Электробритвы Philips HP6578/00 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

1
Переключатель вкл./выкл.
2
Батарейки
3
Крышка отсека для элементов питания
s
Усовершенствованные пинцеты
1
Лампа усовершенствованных пинцетов
2
Кнопка включения/выключения подсветки
3
Отсек для элементов питания и лампы
4
Футляр для пинцетов
5
Батарейки таблеточного типа
t
Эксклюзивный чехол (нет изображения)
Важно!
Прежде чем пользоваться приборами и пинцетами, внимательно ознакомьтесь с
положениями данного руководства и сохраните его для дальнейшего использования в
качестве справочного материала.
Опасно!
- Избегайте попадания жидкости на приборы и адаптер.
- Не пользуйтесь приборами рядом с наполненной водой ванной или раковиной (Рис. 2).
- Не пользуйтесь приборами в ванне или в душе (Рис. 3).
- При использовании эпилятора в ванной комнате не пользуйтесь удлинителем (Рис. 4).
Предупреждение.
- Заряжайте прибор только с помощью прилагаемого адаптера.
- Во избежание травм не пользуйтесь прибором, насадками, адаптером или пинцетами, если
они повреждены или неисправны.
- Если адаптер поврежден, заменяйте его только таким же адаптером, чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора.
- В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или
присоединять к нему другие штекеры: это опасно.
- Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на
адаптере, соответствует напряжению местной электросети.
- Эти приборы не предназначены для использования людьми (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными физическими или
интеллектуальными возможностями, а также людьми с недостаточным опытом и
знаниями, кроме случаев, когда приборы используются под контролем и при
инструктировании со стороны лиц, ответственных за безопасность таких людей.
- Не позволяйте детям играть с приборами.
- Пинцеты не являются игрушкой. Храните их вдали от детей.
Внимание!
- Эпилятор предназначен специально для женщин для удаления волос на теле на участках
ниже шеи, эпиляции (ноги) и бритья (подмышки и зона бикини). Прецизионный эпилятор
предназначен для удаления волос в области бикини и подмышек, в таких
труднодоступных местах, как колени и голени, эпиляции волос над верхней губой и на
подбородке. Не используйте прибор для других целей.
- Из гигиенических соображений прибором и пинцетами может пользоваться только один
человек.
- Во избежание повреждений и травм не следует держать
включенные
приборы (с
насадками или без них) рядом с головой, бровями, ресницами, одеждой, нитками,
проводами, щетками и т.п.
- Перед использованием приборов и пинцетов обязательно проконсультируйтесь с врачом,
если кожа раздражена, а также при наличии варикозного расширения вен, сыпи, прыщей,
родинок (с волосками) или ранок.
Русский
56
Содержание
- 56 включенные
- 57 - Не используйте эпиляционную головку без насадки.; зарядка; 0 минут автономной работы.; индикация низкого уровня заряда аккумулятора; работать еще несколько минут без подзарядки.; советы по проведению процедуры эпиляции; прецизионный эпилятор.
- 59 Бритье подмышек и линии бикини; насадку для бритья, подравнивания и моделирования.
- 60 Подравнивание волос с помощью насадки триммера; бритья, подравнивания и моделирования с насадкой триммера.; Питание от сети
- 61 над верхней губой, на подбородке и в труднодоступных местах.
- 62 Примечание. Выщипывайте волосы по одному.; замена батареек; эпилятор выключен и отключен от сети.
- 63 Очистка насадок; Высушите насадки перед использованием или хранением.; Очистка эпиляционной головки эпилятора; Тщательно протрите её полотенцем.; триммера; Снимите бритвенный блок с насадки для бритья, подравнивания и
- 64 бритвенный блок несколькими каплями масла для швейных машин.; Очистка прецизионного эпилятора; Для очистки прибора пользуйтесь сухой тканью.; Хранение; для бритья, подравнивания и моделирования.; Дорожная блокировка; включение прибора в дороге.; запчасти; повреждения бритвенного блока.; защита окружающей среды
- 65 извлечение аккумуляторов; разрядки аккумуляторов.; Прецизионный эпилятор и пинцеты; Проблема