Квадроциклы Can Am Outlander 650 XMR 2014 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

57
Таблички соответствия
Приведённые ниже таблички удостове-
ряют соответствие данной модели мото-
вездехода требованиям стандартов раз-
личных стран.
POWER
PUISSANCE
POIDS EN E TAT
DE MARCHE
WET WEIGHT
kW
kg
ACN 097 370 100
704904014
Representative: BRP Europe N.V., Skaldenstraat 125, Ghent, Belgium, 9042.
EN 15997
704 904 014
РАСПОЛОЖЕНИЕ: ПОД СИДЕНЬЕМ НА ВЕРХ
НЕЙ БАЛКЕ РАМЫ.
ENGINE FAMILY
PERMEATION FAMILY
CERTIFICATION
STANDARD (FEL)
ENGINE DISPLACEMENT
EXHAUST EMISSION
CONTROL SYSTEM
FAMILLE DE MOTEUR
FAMILLE DE PERMEATION
LIMITE DES ÉMISSIONS
DE LA FAMILLE
CYLINDRÉE
SYSTÈME DE CONTRÔLE
DES ÉMISSIONS
BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.
SEE OPERATOR’S GUIDE FOR MAINTENANCE SCHEDULE
VOIR LE PROGRAMME D’ENTRETIEN DANS LE GUIDE DU CONDUCTEUR
RENSEIGNEMENTS SUR LE DISPOSITIF ANTIPOLLUTION
CE VÉHICULE EST CERTIFIÉ POUR FONCTIONNER À L'ESSENCE SANS PLOMB ET IL
EST CONFORME AUX NORMES DE L'EPA ET DE LA CALIFORNIE AU NIVEAU
DES RÉGLEMENTATIONS DE L’ÉCHAPPEMENT ET DE L’ÉVAPORATION POUR LES VTT.
EMISSION CONTROL INFORMATION
THIS VEHICLE IS CERTIFIED TO OPERATE ON UNLEADED
GASOLINE AND CONFORMS TO U.S. EPA AND
CALIFORNIA EMISSION / EVAP REGULATIONS FOR ATV.
704903900
704 903 900
РАСПОЛОЖЕНИЕ: ПОД СИДЕНЬЕМ НА ВЕРХ
НЕЙ БАЛКЕ РАМЫ
Таблички с техническими
характеристиками
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ В СООТВЕТ-
СТВИИ С УКАЗАНИЯМИ, ПРИВЕДЕННЫМИ В РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ЕСЛИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОХОДИТ В БОЛЕЕ ЖЕСТКИХ (ПЫЛЬНЫХ) УСЛОВИЯХ,
МЕЖСЕРВИСНЫЕ ИНТЕРВАЛЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ СЛЕДУЕТ СОКРАТИТЬ.
РАСПОЛОЖЕНИЕ: ПОД СИДЕНЬЕМ НА ВЕРХ
НЕЙ БАЛКЕ РАМЫ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
Табличка 9
vm o20 10-0 10- 100 _a
НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ
ТАБЛИЧКА 9 — РАСПОЛАГАЕТСЯ НА КРЫШКЕ
РАДИАТОРА
Табличка 10
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не открывать, пока двигатель горячий.
704903688
704 903 688
ТАБЛИЧКА 10
Содержание
- 3 ВВЕДЕНИЕ; Прежде чем начать движение; Данный символ
- 4 О настоящем Руководстве; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕО
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 7 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ; ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ; ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
- 9 ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; ЗАПРАВКА
- 10 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ; МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН.; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ
- 12 жиданного ускорения и потери контроля над мотовездеходом.; Курс подготовки; те специальный курс обучения.; Необходимо постоянно совершенствовать навы-; ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; , а также информацию
- 13 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ; ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ; Эксплуатация мотовездехода неподготовленным водителем.; ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ; курса обучения обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
- 14 может привести к серьёзной аварии.; КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
- 15 Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода.
- 16 Движение по дороге с покрытием.; ния и не рассчитаны на движение по полотну дороги. На мощённой доро-
- 17 Возможно столкновение с другим транспортным средством.; на общественных дорогах запрещено законом.
- 18 головы или гибели в случае аварии.
- 20 Нарушение скоростного режима.; мости и Вашему водительскому опыту.
- 21 дён далее в настоящем Руководстве.
- 22 Движение по замёрзшему водоёму.; При движении всегда держаться за руль, а ноги ставить на подножки.
- 23 по незнакомой местности.
- 24 по неровной, скользкой или рыхлой поверхности.; При движении по такой местности будьте предельно осторожны.
- 25 Неверная техника выполнения поворота.
- 26 Движение по чрезмерно крутым склонам.; движении по ровной поверхности или пологим склонам.; а затем и на более крутых.
