Бензопилы Partner P350S 9666991-01 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

IDENTYFIKACJA (CO TO JEST?)
IDENTYFIKACJA SYMBOLI
-- 93 --
Przed użyciem tej maszyny
należy przeczytać i zrozumieć
podręcznik z instrukcjami i wszy-
stkie etykiety z ostrzeżeniami.
Pompka paliwa
20
19
18
17
16
15
21
22
14
13
1
7
5
6
11
2
23
3
4
10
12
9
8
1
. Łańcuch piły
2
. Listwa prowadnicy
3. Ekran łapacza iskier
4. Dźwignia hamulca łańcucha/
Osłona ręki
5. Uchwyt przedni
6. Uchwyt rozrusznika
7. Przełącznik Włączenie/
wyłączenie
8. Spust bezpieczeństwa
9.
Uchwyt tylny/Otwór rozruchowy
10
. Korek zbiornika oleju
11. Korek zbiornika paliwa
12. Pokrywa rozrusznika
13. Zębaty zderzak
14. Nakrętka mocowania prowadnicy
15. Osłona tłumika
16. Świeca
17. Pokrywa filtra powietrza
18
. Dźwignia ssania do ssania
automatycznego
19
. Pompka paliwa
20. Przepustnica/Spust
21. Śruba regulacji łańcucha
piły
22. Chwytak łańcucha
23. Osłona listwy prowadnicy
FUNKCJE ZABEZPIECZENIA
Numery poprzedzające opisy odpowiadają numerom powyżej, co pomaga w lokalizacji
funkcji zabezpieczenia.
1
ŁAŃCUCH PIŁY O NISKIM ODBICIU
pomaga w znacznym zmniejszeniu
odbicia lub intensywności odbicia,
dzięki specjalnie wykonanym głębokim
szczelinom i osłonom.
3
EKRAN ŁAPACZA ISKIER
wyłapuje
cząstki węgla i inne łatwopalne cząstki
o wielkości ponad 0,023 cala (0,6mm) z
wydechu spalin silnika. Zgodność z lok-
alnym, stanowym i federalnym prawem
i/lub przepisami dotyczącymi używania
ekranu łapacza iskier, spoczywa na
użytkowniku. Dodatkowe informacje
znajdują się w części Środki
bezpieczeństwa.
4
DŹWIGNIA HAMULCA ŁAŃCUCHA/
OSŁONA RĘKI
zabezpiecza lewą rękę
operatora na wypadek zsunięcia jej z
przedniego uchwytu przy uruchomionej
pile.
4
HAMULEC ŁAŃCUCHA
to funkcja
zabezpieczenia,
która
zmniejsza
możliwość odniesienia obrażeń w
wyniku
odbicia
spowodowanego
zatrzymaniem przesuwania łańcucha
piły w czasie milisekund. Jest
uaktywniana
poprzez
dźwignię
HAMULCA ŁAŃCUCHA.
7
PRZEŁĄCZNIK STOP
po wyzwoleniu
natychmiast
zatrzymuje
silnik.
Przełącznik stop należy przesunąć do
pozycji ON (Włączenie), aby uruchomić
lub ponownie uruchomić silnik.
8
SPUST
BEZPIECZEŃSTWA
zapobiega
przypadkowemu
przyspieszeniu
silnika.
Spustu
przepustnicy (20) nie można ścisnąć,
dopóki nie zostanie naciśnięty zaczep
bezpieczeństwa.
22
CHWYTAK ŁAŃCUCHA
zmniejsza
niebezpieczeństwo
obrażeń
na
wypadek pęknięcia lub zerwania
łańcucha piły podczas działania.
Chwytak łańcucha ma przechwytywać
zwijający się łańcuch.
Содержание
- 2 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ; INSTRUCTION MANUAL; IMPORTANT INFORMATION; ANVÄNDARHANDBOK; VIKTIG INFORMATION; BRUKERHÅNDBOK; VIKTIG INFORMASJON; BRUGERHÅNDBOG; VIGTIGE OPLYSNINGER; KÄYTTÖOHJEKIRJA; TÄRKEÄÄ; INSTRUKCJA OBSŁUGI; WAZNE INFORMACJE; NÁVOD K POUŽĺVÁNĺ; DŮLEŽITÁ INFORMACE; KASUTUSJUHEND; TÄHTIS INFO; EE; LIETOŠANAS PAMĀCĪBA; SVARĪGA INFORMĀCIJA; INSTRUKCIJŲ VADOVAS; SVARBI INFORMACIJA
- 18 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ ДЕТАЛИ
- 19 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- 21 ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ И ЦВЕТОВОЙ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ СБОРКИ
- 22 УСТАНОВКА ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ; РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ; УСТАНОВКА НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ШИНЫ,; РЕГУЛИРОВКА
- 23 ТОПЛИВО И СМАЗКА; ТАБЛИЦА ТОПЛИВНЫХ СМЕСЕЙ; МЕХАНИЧЕСКОЕ ИСПЫТАНИЕ; ПРОЦЕДУРА ИСПЫТАНИЯ ТОРМОЗА; ТОПЛИВО
- 24 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 26 ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ПИЛЕНИЮ; ВАЛКА ДЕРЕВЬЕВ
- 27 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ; ВРЕМЯ; КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК; ОБРЕЗКА ВЕТОК; ВЕРТИКАЛЬНОЕ ПИЛЕНИЕ
- 28 ПРОЦЕДУРА ОЧИСТКИ
- 31 ИЗНОС ШИНЫ; Всегда выключайте инструмент и отсоединяйте свечу; ТАБЛИЦА СПОСОБОВ УСТРАНЕНИЯ НЕПОЛАДОК
- 32 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ
- 33 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