Medisana MC 828 - Инструкция по эксплуатации - Страница 7

Массажеры Medisana MC 828 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 24
Загружаем инструкцию
background image

PT

Utilize o assento de massagem apenas 

em espaços fechados!

Não limpe com agentes químicos! 

Não lavar!

Não use o assento de massagem em 

áreas húmidas (por exemplo, ao tomar 

banho ou duche).

IMPORTANTE     

A inobservância destas instruções po-

dem causar graves ferimentos ou danos 

no aparelho.

ADVERTÊNCIA      

Estas advertências devem ser respeita

-

das para evitar eventuais ferimentos do 

utilizador.

ATENÇÃO     

Estas indicações devem ser respeitadas 

para evitar eventuais danos no aparelho.

NOTA       

Estas indicações fornecem informações 

adicionais úteis para instalação ou ope-

ração do aparelho.

Classe de proteção II  

Número de lote     

Fabricante 

  

  

   

1

2

3

   

NECK FOCUS

BACK FOCUS

SHIATSU

SPOT

LEVEL (+-)

COOLING

AUTO MODE

MANUAL MODE

NECK

BACK

RELAX

STRETCHING

PANTONE 355 C

PANTONE 426 C

BLACK

HOUSING

PANTONE 877 C

PANTONE 877 C

PANTONE 2935 C

PANTONE 186 C

TAPPING

SPOT

HEATING

VIBRATION

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

q

w

e

r

t

z

u

i

o
p

88928 MC828  09/2019  Ver. 1.4

PT/GR

Manual de instruções

Assento de massagem MC 828

Aparelho e elementos de comando

Descrição dos símbolos

Leia cuidadosamente as instruções de utilização, sobretudo as 

indicações de segurança, antes de começar a utilizar o aparelho e 

guarde as instruções de utilização para os usos subsequentes. Ao 

entregar o aparelho a terceiros, entregue também obrigatoriamente 

as presentes instruções de utilização.

PT   Indicações de segurança

• Utilize o aparelho apenas segundo o uso correto previsto no manual de instru-

ções. A garantia anula-se em caso de uso indevido. 

• Este aparelho não se destina ao uso comercial ou médico.

Sobre a alimentação elétrica

• 

Antes de ligar o aparelho à alimentação elétrica, certifique-se de que a tensão 

de alimentação indicada na placa de identificação corresponde à da sua rede 

de alimentação.stecker nur in die Steckdose, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

• 

Insira a ficha de alimentação na tomada apenas quando o aparelho está desli

-

gado.

• 

Mantenha o cabo de alimentação e o aparelho protegidos do calor, superfícies 

quentes, humidade e líquidos. Nunca toque na ficha de alimentação ou no inter

-

ruptor com as mãos molhadas ou húmidas ou se estiver com os pés na água.

• 

Não  apanhe  um  aparelho  que  tenha  caído  na  água.  Retire  imediatamente  a 

ficha da tomada.

• 

O aparelho deve ser ligado de forma a que a ficha de alimentação esteja livre

-

mente acessível.

• Desligue sempre o aparelho imediatamente após a sua utilização através dos 

botões na unidade de comando e retire a ficha de alimentação da tomada.

• 

Para desligar o dispositivo da rede elétrica, nunca puxe pelo cabo de alimen

-

tação, mas sempre pela ficha de alimentação.

• Não transporte, puxe ou gire o aparelho pelo cabo de alimentação.

• 

Se o cabo de alimentação estiver danificado, só pode ser substituído pelo fab

-

ricante, por um agente autorizado ou por uma pessoa devidamente qualificada.

• 

Certifique-se de que os cabos não se tornem um risco de tropeço. Estes não 

devem ser dobrados, apertados ou torcidos.

Sobre pessoas com necessidades especiais

• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por 

pessoas  com  capacidades  físicas,  sensoriais  ou  mentais  reduzidas,  ou  com 

falta de experiência e conhecimentos, contanto que sejam supervisionadas ou 

tenham sido instruídas sobre a utilização segura do aparelho, e percebam os 

perigos associados ao uso do mesmo.

