Medisana MC 828 - Инструкция по эксплуатации - Страница 17

Массажеры Medisana MC 828 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 24
Загружаем инструкцию
background image

HR

Uputa o uporabi

Masažni podložak za stolac MC 828

Uređaj i elementi za upravljanje

Koristite  masažni  podložak  za  stolac 

samo u zatvorenim prostorijama!

Ne čistiti kemijski!

Ne prati uređaj!

Masažni podložak ne koristite u vlažnim 

prostorijama (npr. prilikom kupanja ili 

tuširanja).

VAŽNO     

Nepridržavanje ove Upute može dovesti 

do teških ozljeda i oštećenja na uređaju.

UPOZORENJE      

Ovih se upozorenja treba pridržavati da 

bi se spriječile moguće ozljede korisnika.

OPREZ     

Ovih se napomena treba pridržavati da 

bi se spriječila oštećenja na uređaju.

NAPOMENA       

Ove napomene pružaju vam korisne 

dodatne informacije o instalaciji ili o radu 

uređaja.

Razred zaštite II   

Broj ŠARŽE     

Proizvođač 

  

Objašnjenje znakova

88928 MC828  09/2019  Ver. 1.4

   

1

2

3

   

NECK FOCUS

BACK FOCUS

SHIATSU

SPOT

LEVEL (+-)

COOLING

AUTO MODE

MANUAL MODE

NECK

BACK

RELAX

STRETCHING

PANTONE 355 C

PANTONE 426 C

BLACK

HOUSING

PANTONE 877 C

PANTONE 877 C

PANTONE 2935 C

PANTONE 186 C

TAPPING

SPOT

HEATING

VIBRATION

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

q

w

e

r

t

z

u

i

o
p

HR/HU

Pažljivo pročitajte Uputu o uporabi, osobito sigurnosne napomene, 

prije nego što započnete s radom uređaja i sačuvajte ovu Uputu za 

kasnije potrebe. Kada uređaj dajete drugima na korištenje, obavezno 

im uručite i njegovu Uputu o uporabi.

HR   Sigurnosne napomene

• 

Uređaj koristite samo u skladu s njegovom namjenom i prema Uputi o uporabi. 

U slučaju nenamjenskog korištenja gubi se pravo na jamstvo. 

• 

Masažer

 

nije predviđen za korištenje u profesionalne ili medicinske svrhe.

O opskrbi strujom

• 

Prije priključivanja uređaja na električnu mrežu pripazite da električni napon na

-

veden na tipskoj pločici uređaja odgovara naponu vašeg izvora struje.

• 

Mrežni utikač gurnite u utičnicu samo onda kada je uređaj isključen.

• 

Držite  mrežni  kabel  i  uređaj  podalje  od  izvora  topline,  vrućih  površina,  vlage 

i  tekućina.  Mrežni  utikač  ili  mrežni  prekidač  ne  hvatajte  mokrim  odn.  vlažnim 

rukama ili kada stojite u vodi.

• 

Ne posežite za električnim uređajem koji je pao u vodu. U tom slučaju odmah 

izvucite mrežni utikač.

• 

Uređaj se mora priključiti tako da je mrežni utikač normalno dostupan.

• 

Uređaj nakon korištenja odmah isključite pomoću tipki na upravljačkoj jedinici i 

izvucite mrežni utikač iz utičnice.

• 

Kako biste uređaj odvojili od električne mreže, nikada ga ne povlačite za mrežni 

kabel nego uvijek za mrežni utikač.

• 

Uređaj nemojte nositi, povlačiti ili okretati držeći ga za mrežni kabel.

• 

Ako je mrežni kabel oštećen, zamijeniti ga smije samo specijalizirani prodavač 

kojeg je za to ovlastio proizvođač ili odgovarajuća kvalificirana osoba.

• 

Vodite računa o tome da se ne spotaknete o kabel. Kabel se ne smije presavi

-

jati, ukliještiti ili izvijati.

Za posebne osobe

• 

Ovaj uređaj mogu koristiti djeca dobi iznad 8 godina te osobe smanjenih fizičkih, 

senzoričkih ili mentalnih sposobnosti ili s manjkom iskustva i znanja, ako ih se 

nadzire ili ako su poučeni o sigurnom korištenju uređaja i ako razumiju opasno

-

sti koje iz toga proizlaze.

• 

Djeca se ne smiju igrati s uređajem.

• 

Ne  koristite  ovaj  uređaj  kao  pomoć  ili  kao  zamjenu  za  medicinske  postupke. 

Kronične bolesti i simptomi mogli bi se samo pogoršati.

