Hitachi CH66EB3 - Инструкция по эксплуатации - Страница 68

Электропилы Hitachi CH66EB3 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 76
Загружаем инструкцию
background image

68

Русский

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Топливо

 (

Рис

.

 

1

)

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Триммер

 

оснащен

 

двухтактным

 

двигателем

Используйте

 

только

 

топливо

смешанное

 

с

 

маслом

.

 

При

 

заливке

 

топлива

 

или

 

обращении

 

с

 

ним

 

следует

 

обеспечить

 

надлежащую

 

вентиляцию

.

Топливо

 

Необходимо

 

использовать

 

только

 

марочный

 89 

октановый

 

неэтилированный

 

бензин

.

 

Следует

 

использовать

 

оригинальное

 

двухтактное

 

масло

 

или

 

смесь

 

в

 

пределах

 

от

 25:1 

до

 50:1, 

соотношение

 

см

на

 

бутылке

 

масла

 

или

 

обратиться

 

к

 

дилеру

 

фирмы

 Hitachi.

 

Если

 

оригинальное

 

масло

 

отсутствует

следует

 

использовать

 

масло

 

с

 

антиоксидантной

 

присадкой

предназначенное

 

для

 

применения

 

в

 

двухтактном

 

двигателе

работающем

 

на

 

топливе

с

 

воздушным

 

охлаждением

  (

марка

 JASO FC GRADE OIL 

или

 ISO EGC 

GRADE). 

Не

 

применять

 

смешанное

 

масло

 BIA 

или

 TCW 

(

двухтактный

 

тип

 

с

 

водяным

 

охлаждением

).

 

Не

 

допускается

 

использование

 

всесезонного

 (10W/30) 

или

 

отработанного

 

масла

 

Топливо

 

и

 

масло

 

следует

 

смешивать

 

только

 

в

 

отдельном

 

чистом

 

контейнере

.

Сначала

 

контейнер

 

следует

 

заполнить

 

половиной

 

необходимого

 

количество

 

топлива

Затем

 

добавить

 

полный

 

необходимый

 

объем

 

масла

Перемешать

 

топливно

-

масляную

 

смесь

 (

взболтать

). 

Добавить

 

оставшееся

 

топливо

.

Тщательно

 

смешать

  (

взболтать

топливную

 

смесь

 

перед

 

заполнением

 

топливного

 

бака

.

Заправка

 

топливом

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 (

Рис

.

 

2

)

 

Перед

 

заправкой

 

необходимо

 

отключить

 

двигатель

.

 

При

 

заправке

 

топливный

 

бак

 (1) 

следует

 

открывать

 

медленно

чтобы

 

сбросить

 

возможное

 

накопившееся

 

избыточное

 

давление

.

 

После

 

заправки

 

следует

 

осторожно

 

затянуть

 

крышку

 

топливного

 

бака

.

 

Перед

 

запуском

 

аппарата

 

необходимо

 

отойти

 

не

 

менее

 

чем

 

на

 3 

метра

 

от

 

места

 

заправки

.

Перед

 

заправкой

 

топливом

 

тщательно

 

очистить

 

участок

 

вокруг

 

крышки

 

бака

чтобы

 

предотвратить

 

попадание

 

грязи

 

в

 

бак

Перед

 

заправкой

 

топливом

 

хорошо

 

смешать

 

топливо

 

путём

 

встряхивания

 

контейнера

.

Запуск

ОСТОРОЖНО

 

Перед

 

запуском

 

необходимо

 

убедиться

что

 

режущий

 

инструмент

 

не

 

заденет

 

никакие

 

окружающие

 

объекты

.

1. 

Установить

 

выключатель

 

зажигания

 (2) 

в

 

положение

 ON 

вкл

») (A). (

Рис

.

 

3

)

 * 

 

Несколько

 

раз

 

нажать

 

на

 

грушу

 

для

 

предварительной

 

подкачки

 

топлива

 (4), 

чтобы

 

топливо

 

потекло

 

через

 

баллон

 

или

 

обратную

 

трубку

. (

при

 

наличии

) (

Рис

.

 

4

)

2. 

При

 

нажатой

 

блокировке

 

дроссельного

 

регулятора

 

(3), 

потяните

 

дроссельный

 

регулятор

затем

 

медленно

 

отпустите

 

сначала

 

дроссельный

 

регулятор

а

 

после

 

блокировку

 

дроссельного

 

регулятора

При

 

этом

 

дроссель

 

заблокируется

 

в

 

пусковом

 

положении

. (

Рис

.

 

3

)

3. 

Установите

 

рычаг

 

дросселирования

 (5) 

в

 

положение

 

CLOSED («

закрыто

») (B). (

Рис

.

 

5

)

4. 

Быстро

 

потянуть

 

возвратный

 

стартер

крепко

 

удерживая

 

рычаг

 

в

 

руке

 

и

 

не

 

позволяя

 

ему

 

защёлкнуться

 

назад

(

Рис

.

  

6

)

5. 

Когда

 

Вы

 

услышите

что

 

двигатель

 

начинает

 

заводиться

верните

 

рычаг

 

заслонки

 

в

 

положение

 RUN («

работа

») 

(

открыто

) (

С

). 

Затем

 

снова

 

быстро

 

потяните

 

возвратный

 

стартер

.

