Электробритвы Philips HP6578/00 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

2
Przed użyciem pęsety zmiękcz skórę miękką gąbeczką do mycia twarzy. Ułatwi to usuwanie
włosków.
3
Przeczesz brwi w kierunku wzrostu włosków.
4
Kredką do oczu zaznacz żądany kształt brwi. Usuń wszelkie włoski, które wystają poza
oznaczony kształt.
5
Naciśnij wyłącznik, aby włączyć lampkę.
6
Zawsze wyrywaj włoski w kierunku ich wzrostu.
Uwaga: Wyrywaj włoski pojedynczo.
Nie używaj inteligentnej pęsety do usuwania włosków wyrastających z pieprzyków.
Nie kieruj światła lampki inteligentnej pęsety bezpośrednio na swoje lub czyjeś oczy.
Wymiana baterii
1
Otwórz komorę baterii i lampki, obracając jej dolną część w lewo za pomocą
monety (rys. 23).
2
Wyjmij stare baterie pastylkowe.
Przechowuj baterie pastylkowe w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Baterie pastylkowe
mogą stać się przyczyną zadławienia.
3
Włóż nowe baterie pastylkowe do komory baterii i lampki stroną z oznaczeniem minusa w
górę (rys. 24).
Uwaga: Inteligentna pęseta wymaga do działania trzech alkalicznych baterii pastylkowych typu L736H
lub AG3 (średnica 7,8 x 3,4 mm).
4
Przykręć z powrotem dolną część na komorę baterii i lampki, obracając ją w prawo za
pomocą monety (rys. 25).
Czyszczenie i konserwacja
Uwaga: Przed rozpoczęciem czyszczenia depilatora oraz precyzyjnego depilatora upewnij się, że
urządzenia są wyłączone i odłączone od sieci elektrycznej.
Do czyszczenia urządzeń nigdy nie używaj czyścików, środków ściernych ani żrących płynów,
takich jak benzyna lub aceton.
- Czyść urządzenia po każdym użyciu, aby móc cieszyć się ich maksymalną wydajnością.
- Nigdy nie płucz urządzeń i zasilacza wodą (r ys. 26).
- Urządzenia i zasilacz przechowuj w suchym miejscu (r ys. 27).
Czyszczenie nasadek
1
Zdejmij nasadkę z głowicy depilującej (rys. 8).
2
Usuń włosy z nasadek za pomocą szczoteczki do czyszczenia (rys. 28).
3
Opłucz nasadki w letniej wodzie, obracając je (rys. 29).
4
Wysusz nasadki przed ich założeniem lub schowaniem.
Czyszczenie głowicy depilującej depilatora
1
Naciśnij pokrętło zwalniające (1) i zdejmij z urządzenia głowicę depilującą (2) (rys. 13).
2
Usuń włosy za pomocą szczoteczki do czyszczenia (rys. 30).
PoLski
37
Содержание
- 56 включенные
- 57 - Не используйте эпиляционную головку без насадки.; зарядка; 0 минут автономной работы.; индикация низкого уровня заряда аккумулятора; работать еще несколько минут без подзарядки.; советы по проведению процедуры эпиляции; прецизионный эпилятор.
- 59 Бритье подмышек и линии бикини; насадку для бритья, подравнивания и моделирования.
- 60 Подравнивание волос с помощью насадки триммера; бритья, подравнивания и моделирования с насадкой триммера.; Питание от сети
- 61 над верхней губой, на подбородке и в труднодоступных местах.
- 62 Примечание. Выщипывайте волосы по одному.; замена батареек; эпилятор выключен и отключен от сети.
- 63 Очистка насадок; Высушите насадки перед использованием или хранением.; Очистка эпиляционной головки эпилятора; Тщательно протрите её полотенцем.; триммера; Снимите бритвенный блок с насадки для бритья, подравнивания и
- 64 бритвенный блок несколькими каплями масла для швейных машин.; Очистка прецизионного эпилятора; Для очистки прибора пользуйтесь сухой тканью.; Хранение; для бритья, подравнивания и моделирования.; Дорожная блокировка; включение прибора в дороге.; запчасти; повреждения бритвенного блока.; защита окружающей среды
- 65 извлечение аккумуляторов; разрядки аккумуляторов.; Прецизионный эпилятор и пинцеты; Проблема