• 

Ne  biste  trebali  koristiti  masažer,  odnosno  prije  njegove  upotrebe  najprije  se 

trebate posavjetovati sa svojim liječnikom ako:

  - ste u drugom stanju;

  - imate stimulator srca, umjetne zglobove ili elektronske implantate;

  - bolujete od neke od sljedećih bolesti ili patite od neke od sljedećih tegoba: 

    smetnje u prokrvljenosti, proširenje vena, otvorene rane, nagnječenja,

    ispucala kožu, upale vena.

• 

Ne koristite masažer u blizini očiju ili drugih osjetljivih mjesta na tijelu.

• 

Ako  osjetite  bolove  ili  ako  masažu  doživljavate  kao  neugodu,  prekinite  s  ova

-

kvim tretmanom i konzultirajte svojeg liječnika.

• 

Oprez u slučaju korištenja funkcije grijanja/topline. Uređaj ima vruće površine. 

Ne koristite uređaj za masažu male djece, osoba koje su bespomoćne ili neo

-

sjetljive na toplinu.

• 

U slučaju nerazjašnjenih oboljenja/bolova, ako se nalazite u medicinskoj skrbi i/

ili ako koristite medicinske proizvode, prije korištenja masažera posavjetujte se 

sa svojim liječnikom.

Prije rada s uređajem

• 

Prije svakog korištenja dobro provjerite jesu li kabel, upravljač i masažni podložak 

za stolac neoštećeni. Neispravan uređaj ne smije se uključivati.

• 

Ne koristite masažni uređaj ako na njemu ili na kabelu postoje vidljiva oštećenja, 

ako uređaj ne funkcionira besprijekorno, ako su vam sjedalica ili upravljač pali 

na tlo ili se navlažili. Kako biste izbjegli opasnosti, pošaljite uređaj na popravak 

u servisnu službu.

• 

Ne skladištite i ne čuvajte električni uređaj na mjestima sa kojih on može pasti 

u kadu ili u umivaonik.

• 

Koristite uređaj samo u ispravnom položaju, t.j. kako je opisano u ovoj Uputi o 

uporabi.

• 

Ne koristite uređaj dok spavate ili ležite u krevetu.

• 

Ne koristite uređaj prije nego što ćete zaspati. Masaža ima stimulirajuće djelo

-

vanje.

• 

Ne koristite uređaj dok upravljate vozilom ili rukujete nekim strojem.

• 

Najduže trajanje rada uređaja po jednom tretmanu iznosi 15 minuta. Duže kori

-

štenje skraćuje životni vijek uređaja i može uzrokovati napetost mišićnog tkiva 

umjesto njegovog opuštanja.

• 

Predugi rad može dovesti do pregrijavanja uređaja. Redovito pustite da se ma

-

sažer ohladi prije nego ga uključite za novi tretman.

• 

Nikada ne odlažite i ne koristite uređaj neposredno pokraj električne grijalice ili 

drugih izvora topline.

• 

Nikada ne koristite masažni podložak za stolac kada je presavijen.

• 

Uređaj nikada ne ostavljajte bez nadzora dok je priključen na električnu mrežu.

• 

Izbjegavajte kontakt uređaja sa šiljatim ili oštrim predmetima.

• 

Ne prekrivajte uređaj dok je uključen. Ni u kojem slučaju ne koristite masažer 

ispod pokrivača ili spavaćih jastuka. Postoji opasnost od požara, strujnog udara 

i ozljeđivanja.

• 

Pripazite da prsti ili drugi dijelovi tijela ne dospiju među masažne glave dok iste 

rotiraju. Opasnost od ozljeda

!

• 

Nemojte nikada sjesti ili stati svom svojom težinom na pokretne dijelove uređaja 

i ne stavljajte na uređaj nikakve predmete.

• 

Ne koristite nikakve uklopne satove ili vanjske daljinske upravljače u svrhu po

-

kretanja i rada uređaja.

• 

Uređaj ne koristite izložen mlaznoj maglici iz raspršivača (spreja) ili uz istodob

-

nu izloženost djelovanju kisika.

O održavanju i čišćenju

• 

Ne  otvarajte  patentni  zatvarač.  Unutar  obloge  zatvorene  takvim  zatvaračem 

nema dijelova koje bi korisnik morao čistiti ili održavati (servisirati).

• 

Vi osobno smijete samo izvana čistiti uređaj. U slučaju smetnji ili oštećenja ne

-

mojte sami popravljati uređaj jer se u tom slučaju gubi svako pravo na jamstvo. 