• Crianças não devem brincar com o aparelho.

• Não utilize este aparelho como suporte ou substituição de aplicações médicas. 

Condições e sintomas crônicos podem piorar.

• Deve abster-se do uso do massageador ou consultar primeiramente o seu mé-

dico:

  - Durante uma gravidez,

  - Se o utilizador possui um marca-passo, articulações artificiais ou

    implantes eletrónicos.

  - Se sofre de uma ou mais da seguintes condições ou sintomas: Perturbações 

    vasculares, varizes, feridas abertas, contusões, fissuras cutâneas, flebite.

• 

Não use o aparelho próximo aos olhos ou outras partes sensíveis do corpo.

• Se sentir dor ou desconforto durante a massagem, interrompa a utilização do 

aparelho e consulte o seu médico.

• 

Cuidado  ao  usar  a  função  de  aquecimento.  O  aparelho  possui  superfícies 

quentes. Não use o aparelho com crianças pequenas, pessoas deficientes ou 

insensíveis ao calor.

• 

Em  caso  de  dores  inexplicáveis,  se  estiver  sob  tratamento  médico  e/ou  usar 

dispositivos médicos, consulte o seu médico antes de usar o aparelho de mas-

sagem.

Antes de colocar o aparelho em funcionamento

• 

Antes de qualquer utilização, verifique cuidadosamente se o cabo, o comando 

e o assento de massagem apresentam danos. Um aparelho com defeito não 

deve ser utilizado.

• 

Não  use  o  aparelho  se  este  apresentar  danos  visíveis  no  cabo  ou  no  próprio 

aparelho, se não funcionar corretamente, se o assento ou o comando tiverem 

caído ou se tiverem molhado. Para evitar riscos, envie o aparelho para o centro 

de assistência autorizado para ser reparado.

• 

Nunca  armazene  ou  guarde  equipamentos  elétricos  em  locais  onde  possam 

cair na banheira ou no lavatório.

• Utilize o aparelho apenas na posição correta, conforme descrito no presente 

manual de instruções.

• Não utilize o aparelho ao dormir ou deitado na cama.

• Não utilize o aparelho antes de dormir. A massagem tem um efeito estimulante.

• 

Nunca use o aparelho ao dirigir um veículo ou ao operar uma máquina.

• 

O tempo máximo de operação para uma aplicação é de 15 minutos. A utilização 

prolongada encurta a vida útil do aparelho e pode causar tensão nos músculos 

em vez de relaxamento.

• 

O uso muito prolongado pode levar ao superaquecimento. Sempre deixe o apa

-

relho arrefecer primeiro antes de usá-lo novamente.

• 

Nunca coloque ou utilize o aparelho ao lado de um aquecedor elétrico ou outras 

fontes de calor.

• Nunca use o assento de massagem se este estiver dobrado.

• 

Não deixe o aparelho sem vigilância quando estiver conectado à rede elétrica.

• 

Evite o contato do aparelho com objetos pontiagudos ou afiados.

• 

Não cubra o aparelho quando este estiver ligado. Nunca utilize o aparelho por 

baixo de cobertas ou almofadas. Existe o risco de incêndio, choque elétrico e 

ferimentos.

• 

Certifique-se de que dedos ou outras partes do corpo não se encontrem entre 

as cabeças de massagem rotativas. Perigo de ferimentos!

• 

Nunca se sente ou se coloque de pé, em peso, nas partes móveis do aparelho 

e não coloque quaisquer objetos sobre o mesmo.

• Não utilize temporizadores ou controles remotos externos para operar o apa-

relho.

• Não utilize o aparelho em caso de pulverização de aerossol ou uso simultâneo 

de oxigênio.

Sobre manutenção e limpeza

• 

Não abra o fecho de correr. O fecho protege partes que não precisam ser lim

-

pas ou mantidas pelo utilizador.