ПРИМЕЧАНИЕ

 

Если

 

двигатель

 

не

 

заводится

повторите

 

операции

 2-4.

6. 

После

 

запуска

 

двигателя

 

дайте

 

ему

 

прогреться

 2-3 

минуты

 

перед

 

началом

 

эксплуатации

.

Стрижка

При

 

осуществлении

 

стрижки

 

используйте

 

максимальные

 

обороты

 

двигателя

 

это

 

позволяет

 

достичь

 

необходимой

 

скорости

 

перемещения

 

лезвий

При

 

подравнивании

 

верхних

 

побегов

 

кустарника

 

удерживайте

 

триммер

 

таким

 

образом

чтобы

 

лезвия

 

находились

 

под

 

углом

 15 

и

 30 

градусов

 

по

 

отношению

 

к

 

горизонтальному

 

положению

и

 

перемещайте

 

триммер

 

по

 

дуге

 

по

 

направлению

 

к

 

кончикам

 

побегов

 

кустарника

обрезая

 

их

При

 

подравнивании

 

боковой

 

части

 

кустарника

 

держите

 

лезвие

 

вертикально

 

и

 

перемещайте

 

его

 

по

 

дуге

.

ПРИМЕЧАНИЕ

 

Поворотная

 

рукоятка

 

с

 

несколькими

 

положениями

 

(

Рис

.

  

7

 

Задняя

 

рукоятка

 

управления

 

поворачивается

 

на

 90 

градусов

что

 

обеспечивает

 

удобное

 

использование

 

устройства

а

 

также

 

позволяет

 

установить

 

различные

 

углы

 

резания

Рукоятка

 

может

 

быть

 

установлена

 

в

 

пять

 

различных

 

положений

Перед

 

тем

как

 

приступить

 

к

 

регулировке

 

задней

 

рукоятки

убедитесь

что

 

устройство

 

работает

 

на

 

холостых

 

оборотах

 

или

 

что

 

двигатель

 

выключен

 

Устройство

 

автоматически

 

выключится

если

 

нажат

 

рычаг

 

дросселя

тогда

 

как

 

рукоятка

 

НЕ

 

зафиксирована

 

в

 

одном

 

из

 

пяти

 

заданных

 

положений

Не

 

используйте

 

устройство

если

 

задняя

 

рукоятка

 

должным

 

образом

 

не

 

зафиксирована

 

на

 

месте

.

 

Для

 

того

чтобы

 

повернуть

 

рукоятку

нажмите

 

блокировочный

 

рычаг

 (6), 

что

 

позволит

 

рукоятке

 

поворачиваться

Нажмите

 

блокировочный

 

рычаг

 (6), 

чтобы

 

снять

 

блокировку

это

 

позволит

 

рукоятке

 

поворачиваться

Поверните

 

рукоятку

 

на

 0°, 45° 

или

 90° 

в

 

положение

 

фиксации

 

и

 

нажмите

 

рычаг

 

снятия

 

блокировки

 (7) 

для

 

фиксации

 

рукоятки

 

на

 

месте

 D: 

ЗАФИКСИРОВАТЬ

 

 E: 

РАСФИКСИРОВАТЬ

Прекращение

 

работы

 (

Рис

.

 

8

)

Уменьшите

 

число

 

оборотов

 

двигателя

 

и

 

установите

 

рычаг

 

зажигания

 

в

 

положение

 

прекращения

 

работы

 (F).

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ЗАМЕНА

 

ИЛИ

 

РЕМОНТ

 

УСТРОЙСТВ

 

И

 

СИСТЕМ

 

ДЛЯ

 

СНИЖЕНИЯ

 

ТОКСИЧНОСТИ

 

ВЫХЛОПОВ

 

МОЖЕТ

 

ВЫПОЛНЯТЬСЯ

 

В

 

РЕМОНТНОЙ

 

МАСТЕРСКОЙ

 

ДЛЯ

 

ДВИГАТЕЛЕЙ

 

ИЛИ

 

ИНДИВИДУАЛЬНЫМ

 

СПЕЦИАЛИСТОМ

.

Регулировка

 

карбюратора

 (

Рис

.

 

9

)

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Во

 

время

 

регулировки

 

карбюратора

 

режущий

 

аппарат

 

может

 

вращаться

.

 

Запрещается

 

запускать

 

двигатель

 

со

 

снятой

 

крышкой

 

картера

 

сцепления

Иначе

 

муфта

 

может

 

отсоединиться

 

и

 

причинить

 

телесные

 

повреждения

.

В

 

карбюраторе

 

топливо

 

смешивается

 

с

 

воздухом

Карбюратор

 

отрегулирован

 

во

 

время

 

пробного

 

пуска

 

на

 

заводе

Может

 

потребоваться

 

дополнительная

 

регулировка

 

в

 

соответствии

 

с

 

климатом

 

и

 

высотой

 

над

 

уровнем

 

моря

Карбюратор

 

имеет

 

одну

 

возможность

 

регулировки

:

Т

 

=

 

Регулировочный

 

винт

 

холостого

 

хода

.

000Book̲CH50EA3̲EE.indb   68

000Book̲CH50EA3̲EE.indb   68

2009/12/04   18:55:58

2009/12/04   18:55:58

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Hitachi CH66EB3?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"