Pitajte  svog  specijaliziranog  trgovca  i  provodite  popravke  samo  u  ovlaštenim 

servisima da biste izbjegli rizike.

• 

Uređaj ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine. Ako bi tekućina ipak dospjela u 

unutrašnjost uređaja, odmah izvucite mrežni utikač.

• 

Čišćenje i korisničko održavanje djeca ne smiju obavljati bez nadzora.

Namjensko korištenje uređaja

Uređaj služi za vlastitu masažu određenih (umornih ili napetih) dijelova tijela radi 

opuštanja,  relaksacije  i  općeg  zdravstvenog  poboljšanja.  Uređaj  nije  osmišljen 

za upotrebu u medicinsko terapeutske primjene. Uređaj nije prikladan za klinike, 

bolnice, masažne ordinacije/salone, wellness studio itd. Masažer nije medicinski 

proizvod i ne služi za terapije kod postojanja bolova. Ako ste u nedoumici ili nesi

-

gurnosti, obratite se svojem liječniku prije upotrebe masažera.

Uređaj i elementi za upravljanje

Opseg isporuke

Prvo provjerite je li uređaj u cijelosti isporučen i ima li na njemu bilo kakvih ošte

-

ćenja. Ako ste u nedoumici, ne koristite uređaj i kontaktirajte svojeg prodavača ili 

servisnu službu.

U opseg isporuke pripada:

• 1 

MEDISANA 

Masažni podložak za stolac 

MC 828

 

• 1 Uputa o uporabi

1

2
3
4

5
6
7
8
9
0
q
w
e
r

t
z

u
i
o
p

 

2 po visini podesive masažne glave za masiranje područja vrata i ramena 

(Shiatsu masaža) 

2 trodimenzionalno vibrirajuće dvostruke masažne glave (Shiatsu masaža) 

Tipka uključi/isključi 

„Neck Focus“ tipka za usmjerenu masažu vrata (uključuje/isključuje masiranje 

područja vrata i ramena)

„Relax“ tipka (uključuje/isključuje program opuštajuće masaže)

„Back Focus“ tipka (uključuje/isključuje masiranje cjelokupnog područja leđa)

„Stretching“ tipka (uključuje/isključuje program istezanja)

Namješta masažne glave za područje vrata prema gore

Namješta masažne glave za područje vrata prema dolje

Promjena smjera masaže za masažne glave za vrat

„Vibration“ tipka za vibracije (uključuje/isključuje vibracijsku masažu u sjedištu)

„Shiatsu“ tipka (uključuje/isključuje Shiatsu masažu leđa)

„Tapping“ tipka (uključuje/isključuje masažu lupkanjem po leđima)

„Spot“ tipka (uključuje funkciju punktulane masaže na području leđa tijekom 

masaže lupkanjem; pritisnite Shiatsu 

w

 ili Tapping 

e

, kako biste tu funkciju 

ponovno isključili)

Namješta masažne glave za punktualnu masažu prema gore

„Level“tipka za namještanje intenziteta masaže tijekom načina masaže s funk

-

cijom lupkanja (mogu se birati 3 stupnjeva intenzitet: nizak, srednji ili visoki)

Namješta masažne glave za punktualnu masažu prema dolje

„Cooling“ tipka (uključuje/isključuje funkciju grijanja)

„Heating“ tipka (uključuje/isključuje funkciju grijanja)

Pauzira masažu (ponovno pritisnuti za nastavak masaže)

UPOZORENJE

Vodite računa o tome da folije ambalaže ne dospiju u ruke djece! 

Postoji opasnost od gušenja!

Ako prilikom raspakiravanja primijetite štetu uslijed transporta, molimo da odmah 

stupite u kontakt sa svojim trgovcem. 

Primjena uređaja

• 

Postavite  masažni  podložak  na  visoki  stolac  ili  naslonjač  i  pričvrstite  ga  steznim 

remenjem sa stražnje strane.

• 

Vodite računa o tome da je naslon sjedala dovoljno visok, kako bi omogućio dobar 

oslonac za cijeli masažni podložak.

• 

Mrežni utikač gurnite u mrežnu utičnicu. Vodite računa da ona ostane neometano 

dostupna.

• 

Sjednite na Shiatsu masažni podložak za stolac i upoznajte se s funkcijama uređaja.

• 

Sjedite udobno i uspravno. Vodite računa da sjedite u sredini, tako da se glave za 

masažu 

2

 mogu pomicati lijevo i desno od kralježnice.

