Парогенераторы Tefal Express Anti-Calc SV 8030 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

63
62
SL
O
VENSK
Y
• Na vnější stranu produktu nepoužívejte bělicí prostředky. Mohlo by tak dojít ke změně barvy.
• Po použití výrobku otřete jeho vnitřní stranu suchým hadříkem.
• Produkt může být znečištěný například dlouhými vlasy nebo prachem akapkami vody, které se mohou uvnitř tvořit.
• Nevystavujte produkt ani příslušenství čisticím nebo bělicím prostředkům, ani je na výrobek nebo příslušenství
neaplikujte. Mohlo by tak dojít ke změně barvy, deformaci, poškození nebo korozi.
• Spotřebič nainstalujte vmístě, kde je snadno přístupná zásuvka. Pokud spotřebič nepoužíváte, odpojte jej ze sítě, abyste
předešli riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič nepoužívejte, pokud není zavřená kabina.
• Na konci každého cyklu bude spotřebič chladnout. Před otevřením výrobku vždy počkejte na zvukový signál na konci
cyklu.
• Výrobek nepoužívejte ksušení bot arukavic.
• Dálkový ovladač vyžaduje 1,5V baterie typu AAA. Baterie je nutné vložit sohledem na polaritu, uvedenou vprostoru pro
baterie. Nepoužívejte dobíjecí 1,2V baterie.
• Nepoužívejte společně různé typy baterií nebo nové apoužité baterie.
• Chraňte dálkový ovladač abaterie před ohněm.
• Vybité baterie je třeba vyjmout ze spotřebiče abezpečně zlikvidovat.
• Pokud má být dálkový ovladač skladován po delší dobu bez používání, je třeba baterie vyjmout.
Před prvním použitím
• Při prvním použití spotřebiče se může vytvořit trochu kouře nebo neškodných zápach, případně může dojít k malému vypouštění částic. Nemá to vliv na použití spotřebiče atyto projevy rychle vymizí.
Jakou vodu používat?
• Váš spotřebič byl navržen kvyužití vody zkohoutku.
Pokud je voda velmi tvrdá (tvrdost nad 30°F nebo 17°dH nebo 21°e), použijte směs 50% vody zkohoutku a50% demineralizované balené vody. Nikdy nepoužívejte vodu obsahující přídavky (škrob, parfém,
aromatické látky, změkčovače atd.) nebo kondenzovanou vodu (například vodu ze sušiček, vodu zchladniček, vodu zklimatizačních jednotek, dešťovou vodu). Nepoužívejte pouze čistou destilovanou ani čistou
demineralizovanou vodu. Tato voda obsahuje organické odpadní materiály nebo minerály, které se za působení tepla koncentrují azpůsobují prskání, hnědé zbarvení nebo předčasné opotřebení vašeho spotřebiče.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
Ochrana životního prostředí je na prvním místě!
i
Váš spotřebič obsahuje hodnotné materiály, které mohou být znovu použity nebo recyklovány.
Zanechte jej na sběrném místě komunálního odpadu.
SK
Dôležité bezpečnostné pokyny
• Pri používaní spotrebiča by ste mali vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich:
• Pred použitím tohto výrobku si prečítajte všetky pokyny.
• Výrobok je určený iba na domáce použitie v interiéri. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť a záruka sa nevzťahuje na
žiadne komerčné použitie, nevhodné použitie alebo nedodržanie pokynov.
• Spotrebič vždy zapájajte:
– do sieťového obvodu snapätím medzi 220 V a 240 V,
– do uzemnenej elektrickej zásuvky.
Zapojenie do nesprávneho napätia môže spôsobiť neopraviteľné poškodenie spotrebiča a viesť k zrušeniu záruky.
• Aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom, nepoužívajte predlžovací kábel.
• Pred zapojením do uzemnenej zásuvky napájací kábel úplne rozviňte.
• Spotrebič používajte len na jeho zamýšľané použitie.
• Spotrebič nikdy neodpájajte z elektrickej zásuvky ťahaním za kábel. Ak chcete spotrebič vypnúť, vždy chyťte zástrčku a
potiahnutím ju odpojte.
• Dávajte pozor, aby sa kábel nedotýkal horúcich povrchov a aby sa nedostal do styku s drsnými či ostrými hranami.
Spotrebič nechajte pred odložením úplne vychladnúť, až potom ho odložte. Pri odkladaní obmotajte kábel tesne okolo
spotrebiča.
• Spotrebič vždy odpojte zo zdroja napájania, keď ho napĺňate vodou, vyprázdňujete na účely čistenia, odoberáte z neho
alebo naň nasadzujete príslušenstvo a keď sa nepoužíva.
• Pred naplnením alebo vyprázdnením je potrebné nádrž z výrobku úplne odstrániť.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo ak postupujú podľa pokynov týkajúcich
sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli nebezpečenstvám, ktoré sa s ním spájajú. Spotrebič nie je
určený pre deti na hranie. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú pod dozorom.
• Keď je spotrebič pod napätím, uchovávajte ho a jeho kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
• Pri používaní spotrebiča je vždy potrebné dávať pozor na unikajúcu paru.
Содержание
- 12 К АК РАСПОЛОЖИТЬ ОДЕЖ ДУ?; ОДНОВРЕМЕННАЯ ОБРАБОТК А ДО ТРЕХ ЭЛЕМЕНТОВ ОДЕЖ ДЫ.
- 13 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
- 14 ДЛЯ К АКОЙ ОДЕЖ ДЫ МОЖНО
- 140 apă care se pot forma la interior.; Înainte de prima utilizare; PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI; Protecția mediului este pe primul plan!; Bажные указания по безопасности
- 142 Перед первым использованием; СОХРАНИТЕ; Защита окружающей среды на первом месте!; Важливі вказівки з безпеки
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)