Электробритвы Philips HP6578/00 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Жоғары дәлдікті эпилятор мен көрікті қысқыш
Қайта зарядталатын батареялар құрамында қоршаған ортаға зиянды заттар бар. Қайта
зарядталатын батареяларды әдеттегі үй қоқыстарымен бірге тастауға болмайды. Оларды
арнайы жинап алатын жерге өткізу керек. Қайта зарядталатын батареялар арнайы ресми жерге
өткізбес бұрын (жоғары дәлдікті эпилятор) немесе күнделікті тұрмыстық қоқыспен тастау
(көрікті қысқыш) алдында шығарыңыз.
кепілдік және қызмет
Қызмет көрсету немесе ақпарат қажет болса, не болмаса қиын мәселе болса, Philips
компаниясының
www.philips.com
веб-торабын қараңыз немесе елдегі Philips тұтынушыларды
қолдау орталығына хабарласыңыз (телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табуға
болады). Елде тұтынушыларды қолдау орталығы болмаған жағдайда, жергілікті Philips дилеріне
хабарласыңыз.
ақаулықтарды жою
Бұл тарау құралдардағы жиі пайда болатын ақаулықтарды түсіндіреді. Төмендегі ақпараттың
көмегімен ақаулықты шеше алмаған жағдайда, еліңіздегі тұтынушыларға қолдау көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Ақаулық
Себебі
Шешімі
Нашар эпиляция
нәтижесі
Эпиляторды теріс бағытта
жүргізіп жатырсыз.
Қосу/өшіру түймесін жүргізілетін жаққа
қаратып, эпиляторды шаштың өсу бағытына
қарсы жүргізіңіз.
Эпилятор ұшын теріге қате
қойдыңыз.
Эпилятор ұшы теріге тік 90°
қойылғандығын тексеріңіз («Эпиляторды
пайдалану» бөлімін қараңыз).
Эпиляция алдында крем
немесе депиляция кремі
пайдаланылған.
Денеңіздің таза, толығымен кебу және
майлы емес екендігіне көзіңізді жеткізіп
алыңыз. Эпиляция жасар алдында ешқандай
крем қолданбаңыз.
Түктер тым қысқа.
Кейде түктер тым қысқа болады. Ыңғайлы
жұлынуы үшін түктердің ұзындығы 3-4 мм
болуы керек. Осы жолы жұлынбаған түктер
келесі жолға дейін жеткілікті ұзындықта
болады. Құралды тері бойымен бірнеше
рет қайта жүргізіп, түктерді жұлып көруге
болады.
Эпилятор
жұмыс істемейді.
Құрал жалғанған розетка
жұмыс істемейді.
Розетканың жұмыс істейтінін тексеру керек.
Эпилятор жуынатын бөлмеде жалғанғанда
розетканың жұмыс істеп тұрғанын тексеру
үшін бөлме жарығын қосып көру керек.
Сондай-ақ, басқа бөлмелердегі
розеткаларды да пайдалануға болады.
ҚазаҚша
16
Содержание
- 56 включенные
- 57 - Не используйте эпиляционную головку без насадки.; зарядка; 0 минут автономной работы.; индикация низкого уровня заряда аккумулятора; работать еще несколько минут без подзарядки.; советы по проведению процедуры эпиляции; прецизионный эпилятор.
- 59 Бритье подмышек и линии бикини; насадку для бритья, подравнивания и моделирования.
- 60 Подравнивание волос с помощью насадки триммера; бритья, подравнивания и моделирования с насадкой триммера.; Питание от сети
- 61 над верхней губой, на подбородке и в труднодоступных местах.
- 62 Примечание. Выщипывайте волосы по одному.; замена батареек; эпилятор выключен и отключен от сети.
- 63 Очистка насадок; Высушите насадки перед использованием или хранением.; Очистка эпиляционной головки эпилятора; Тщательно протрите её полотенцем.; триммера; Снимите бритвенный блок с насадки для бритья, подравнивания и
- 64 бритвенный блок несколькими каплями масла для швейных машин.; Очистка прецизионного эпилятора; Для очистки прибора пользуйтесь сухой тканью.; Хранение; для бритья, подравнивания и моделирования.; Дорожная блокировка; включение прибора в дороге.; запчасти; повреждения бритвенного блока.; защита окружающей среды
- 65 извлечение аккумуляторов; разрядки аккумуляторов.; Прецизионный эпилятор и пинцеты; Проблема