Электробритвы Philips HP6578/00 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

1
Повзунковий вимикач
2
Звичайні батареї
3
Кришка батарейного відсіку
s
Пінцет Smar t Tweezers
1
Підсвітка пінцета Smar t Tweezers
2
Кнопка “увімк./вимк.” для підсвітки
3
Батарейний відсік та відділення для підсвітки
4
Футляр для зберігання пінцета Smar t Tweezers
5
Батареї таблеткового типу
t
Розкішний футляр (не зображено)
Важлива інформація
Перед тим як використовувати пристрої та пінцет Smar t Tweezers, уважно прочитайте цей
посібник користувача та зберігайте його для майбутньої довідки.
небезпечно
- Зберігайте пристрої та адаптер сухими.
- Не використовуйте пристрої біля або над раковиною чи ванною з водою (Мал. 2).
- Не використовуйте пристрої, приймаючи ванну чи під душем (Мал. 3).
- Користуючись епілятором у ванній кімнаті, не використовуйте подовжувальний
кабель (Мал. 4).
Попередження
- Заряджайте епілятор лише за допомогою адаптера з комплекту.
- Для запобігання травмуванню не використовуйте пошкоджений або розбитий пристрій,
насадку чи адаптер. Для запобігання травмуванню не використовуйте пошкоджений або
поламаний пінцет Smar t Tweezers.
- Якщо адаптер пошкоджено, для уникнення небезпеки його обов’язково слід замінити
оригінальним.
- Вилка-адаптер містить трансформатор. Не від’єднуйте адаптер для заміни іншим, оскільки
це може спричинити небезпечну ситуацію.
- Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на
адаптері, із напругою у мережі.
- Ці пристрої не призначено для користування особами (включаючи дітей) із послабленими
фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного досвіду та знань,
окрім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає за
безпеку їх життя.
- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроями.
- Пінцет Smar t Tweezers - не іграшка, тому тримайте його подалі від дітей.
увага
- Цей епілятор призначено лише для видалення жіночого волосся на ділянках тіла,
розташованих нижче шиї способом епіляції (на ногах) та гоління (під пахвами та на лінії
бікіні). Точний епілятор призначено для епіляції жіночого волосся на лінії бікіні, під пахвами,
у важкодоступних місцях (наприклад, на колінах та ліктях), а також для видалення волосся
на верхній губі та підборідді. Не використовуйте пристрої для інших цілей.
- З міркувань гігієни пристрої та пінцет Smar t Tweezers мають використовуватись лише
однією особою.
- Для запобігання пошкодженню і травмуванню тримайте
увімкнені
пристрої (з насадкою
або без) на безпечній відстані від волосся голови, брів, вій, одягу, ниток, мотузок, щіток
тощо.
- Не використовуйте пристрої та пінцет Smar t Tweezers на подразненій шкірі, при
варикозному розширенні вен, висипках, прищах, родимих плямах (із волоссям) або ранах,
попередньо не проконсультувавшись з лікарем.
укРаїнська
93
Содержание
- 56 включенные
- 57 - Не используйте эпиляционную головку без насадки.; зарядка; 0 минут автономной работы.; индикация низкого уровня заряда аккумулятора; работать еще несколько минут без подзарядки.; советы по проведению процедуры эпиляции; прецизионный эпилятор.
- 59 Бритье подмышек и линии бикини; насадку для бритья, подравнивания и моделирования.
- 60 Подравнивание волос с помощью насадки триммера; бритья, подравнивания и моделирования с насадкой триммера.; Питание от сети
- 61 над верхней губой, на подбородке и в труднодоступных местах.
- 62 Примечание. Выщипывайте волосы по одному.; замена батареек; эпилятор выключен и отключен от сети.
- 63 Очистка насадок; Высушите насадки перед использованием или хранением.; Очистка эпиляционной головки эпилятора; Тщательно протрите её полотенцем.; триммера; Снимите бритвенный блок с насадки для бритья, подравнивания и
- 64 бритвенный блок несколькими каплями масла для швейных машин.; Очистка прецизионного эпилятора; Для очистки прибора пользуйтесь сухой тканью.; Хранение; для бритья, подравнивания и моделирования.; Дорожная блокировка; включение прибора в дороге.; запчасти; повреждения бритвенного блока.; защита окружающей среды
- 65 извлечение аккумуляторов; разрядки аккумуляторов.; Прецизионный эпилятор и пинцеты; Проблема












