Пылесос Thomas Mistral XS 786520 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Thomas misTral Xs
Thomas misTral Xs
26
27
D
Reinigung
Bei starker Verschmutzung kann der sogenannte Ejektor
durch Dre-
hen der Stutzendichtung für die Reinigung entnommen werden.
Spülen Sie den Ejektor mit warmem Wasser ab.
Wurde der Ansaugfilter entnommen, setzen Sie diesen in den
Schmutzwasserbehälter ein.
Nur beim Nasssaugen: Wurde der Nasssaug-Einsatz entnommen, set-
zen Sie diesen nach unten in den Schmutzwasserbehälter ein. Achten
Sie darauf, dass der Schwimmerschalter freigängig ist.
Setzen Sie die beiden Schaumstofffilter ein. Schließen Sie die beiden
Teile des Aquafilter-Deckels bis diese hör- und sichtbar einrasten.
Schließen Sie den Aquafilter.
Setzen Sie dazu den Aquafilter-Deckel in
die beiden Aufnahmen am Schmutzwasserbehälter ein und schwenken
Sie den Aquafilter nach unten, bis die Entriegelungslasche nach leichtem
Druck hörbar einrastet.
Очистка
При сильном загрязнении так называемый инжектор
можно
снять в целях очистки, вращая уплотнение патрубка.
Промойте инжектор теплой водой.
Если был снят всасывающий фильтр, то его необходимо устано-
вить в резервуар грязной воды.
Только при сборе жидкостей: Если была снята вставка для
защиты от расплескивания, то его необходимо установить на
резервуар грязной воды. Проверить легкость хода поплавкового
выключателя.
Вставить оба губчатых фильтра. Закрыть обе части крышки аква-
фильтра так, чтобы они четко зафиксировались с характерным
щелчком.
Закрыть аквафильтр.
Для этого установить крышку аквафильтра
в два зажима на резервуаре для грязной воды и закрыть крышку
аквафильтра так, чтобы при легком нажатии стопорный язычок зафик
-
сировался с характерным щелчком.
If heavily soiled, you can remove the ejector
for cleaning by turning
the port gasket.
Rinse the ejector with warm water.
If the suction filter was removed, place it back in the waste water
tank.
For wet vacuuming only: If the wet vacuuming insert was removed,
lower it back into the waste water tank. Make sure that the float
switch can move freely.
Insert the two foam filters. Close the two parts of the aqua filter lid
until you see and hear them latch into place.
Close the aqua filter.
To do this, place the aqua filter lid in the two
holders on the waste water tank and gently push the aqua filter down
until you hear the unlocking tab latch into place.
GB
Cleaning
Çok fazla kirlenmiş ise, ejektör
temizlemek için bağlantı ağzı contası
döndürülerek çıkartılabilir.
Ejektörü sıcak su ile yıkayın.
Vakum filtresi çıkartıldı ise, yeniden pis su kabına yerleştirin.
Sadece yaş temizlemede: Yaş temizleme parçası çıkartıldı ise, yeni-
den pis su kabına yerleştirin. Şamandıralı seviye şalterinin serbest
hareket edebildiğini kontrol edin.
Her iki suni köpük filtresini takın. Su filtresi kapağının her iki parça-
sını yerine oturdukları görülene ve duyulana kadar kapatın.
Su filtresini kapatın.
Bunun için su filtresi kapağını pis su kabındaki iki
yuvaya yerleştirin ve su filtresini, kilit açma mandalını hafifçe bastırdık
-
tan sonra, yerine oturduğu duyulana kadar döndürün.
TR
Temizlik
Содержание
- 3 THOMAS MISTRAL XS darf nicht benutzt werden für:; Bestimmungsgemäße Verwendung; Пылесос THOMAS MISTRAL XS запрещается использовать:; Использование по назначению; The THOMAS MISTRAL XS may not be used for the following:; Intended use; THOMAS MISTRAL XS aşağıdaki amaçlar için kullanılmamalıdır:; Amacına uygun kullanım
- 4 Sicherheitshinweise speziell Nasssaugen:; Sicherheitshinweise; без присмотра взрослых.; Указания по технике безопасности; Special safety instructions for wet vacuuming:; Safety instructions; çocuklar tarafından sadece denetim altında yapılabilir.; Özellikle ıslak temizlikte emniyet uyarıları:; Güvenlik uyarıları
- 5 Zubehörbox; Ihr THOMAS MISTRAL XS; Ящик для принадлежностей; Ваш пылесос THOMAS MISTRAL XS
- 7 Trockensaugen
- 8 »click«; »click«; Сухая уборка
- 9 OFF
- 10 Siehe dazu Kapitel „Reinigung“.; See the “Cleaning” section.; Dry vacuuming; Bunun için «Temizlik» bölümüne bakınız.; Kuru temizleme
- 11 Nasssaugen; При сборе жидкостей вставка для защиты от расплескивания; Wet vacuuming procedure; For wet vacuuming, the wet vacuuming insert must be in the; Yaş temizleme koşulları
- 12 Reinigung; Aquafilter reinigen bei leichter Verschmutzung; Очистка; Очистка аквафильтра в случае легкого загрязнения; Cleaning the aqua filter when lightly soiled; Cleaning; Hafif kirlenmiş su filtresinin temizlenmesi; Temizlik
- 13 Aquafilter reinigen bei starker Verschmutzung; Очистка аквафильтра в случае сильного загрязнения; Cleaning the aqua filter when heavily soiled; Aşırı kirlenmiş su filtresinin temizlenmesi
- 14 Bei starker Verschmutzung kann der sogenannte Ejektor; При сильном загрязнении так называемый инжектор; Çok fazla kirlenmiş ise, ejektör
- 15 Gehäuse des Gerätes reinigen; Очистка корпуса прибора; Cleaning the appliance housing; Cihazın gövdesinin temizlenmesi
- 16 Wartung; Замена фильтра EPA и фильтра предварительной очистки EPA; Замена губчатых фильтров; Техническое обслуживание
- 17 Anwendungsmöglichkeiten
- 18 Fehlerbehebung; funktionen; Устранение неисправностей; Возникшие неполадки/сбои
- 20 Verpackung; Hinweis zur Entsorgung | Kundendienst | Garantie; unsachgemäßer Verwendung.; Указания по утилизации | Служба сервиса | Гарантия; шательства в прибор или выполняли его ремонт.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)