Кухонные комбайны Philips HR7638 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

P O L S K I
2 2
◗
Nigdy nie używaj akcesoriów ani części
zamiennych innych producentów lub takich,
których nie zaleca firma Philips. Używanie
takich akcesoriów lub części zamiennych
spowoduje unieważnienie gwarancji.
◗
Nie używaj urządzenia, jeśli przewód
zasilający, wtyczka lub inne części są
uszkodzone.
◗
Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu,
musi zostać wymieniony w autoryzowanym
punkcie serwisowym firmy Philips, co pozwoli
uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa.
◗
Przed pierwszym użyciem umyj wszystkie
części urządzenia stykające się z żywnością.
◗
Nie przekraczaj maksymalnej ilości
produktów ani czasu ich obróbki podanych w
tabeli.
◗
Nie przekraczaj maksymalnej ilości wskazanej
na misce lub dzbanku blendera, tzn. nie
napełniaj ich powyżej górnego oznaczenia.
◗
Natychmiast po zakończeniu pracy wyłącz
urządzenie z gniazdka ściennego.
◗
Gdy urządzenie jest włączone, nigdy nie
wkładaj palców ani przedmiotów (np. łopatki)
do leja wsypowego w celu popchnięcia
produktów. W tym celu używaj wyłącznie
popychacza.
◗
Zawsze wyłączaj urządzenie z sieci przed
włożeniem palców albo jakiegoś przedmiotu
(np. łopatki) do blendera.
◗
Przechowuj urządzenie w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
◗
Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez
nadzoru.
◗
Nigdy nie wyłączaj urządzenia przez
przekręcenie pokrywy. Wyłączaj je, wciskając
przycisk "PULSE / 0".
◗
Wyłączaj urządzenie przez odłączeniem
każdej nakładki.
◗
Nigdy nie zanurzaj części silnikowej
urządzenia w wodzie ani innym płynie. Nie
spłukuj jej bieżącą wodą. Do czyszczenia
części silnikowej używaj wyłącznie wilgotnej
ściereczki.
◗
Podczas właściwego montowania dzbanka
blendera, miski, zatyczki usłyszysz
charakterystyczne kliknięcie.
◗
Tarczę emulgującą, ostrze i mieszaki należy
umieszczać w uchwycie na akcesoria, który
znajduje się w misce.
◗
Przed każdym użyciem zdejmuj z ostrza
osłonkę ochronną.
◗
Nie dotykaj OSTRYCH krawędzi, zwłaszcza
gdy urządzenie jest podłączone do sieci.
◗
Jeśli ostrze zablokuje się, wyłącz urządzenie
zanim usuniesz składniki, które zablokowały
ostrze.
◗
Odczekaj, aż gorące składniki ostygną, zanim
poddasz je dalszej obróbce (maksymalna
temperatura 80
c
C/175
c
F).
◗
Jeśli poddajesz obróbce płynny składnik, który
może się pienić, nie wlewaj do blendera
więcej niż 1 litr płynu. W ten sposób
unikniesz rozchlapywania.
◗
Poziom hałasu: L= 83 dB(A)
Содержание
- 36 Р У С С К И Й; Введение; Включите электроприбор повторно.; Внимание
- 38 Как пользоваться электроприбором; Чаша; Встроенная блокировка; Загрузочный бункер и толкатель
- 39 Установите чашу на блок.; Полезные советы
- 40 Снимите с чаши крышку.; Насадка для замешивания теста
- 41 Поместите в чашу ингредиенты.; Диск для перемешивания жидкостей
- 42 - Приготовления пюре из отварных; Держите лопатку на безопасном
- 43 Очистка; Хранение мелких принадлежностей
- 44 Гарантия и обслуживание; или в центр; Объемы продуктов и время обработки
- 48 Рецепты; или; Фруктовый пирог; пополам
- 49 Картофельное пюре; C в течение
- 50 Нагрейте духовку до температуры 250; Молочный коктейль
- 51 С) и подрумянивайте блюдо в течение
- 52 Украсьте мусс веточками водяного кресса.; Паста для сандвичей; моркови; Испанский салат из капусты
- 53 Цацики; - сок 1 апельсина и 2 столовые ложки; Бисквит; С в