- 27 Неверная техника движения вверх по склону.; Потеря управления, опрокидывание мотовездехода.
- 28 Неверная техника движения вниз по склону.; по склону прямо вниз.
- 29 Неверная техника пересечения склона или поворота на склоне.; При движении поперёк склона:
- 30 да с мотовездехода при движении вверх по склону.; Опрокидывание мотовездехода.; райте соответствующую передачу.; Если Вы теряете скорость движения:; в настоящем Руководстве.
- 31 Неверная техника преодоления препятствий.
- 32 Неконтролируемая пробуксовка или занос.; кидывание мотовездехода.; неконтролируемого заноса или пробуксовки.
- 33 Движение по глубокой воде или в быстром водном потоке.; к несчастному случаю.; приведите в действие тормоза, чтобы просушить тормозные колодки.
- 34 Неверная техника движения задним ходом.; или людей позади Вас. Двигайтесь на малой скорости.
- 35 вильно, или неравномерно накачанными шинами.
- 36 ля или системы выпуска отработавших газов, запрещено законом.
- 37 Ухудшение управляемости, что может привести к аварии.; приведённым в данном Руководстве.
- 38 Серьёзные травмы или гибель людей.; Не перевозите легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества.
- 39 БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ; ДЕМОН
- 40 Контрольный осмотр перед поездкой; необходимости обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.; СИСТЕМА
- 41 Перед запуском двигателя (ключ в положении «ON»); После запуска двигателя
- 42 Экипировка; Перевозка пассажира запрещена
- 43 Перевозка грузов; размещайте как можно ниже, чтобы понизить центр тяжести машины.; МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ, кг; Буксировка прицепа; ПРОГУЛКИ НА МОТОВЕЗДЕХОДЕ; Прогулки на мотовездеходе
- 44 условиями, в которых Вы можете оказаться.; Движение в грязи
- 45 Конструктивные ограничения; плуатационных качествах мотовездехода.; Движение по пересечённой местности; доверять руль слабо подготовленному водителю.; Основные указания по вождению и мерам безопасности; Движение задним ходом
- 46 рения и потери контроля над мотовездеходом.; Движение в гору; оказаться такой обрыв, по которому не удастся съехать.; Движение под гору; рять контроль над мотовездеходом.; Движение вдоль склона; «ныряет» и опрокидывается.; Не пытайтесь преодолевать обрывы. Выберите другой маршрут.
- 47 Техника вождения
- 50 не делайте этого умышленно.
- 51 Подъем на холм; рости. За ним может оказаться крутой обрыв.; Спуск с холма
- 52 Во время движения вдоль склона холма равновесие мотовездехода; очень легко; но в эту сторону в случае опасности.; Не пытайтесь удержать мотовездеход от переворачивания.; по склону холма и увеличивать риск опрокидывания мотовездехода.
- 53 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ; ний и предупреждений, содержащихся в табличках.; Предупреждающие таблички; СПОРТИВНАЯ МОДЕЛЬ
- 54 СЕРТИФИЦИРОВАН EPA; Расположение
- 55 Табличка 1; Табличка 2
- 56 Табличка 3; ВАЖНО; Табличка 4; Табличка 5; Табличка 6
- 58 Таблички соответствия; Приведённые ниже таблички удостове-; Таблички с техническими; Табличка 9
- 60 Некоторые органы управления и приборы поставляются только на за-; При чтении настоящего Руководства необходимо помнить:
- 62 ) Левый рычаг тормоза; Если Вы не пользуетесь мотовез-
- 63 ) Рычаг переключения; ПОЛОЖЕНИЯ РЫЧАГА
- 64 Н: Повышающая передача; ) Многофункциональный; Переключатель света фар
- 66 Отмена ограничений; Изменение режимов работы; НАСТРОЙКА МОТОВЕЗ; ) Электрическая розетка; ТЕХНИЧЕСКИЕ; ) Замок зажигания и ключи
- 68 Снятие сиденья; О ч е н ь в а ж н о , д л я о б е с п е ч е н и я
- 69 Чтобы открыть заднее багажное; Закрывание заднего багажного; 3) Багажная площадка; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕ; 4) Сцепное устройство; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАК
- 70 Размер шарового шарнира должен; 5) Возимый комплект
- 71 Если Вы не пользуетесь
- 72 Чтение информации с дисплея ин-; Описание информационного; Спидометр; ДИСПЛЕЙ 2; Индикатор выбранной передачи; ОБОЗНАЧЕНИЕ; Индикатор уровня топлива
- 73 дальний свет фар; УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ; Функции информационного; Не производите регулировки и не
- 75 ТОПЛИВО; Требования к топливу; • Затрудненный запуск и неустойчивая; Рекомендуемое топливо; Заправка топливом
- 76 Вытирайте все потеки топлива с кор-; Плотно заверните крышку по часовой; Не заправляйте топливный бак пол-
- 77 ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА; Эксплуатация в период; Двигатель; Новые компоненты тормозной сис-
- 78 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Запуск двигателя; ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕ-; Переключение передач; Остановка двигателя
