МФУ Epson Stylus SX620FW - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
11
G
H
I
Remove the yellow tape.
Снимите желтую ленту.
Видаліть жовту стрічку.
.رفصأا.طيرشلا.لزأ
.دینک.ادج.ار.درز.راون
Insert and push.
Вставьте и надавите.
Вставте і натисніть.
.لخادلل.اهعفداو.ةشوطرخا.لخدأ
.دیهد.راشف.و.دیراذگب.هاگتسد.نورد
Close.
Закройте.
Закрийте.
.ءاطغلا.قلغأ
.دیدنبب.ار.شوپرد
J
Close. Ink charging starts.
Закройте. Начнется прокачка чернил.
Закрийте. Почнеться заправка
чорнила.
.ربحا.نحش.أدبي..ءاطغلا.قلغأ
.دوش.یم.عورش.رهوج.ژراش..دیدنبب.ار.شوپرد
If you ind it diicult to close the cover,
press down on each cartridge until it
clicks into place.
Если крышка закрывается с
трудом, надавите на каждый
картридж до щелчка.
Якщо важко закрити кришку, натискайте
на кожен із картриджів, поки вони з
клацанням не стануть на місце.
.طغضاف.،اًبعص.ءاطغلا.قاغإ.ناك.اذإ
.نأ.ىلإ.لفسأ.ةشوطرخ.لك.ىلع
.اهناكم.يف.اهرارقتسا.توص.عمست
.هجاوم.لکشم.اب.شوپرد.نسب.رد.رگا
.دیهد.راشف.نییاپ.هب.ار.رهوج.جیرتراک.،دیدش
.دریگب.رارق.دوخ.ىاج.رد.کیلک.ىادص.اب.ات
c
If you had to replace an ink cartridge during copying, to ensure copy
quality after ink charging is inished, cancel the job that is copying and
start again from placing the originals.
Если пришлось заменить картридж во время копирования, то,
чтобы обеспечить качество копирования после заправки чернил,
отмените задание копирования и повторите процедуру с момента
расположения оригиналов.
Якщо вам потрібно замінити картридж під час копіювання, для
гарантування якості копії після заправки чорнила скасуйте завдання
копіювання і розпочніть знову — з розміщення оригіналів.
.خسنلا.ديق.ةمهما.ءاغلإب.مقف.،خسنلا.ءارجإ.ءانثأ.ربحا.شيطارخ.ىدحإ.لدبتسا.مزل.اذإ
.دعب.خسنلا.ةدوج.نامضل.كلذو.،ةيلصأا.تادنتسما.عضو.ةلحرم.نم.ىرخأ.ةرم.أدبا.مث
.ربحا.ءلم.نم.ءاهتناا
.تیفیک.زا.نانیمطا.یارب.،دینك.ضیوعت.ار.رهوج.جیرتراک.دیدش.راچان.یپک.نیح.رد.هک.یتروص.رد
.دینک.عورش.ار.یپک.ًاددجم.ضیوعت.زا.سپ.و.هدرک.وغل.ار.یپك.راك.،رهوج.ژراش.ماما.زا.سپ.پاچ
Q
Be careful not to break the hooks
on the side of the ink cartridge.
Соблюдайте осторожность,
чтобы не сломать крючки на
боковой стороне.
Стежте за тим, щоб не зламати
гачки збоку на картриджі.
.فيطاطخا.رسك.مدع.ىلع.صرحا
.ربحا.ةشوطرخ.بناج.ىلع.ةدوجوما
.جیرتراک.فارطا.یاه.باق.هک.دینک.تقد
.دنکشن.رهوج
c
Содержание
- 16 Auto
- 33 ةيلصأا; Usable originals
- 42 Paper
- 44 Меню «Копирование»
- 54 Print Ruled Papers
- 56 Print Photo Greeting Card; Печать фотооткрытки; Друк фотолистівки; روصك
- 62 Режим Печать фото
- 66 Connect phone cable leading from telephone wall jack to; Підключіть телефонний кабель від телефонної розетки до порту; LINE
- 67 Connect a phone or answering machine to the
- 69 Check Fax Connection; Выберите пункт; факса; Виберіть пункт; Перевірка зв’язку; If any errors are reported, try the solutions in the report.
- 70 سکف; Create
- 72 ةعومجا
- 74 Створення заголовка; Header
- 80 Переслать факс; Broadcast Fax
- 82 ددحم
- 84 لصتم; Отправить; Send
- 85 Before receiving a fax, load A4-size plain paper into the cassette.; correctly using the following procedure.; Звонков до ответа; відповідно до вказаних нижче вказівок.; Rings to Answer
- 88 When you hear a fax tone, select; Когда услышите сигнал факса, выберите пункт; Получить; Почувши сигнал факсу, виберіть пункт; Receive
- 91 Only; Fax Log; can be viewed on; Журнал; Fax Report; Отчет о факсе; Звіт про факс
- 94 Меню факса
- 105 Меню сканирования
- 108 Ink Levels; Уровни чернил; Рівні чорнила; BK
- 114 Printer Setup
- 119 Режим Установка
- 128 رهوج; Ink Cartridge Handling Precautions
- 130 Replace now; Заменить сейчас; Замінити
- 141 دیآ
- 149 Попробуйте следующие решения по порядку, начиная с первого.
- 156 Указатель