• 

O  único  trabalho  de  manutenção  que  pode  ser  executado  pelo  utilizador  é  a 

limpeza do aparelho. Em caso de avaria ou danos, não reparar o aparelho por 

iniciativa própria, visto que isto implicaria na perda de todos os direitos de ga

-

rantia. Consulte o seu revendedor e somente aceite trabalhos de reparação de 

centros de serviços autorizados para evitar situações de risco.

• 

Não  mergulhe  o  aparelho  em  água  ou  outros  líquidos.  No  entanto,  se  líquido 

penetrar no aparelho, retire imediatamente a ficha de alimentação da tomada.

• As crianças não podem limpar nem fazer a manutenção do utilizador ao apare-

lho sem supervisão.

Utilização correta

O aparelho serve para a automassagem de certas partes do corpo para fins de 

relaxamento e bem-estar. O aparelho não se destina a uma aplicação médico-

-terapêutica. Não é adequado para clínicas, centros de massagens, estúdios de 

bem-estar, etc. O massageador não é um dispositivo médico e não serve para o 

tratamento da dor. Em caso de dúvida ou incerteza, procure orientação do seu 

médico antes de usar.

Aparelho e elementos de comando

Escopo de fornecimento

Verifique  em  primeiro  lugar  se  o  aparelho  está  completo  e  se  não  apresenta 

nenhum dano. Em caso de dúvida, não coloque o aparelho em funcionamento e 

contate o seu distribuidor ou o seu serviço de assistência.

O escopo de fornecimento inclui:

• 1 

MEDISANA 

Assento de massagem 

MC 828

 

• 1 manual de instruções

ADVERTÊNCIA

Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças! Perigo de 

asfixia!

1

2
3
4

5
6

7
8
9
0
q
w
e

r

t
z

u
i
o
p

 

2 cabeças de massagem na zona do pescoço e ombros (massagem Shiat-

su) 

2 cabeças de massagem duplas rotativas 3D (Massagem Shiatsu) 

Botão de ligar/desligar 

Botão “Neck Focus” (liga/desliga a massagem na zona do pescoço e omb

-

ros)

Botão “Relax” (liga/desliga o programa de massagem de relaxamento)

Botão “Back Focus” (liga/desliga a função de massagem em toda a área das 

costas)

Botão “Stretching” (liga/desliga o programa de massagem de alongamento)

Ajuste as cabeças de massagem de pescoço para cima

Ajuste as cabeças de massagem de pescoço para baixo

Troca da direção de massagem para as cabeças de massagem de pescoço

Botão “Vibration” (liga/desliga função de massagem de vibração no assento)

Botão “Shiatsu”(liga/desliga a massagem de shiatsu na costas)

Botão “Tapping” (liga/desliga a função de massagem de percussão nas cos

-

tas)

Botão Spot (liga a função de massagem localizada nas costas durante a 

massagem de cabeça; prima o botão Shiatsu 12) ou Tapping 13), para desli-

gar novamente)

Ajusta as cabeças de massagem para a massagem localizada para cima

Botão “Level”para o ajuste de intensidade de massagem durante o modo de 

massagem de percussão (3 níveis de intensidade selecionáveis: baixo, mé

-

dio ou alto)

Ajusta as cabeças de massagem para a massagem localizada para baixo

Botão “Cooling” (liga/desliga a função de arrefecimento)

Botão “Heating”(liga/desliga a função de aquecimento)

Pausa a massagem (prima novamente para continuar a massagem)

Caso detete danos de transporte ao desempacotar, entre, de imediato, em con-

tato com o seu distribuidor. 

Utilização do aparelho

• 

Coloque  o  assento  de  massagem  numa  cadeira  alta  ou  poltrona  e  fixe-o  com  o 

cinto à parte de trás.

• 

Certifique-se que o encosto tem altura suficiente para suportar todo o assento.

• 

Ligue a ficha de alimentação a uma tomada. Certifique-se que esta fica acessível.

• Sente-se agora no assento de massagem Shiatsu e familiarize-se com as funções 

do aparelho.