- 79 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Если в вариатор попала вода; Если в корпус воздушного
- 80 Если мотовездеход; ТЕХНИЧЕСКОЕ; Если мотовездеход затоплен
- 81 Сразу после извлечения мотовездехода
- 82 НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА; РЕЖИМ РАБОТЫ DPS
- 83 DPS
- 84 ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА
- 86 ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ; Контрольный осмотр мотовездехода после обкатки проводится
- 88 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; перед и после поездки.; ПЕРЕЧЕНЬ ОПЕРАЦИЙ, ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ПОСЛЕ КАЖДОГО
- 89 КАЖДЫЕ 750 КМ ПРОБЕГА ИЛИ 25 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В НОРМАЛЬНЫХ
- 90 КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 100 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ
- 91 ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Воздушный фильтр; Порядок технического; ЧИСТ; Снятие воздушного фильтра
- 92 Чистка воздушного фильтра
- 93 ЧИСТКА ПРЕДВАРИ
- 94 Установка воздушного фильтра; Моторное масло; Уровень моторного масла; Постоянно контролируй-
- 95 МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР; Масляный фильтр; Замена масляного фильтра
- 96 Радиатор; Проверка состояния и очистка
- 97 Охлаждающая жидкость; Уровень охлаждающей жидкости; Долив охлаждающей жидкости
- 98 Рекомендуемая охлаждающая
- 99 Искрогаситель; Проверка состояния и чистка; Для выворачивания вин-
- 100 Пользуйтесь мягкой щёт-; Н•м
- 102 Масло для коробки передач; Трос дроссельной заслонки
- 103 Пользуйтесь смазкой на силиконо-; Откройте кожух рычага дроссельной; видна регулировочная муфта троса.
- 104 Регулировка троса дроссельной; Свечи зажигания; Получение доступа к свечам
- 105 Установка свечи зажигания; МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ; Аккумуляторная батарея; Снятие аккумуляторной батареи
- 106 Предохранители; Осмотр предохранителей; Расположение переднего блока
- 107 ПЕРЕДНИЙ БЛОК ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ; Не допускается разме-
- 108 Световые приборы; Замена ламп головного света; Замена лампы заднего фонаря/
- 109 Проверка состояния чехлов
- 110 Колеса и шины; Давление в шинах; ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА В ШИНАХ; Проверка состояния шин; Проверка состояния
- 111 Снятие/установка колеса; МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ ГАЕК; Подвеска; Смазка передней подвески; Смазка задней подвески; СМАЗКА ДЛЯ КОМПОНЕНТОВ; Проверка состояния подвески
- 112 Рулевое управление; Тормозная система
- 113 Проверка тормозной системы; ПРЕДЕЛЬНЫЕ НОРМЫ ИЗНОСА, мм
- 114 УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ; Заключительные операции; ЧИСТКА И ЗАЩИТНАЯ ОБРАБОТКА; Чистка и защитная обработка
- 115 ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА; Посетите авторизованного дилера; Проведите консервацию мотовездехода,
- 117 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА; Идентификационный номер
- 118 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; МОДЕЛЬ
- 120 КОРОБКА ПЕРЕДАЧ
- 121 ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
- 122 РАЗМЕРЫ
- 124 КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ НЕ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ; • Вставьте ключ в замок зажигания и поверните его в положение «ON».
- 125 К О Л Е Н Ч А Т Ы Й В А Л Д В И Г А Т Е Л Я В Р А Щ А Е Т С Я , Н О Д В И Г А Т Е Л Ь
- 127 – Обратитесь к авторизованному дилеру CanAm.; ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ УВЕЛИЧИВАЮТСЯ, НО МОТОВЕЗДЕХОД
- 128 СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА
- 130 ) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; изменили назначение мотовездехода.; ) ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
- 131 ) ИСКЛЮЧЕНИЯ, НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ГАРАНТИЕЙ; ложенных в настоящем Руководстве по эксплуатации; ) СРОК ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ
- 132 ) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; в установленном порядке; ) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНОЕ
- 133 ) ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; дачу прав владения изделием другому лицу.; ) ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ; владельцем компании авторизованного дилера.
- 135 ИНФОРМАЦИЯ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ; BRP; Senior Legal Counsel-Privacy Officer
- 136 ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА; В случае кражи мотовездехода Вы должны сообщить об этом; BRP EUROPEAN DISTRIBUTION; Warranty Department