• 

S pomoću tipki na upravljaču rukujete masažnim podloškom. Uključite uređaj pri

-

tiskom  na  tipku  uključi/isključi 

3

.  Uređaj  se  nalazi  u  stanju  mirovanja  (standby). 

Ako  se  potom  ne  pritisne  neka  tipka,  uređaj  će  se  nakon  15  minuta  automatski 

isključiti.

• 

Masažu  možete  zaustaviti  u  bilo  kojem  trenutku  pritiskom  na  tipku  uključi/isključi 

3

.

• 

Redovito  pustite  da  se  masažni  podložak  ohladi  prije  nego  ga  uključite  za  novi 

tretman.

Čišćenje i održavanje

• 

Prije nego započnete s njegovim čišćenjem, provjerite je li uređaj isključen a mrežni 

utikač  izvučen  iz  utičnice.  Kad  se  uređaj  ohladio,  očistite  ga  vlažnom  i  mekanom 

krpom.

• 

Nikada ne koristite agresivna sredstva za čišćenje ili jake četke, otapala ili alkohol. 

To može oštetiti vanjsku površinu jastuka.

• 

Nikada ne uranjajte uređaj u vodu radi čišćenja i pripazite da u jastučasti uređaj ne 

dospije voda.

• 

Uređaj koristite ponovno tek onda kada se potpuno osušio.

• 

Izravnajte kabel, ako se izvitoperi.

• 

Najbolje je da uređaj pospremate u originalnu ambalažu i da ga čuvate na sigur

-

nom, čistom, hladnom i suhom mjestu.

Zbrinjavanje

           

  Ovaj se uređaj ne smije zbrinuti zajedno s ostalim kućnim otpadom. 

           

  Svaki potrošač je dužan odnijeti/odlagati sve nepotrebne električne ili 

           

  elektroničke uređaje i opremu (EE otpad), bez obzira na to sadrže li oni 

           

  štetne tvari ili ne, na sabirno mjesto/prikupljalište u svojem gradu, lokalnoj 

sredini ili iste predati trgovini na za to predviđeno mjesto da bi se takav materijal 

mogao zbrinuti na ekološki prihvatljiv način. U svezi sa zbrinjavanjem, molimo vas 

da se obratite svojem komunalnom poduzeću ili svojem trgovcu.

Tehnički podaci

Naziv i model:  

Opskrba strujom:  

Snaga:  

 

Dimenzije D x Š x V: 

Težina:  

 

Uvjeti skladištenja:  

Broj artikla:  

EAN broj: 

MEDISANA

 Masažni podložak za stolac 

MC 828

  

220 - 240 V~  50-60Hz

140 Watt

ca. 81 x 44 x 18 cm 

ca. 8,8 kg

čisto i suho

88928 

40 15588 88928 8

Trenutačno važeću verziju ove Upute o uporabi možete pronaći na internetskoj stranici 

www.medisana.com

U okviru stalnog poboljšanja proizvoda zadržavamo pravo na tehničke i 

dizajnerske promjene.

Jamstveni uvjeti i uvjeti popravka

Ako nastupi jamstveni slučaj, obratite se svojoj specijaliziranoj trgovini ili neposredno servisnoj službi. U 

slučaju da proizvod morate poslati poštom, u pošiljci navedite kvar i priložite presliku potvrde o plaćenom 

računu. Pri tome vrijede sljedeći jamstveni uvjeti:

1.

 Na proizvode 

MEDISANA

 odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. 

    Datum kupnje se u jamstvenom slučaju dokazuje potvrdom o plaćenom računu ili računom.

2.

 Nedostatci zbog grešaka u materijalu ili u proizvodnji uklanjaju se besplatno u jamstvenom roku.

3.

 Jamstvo ne produljuje jamstveno razdoblje – ni za uređaj ni za zamijenjene dijelove.

4.

 Iz jamstva su isključene(-a):

    

a.

 bilo kakve štete nastale zbog nepravilnog rukovanja uređajem, npr. zbog nepridržavanja 

        Upute o uporabi.

    

b. 

štete koje počivaju na popravku ili zahvatima koje su poduzeli kupac ili neovlaštene treće osobe.

    

c.

 oštećenja koja su nastala na putu od proizvođača do potrošača ili koja su nastala tijekom slanja 

        pošiljke u servisnu službu.

    

d.

 dijelovi pribora koji podliježu normalnom habanju.

5.

 Odgovornost za izravne ili neizravne posljedične štete koje uzrokuje uređaj isključena je i onda 

    kada je nastala šteta na uređaju priznata kao garancijski slučaj. 

          

MEDISANA GmbH

, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, 

Njemačka

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Medisana MC 828?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"