Парогенераторы Tefal Express Anti-Calc SV 8030 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

23
22
ESP
AÑOL
• Dopo aver utilizzato l’apparecchio pulire gli interni con un panno asciutto.
• L’apparecchio potrebbe presentare residui di sporco causato ad esempio da capelli lunghi o macchie dovute a polvere
e gocce d’acqua che possono formarsi all’interno.
• Non esporre l’apparecchio o gli accessori a detergenti o candeggianti, né applicarli all’apparecchio o agli accessori.
Potrebbero causare scolorimento, deformazione, danni o ruggine
• Installate l’apparecchio in un punto facilmente accessibile. Scollegare l’apparecchio se non utilizzato per evitare il
rischio di incendi o scosse elettriche.
• Non utilizzare l’apparecchio senza aver precedentemente chiuso il vano.
• Al termine di ciascun ciclo si avvierà una fase di raffreddamento. Attendere sempre il segnale acustico al termine del
ciclo prima di aprire l’apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio per scarpe e guanti.
• Il telecomando funziona con una batteria da 1,5 V (AAA). Le batterie devono essere inserite rispettando le polarità
indicate nel vano batterie. Non utilizzare batterie ricaricabili da 1,2 V.
• Non utilizzare tipi diversi di batterie; non utilizzare batterie nuove e usate contemporaneamente.
• Tenere il telecomando e le batterie lontani dal fuoco.
• Le batterie scariche devono essere rimosse dall’apparecchio e smaltite in modo sicuro.
• Si consiglia di rimuovere le batterie in caso di prolungato inutilizzo del telecomando.
Prima del primo utilizzo
• La prima volta che si utilizza l’apparecchio, è possibile che si producano fumo o odori innocui oppure che si verifichi una piccola fuoriuscita di particelle. Ciò non influisce sull’uso dell’apparecchio e scompare
rapidamente.
Quale acqua usare?
• L’apparecchio è stato progettato per l’uso con acqua di rubinetto. Se l’acqua è molto dura (durezza superiore a 30 °F, 17 °DH o 21 °e), miscelare il 50% di acqua di rubinetto e il 50% di acqua demineralizzata in
bottiglia. Non utilizzare mai acqua contenente additivi (amido, profumo, sostanze aromatiche, ammorbidenti, ecc.) o acqua di condensazione (ad esempio acqua proveniente da asciugatrici a tamburo, da frigoriferi,
da impianti di climatizzazione, acqua piovana). Non utilizzare acqua distillata o demineralizzata pura. Tale acqua contiene materiali di scarto organici o minerali che si concentrano sotto l’effetto del calore e causano
spruzzi, colorazione marrone o usura precoce dell’apparecchio.
CONSERVARE QUESTE AVVERTENZE
La tutela dell’ambiente innanzitutto!
i
L’apparecchio contiene materiali utili che possono essere recuperati o riciclati.
Lasciarlo in un punto locale di raccolta rifiuti.
ES
Instrucciones de seguridad importantes
• Al utilizar el producto, siempre hay que adoptar una serie de precauciones básicas, incluidas las siguientes:
• Lee todas las instrucciones antes de usar este producto.
• Este producto se ha diseñado para uso doméstico exclusivamente. Si se realiza un uso comercial, un uso inapropiado
o un uso contrario a las instrucciones, el fabricante declinará cualquier responsabilidad y la garantía no será válida.
• Enchufa siempre el producto:
– en un circuito de red con tensión entre 220 V y 240 V.
– en un enchufe con toma de tierra.
La conexión a un voltaje equivocado puede provocar daños irreversibles y anulará la garantía.
• Para evitar descargas eléctricas, no utilices un cable alargador.
• Desenrolla completamente el cable eléctrico antes de conectarlo a una toma de tierra.
• Utiliza el producto solo para los fines previstos.
• No desconectes el producto de la toma de corriente tirando del cable; en lugar de eso, agarra el enchufe y tira para
desconectar el producto.
• No permitas que el cable toque superficies calientes o entre en contacto con bordes cortantes o rugosos. Deja que el
producto se enfríe completamente antes de guardarlo. Enrolla el cable alrededor del producto sin apretar cuando lo
guardes.
• Desconecta siempre el producto del suministro eléctrico cuando lo llenes o vacíes, cuando lo limpies, cuando quites o
pongas accesorios, o cuando no lo estés utilizando.
• El depósito debe extraerse por completo del producto para rellenarlo o vaciarlo.
• Este producto puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por personas con discapacidades físicas, sensoriales
o mentales o falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de productos, siempre que cuenten
con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que
implica. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza del producto ni ocuparse
de su mantenimiento sin vigilancia.
• Mantén el producto y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años cuando esté enchufado.
• Ten cuidado al utilizar el producto debido a la emisión de vapor.
Содержание
- 12 К АК РАСПОЛОЖИТЬ ОДЕЖ ДУ?; ОДНОВРЕМЕННАЯ ОБРАБОТК А ДО ТРЕХ ЭЛЕМЕНТОВ ОДЕЖ ДЫ.
- 13 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
- 14 ДЛЯ К АКОЙ ОДЕЖ ДЫ МОЖНО
- 140 apă care se pot forma la interior.; Înainte de prima utilizare; PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI; Protecția mediului este pe primul plan!; Bажные указания по безопасности
- 142 Перед первым использованием; СОХРАНИТЕ; Защита окружающей среды на первом месте!; Важливі вказівки з безпеки
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)