• 

Sente-se  de  forma  confortável  e  direito.  Certifique-se  que  está  sentado  no  meio, 

de forma a que as cabeças de massagem 

2

 se movimentem em ambos os lados 

da coluna.

• Com os botões no comando controla o assento de massagem Shiatsu. Ligue o 

aparelho, pressionando o botão de ligar/desligar 

3

. O aparelho encontra-se em 

modo Standby. Se não for pressionado qualquer botão, o aparelho desliga-se au

-

tomaticamente após 15 minutos.

• 

A massagem pode ser parada a qualquer altura, pressionado o botão ligar/desligar 

3

.

• 

Deixe sempre o aparelho arrefecer antes de voltar a usá-lo.

Limpeza e cuidados

• 

Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que esteja desligado e a ficha de ali

-

mentação, retirada da tomada. Limpe o aparelho arrefecido somente com um pano 

húmido e macio.

• 

Nunca  use  detergentes  agressivos,  escovas  duras,  solventes  ou  álcool.  Isso  po

-

deria danificar a superfície.

• 

Nunca mergulhe o aparelho em água para limpá-lo e tenha sempre cuidado para 

que água não penetre no aparelho.

• 

Volte a usar o aparelho apenas quando estiver totalmente seco.

• Desenrole o cabo se este estiver torcido.

• 

O  melhor  é  guardar  o  aparelho  na  embalagem  original  e  armazená-lo  em  local 

seguro, limpo, fresco e seco.

Eliminação

             Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o lixo doméstico. 

             Cada consumidor tem o dever de entregar qualquer aparelho eléctrico ou 

             electrónico com ou sem substâncias nocivas nos postos de recolha 

             públicos da sua cidade ou no seu revendedor especializado, para que 

possam ser eliminados ecologicamente. Para mais informações sobre as formas 

de descarte, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor.

Dados técnicos

Nome e modelo:  

Alimentação:  

Potência:    

Dimensões (L x A x P): 

Peso:   

Condições de armazenagem:  

Número de artigo:  

Número EAN: 

MEDISANA

 Assento de massagem 

MC 828

  

220 - 240 V~  50-60Hz

140 watts

aprox. 81 x 44 x 18 cm 

aprox. 8,8 kg

limpo e seco

88928 

40 15588 88928 8

Pode consultar a respetiva versão atualizada destas instruções de utilização 

em www.medisana.com

Em consequência de aperfeiçoamentos constantes do produto, reserva-

mo-nos o direito de proceder a alterações técnicas e de design.

Condições de garantia e reparação

Para acionar a garantia, contate diretamente a sua loja especializada ou o serviço de assistência. Caso 

tenha de enviar o aparelho, indique o defeito e junte uma cópia do recibo de compra. 

Nesse caso, as seguintes condições de garantia aplicam-se:

1.

 Aos produtos 

MEDISANA

 é concedida uma garantia de 3 anos. Em caso de acionamento da  

    garantia, a data de aquisição deve ser comprovada por meio do recibo de compra ou fatura.

2.

 Os defeitos resultantes de erros de material ou de fabrico são resolvidos 

    gratuitamente dentro do prazo da garantia.

3.

 A concessão de garantia não prolonga o período de garantia do equipamento ou de qualquer peça 

 

    sobressalente.

4.

 Da garantia estão excluídos:

    

a.

 Qualquer dano causado pelo manuseio inadequado, por exemplo, surgidos devido à não 

        observância das instruções de uso.

    

b. 

Danos devidos a reparações ou intervenções do comprador ou de terceiros não autorizados.

    

c.

 Danos de transporte ocorridos no caminho do fabricante para o consumidor ou durante o envio 

        ao centro de assistência.

    

d.

 Peças sobressalentes sujeitas a um desgaste normal.

5.

 A responsabilidade por danos diretos ou indiretos resultantes do aparelho também é excluída mesmo 

    se o dano ao aparelho for reconhecido como uma reclamação de garantia. 

          

MEDISANA GmbH

, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, ALEMANHA

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Medisana MC 828?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"