado a ser utilizado sobre 

PDWHULDOHV\VXSHU¿FLHVPRMDGDV

Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que 
fue diseñado.

 

 ADVERTENCIA

Lea detenidamente todas las advertencias y todas las 
instrucciones. 

El incumplimiento de las instrucciones 

que se indican a continuación puede ocasionar diversos 

DFFLGHQWHV FRPR LQFHQGLRV GHVFDUJDV HOpFWULFDV \R

graves heridas corporales.

Guarde estas advertencias e instrucciones para poder 
consultarlas posteriormente.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA 
MULTIHERRAMIENTA

 

Ŷ

Sujete la máquina por la parte engomada cuando 
trabaje en una superficie debajo de la cual puedan 
pasar cables eléctricos o cuando el trabajo 
que desee realizar puede hacer que el cable de 
alimentación esté en la trayectoria de la máquina.

 

El accesorio de corte que esté en contacto con un cable 
“vivo” puede transmitir corriente a las piezas metálicas 
de la herramienta que estén expuestas y el operador 
podría sufrir una descarga eléctrica.

 

Ŷ

3URWHMD VXV SXOPRQHV 3yQJDVH XQD SDQWDOOD IDFLDO

o una mascarilla antipolvo si la operación que está 
realizando lo requiere.

 

Ŷ

Use siempre gafas de seguridad herméticas y una 

PiVFDUD FRQWUD HO SROYR FXDQGR XWLOLFH OD OLMDGRUD

HVSHFLDOPHQWHHQORVWUDEDMRVHQORVTXHGHEDVXMHWDU
ODOLMDGRUDSRUHQFLPDGHVXFDEH]D

 

Ŷ

'HEH XWLOL]DU XQD PiVFDUD IDFLDO FRQ ILOWUR FXDQGR OLMH

superficies cubiertas con pintura a base de plomo, al 

LJXDO TXH FXDQGR WUDEDMH FLHUWDV PDGHUDV R PHWDOHV

para evitar la inhalación de polvo o de vapores tóxicos.

 

Ŷ

Cuando no se encuentran en funcionamiento, todas 
las herramientas deben desconectarse de su fuente de 
alimentación.

 

Ŷ

No tocar los elementos móviles.

RIESGOS RESIDUALES

Incluso cuando se utiliza el producto según las 
instrucciones, sigue siendo imposible eliminar por 
completo ciertos factores de riesgo residuales. Pueden 
surgir los siguientes riesgos durante el uso y el operador 
debe prestar especial atención para evitar lo siguiente:

 

Ŷ

Lesiones causadas por el polvo

 

Mientras se utiliza el producto, se producirán 
considerables cantidades de polco y partículas 
finas. Use el dispositivo de recogida de polvo o 
conecte un aspirador para extracción de polvo al 
utilizar el producto.

 

Utilice siempre gafas de protección.

 

Use mascarillas protectoras con filtros adecuados 

SDUD ORV PDWHULDOHV FRQ ORV TXH YD D WUDEDMDU

Asegure una ventilación adecuada del lugar de 

WUDEDMR

 

1RFRPHUEHEHURIXPDUHQHOiUHDGHWUDEDMR

 

Ŷ

Lesiones causadas por el ruido y la vibración

 

Utilice dispositivos de protección para los oídos

 

No utilice el producto durante largos periodos 
de tiempo. Consulte el apartado “Reducción De 
Riesgos”.

 

Ŷ

Riesgo de electrocución si se cortan los cables 
eléctricos

 

6XMHWH VLHPSUH HO SURGXFWR SRU WLUDGRUHV

designados. No toque las cuchillas de corte o 
partes metálicas del producto.

REDUCCIÓN DEL RIESGO

Se ha informado de que las vibraciones de las 
herramientas de mano puede contribuir a una condición 
llamada síndrome de Raynaud en ciertos individuos. 
Los síntomas pueden incluir hormigueo, entorpecimiento 
y decoloración de los dedos, generalmente aparentes 
cuando tiene lugar una exposición al frío. Se considera que 
los factores hereditarios, exposición al frío y a la humedad, 

GLHWD WDEDTXLVPR \ SUiFWLFDV GH WUDEDMR FRQWULEX\HQ DO

desarrollo de estos síntomas. Existen medidas que pueden 
ser tomadas por el operador para reducir los efectos de 
vibración:

 

Ŷ

Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frío. 
Al manipular la unidad, utilice guantes para mantener 
las manos y las muñecas calientes. Hay informes 

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Ryobi RMT200-S?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"