Утюги VITEK VT-1269 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

РУССКИЙ
9
•
Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые паке-
ты, используемые в качестве упаков-
ки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям
играть с полиэтиленовыми пакетами
или упаковочной плёнкой. Опасность
удушья!
•
Дети должны находиться под при-
смотром для недопущения игр с при-
бором.
•
Данное устройство не предназна-
чено для использования детьми. Во
время работы и остывания разме-
щайте устройство в местах, недо-
ступных для детей.
•
Прибор не предназначен для исполь-
зования лицами (включая детей)
с пониженными физическими, сен-
сорными или умственными спо-
собностями или при отсутствии у
них жизненного опыта или знаний,
если они не находятся под присмо-
тром или не проинструктированы
об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
•
Запрещается использовать устрой-
ство при наличии повреждений сете-
вой вилки или сетевого шнура, если
устройство работает с перебоями,
а также после его падения или в слу-
чае протекания.
•
З а п р е щ а е т с я
с а м о сто я те л ь н о
ремонтировать прибор. Не раз-
бирайте прибор самостоятельно,
при возникновении любых неис-
правностей, а также после падения
устройства выключите прибор из
электрической розетки и обрати-
тесь в любой авторизованный (упол-
номоченный) сервисный центр по
контактным адресам, указанным
в гарантийном талоне и на сайте
www.vitek.ru.
•
Перед тем как убрать утюг на хране-
ние отключите его от сети, дайте ему
полностью остыть и слейте остат-
ки воды.
•
Перевозите устройство только в
заводской упаковке.
•
Храните устройство в местах, недо-
ступных для детей и людей с ограни-
ченными возможностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТО-
ВЫХ
УСЛОВИЯХ.
ЗАПРЕЩАЕ ТСЯ
КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПРО-
ИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.
ГЛАЖЕНИЕ БЕЗ ГЛАДИЛЬНОЙ
ДОСКИ
Во время путешествий гладильная доска
не всегда оказывается под рукой. В таких
случаях достаточно положить на ров-
ную поверхность сложенное в два слоя
махровое полотенце. Предварительно
убедитесь, что поверхность жаро- и вла-
гоустойчива. Не используйте стеклянные
или пластиковые поверхности.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хране-
ния устройства в холодных (зимних)
условиях необходимо выдержать его
при комнатной температуре не менее
3 часов.
•
Извлеките утюг из упаковки, при
наличии защиты на подошве (9) уда-
лите ее.
•
Протрите подошву утюга сухой тканью.
•
Перед включением утюга в электри-
ческую сеть установите переключа-
тель напряжения питания (8) в поло-
жение, соответствующее напря-
жению электрической сети. После
использования утюга при напряже-
нии сети 115 В всегда устанавли-
вайте переключатель (8) в положе-
ние 230 В, это предотвратит выход
утюга из строя при включении утюга
в электрическую сеть с повышенным
напряжением.
Содержание
- 9 З а п р е щ а е т с я; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Протрите подошву утюга сухой тканью.
- 10 ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ
- 11 » «MAX» (в зависимости от типа; СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ
- 12 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОДАЧА ПАРА
- 13 Комплект поставки; Срок службы устройства – 3 года
- 36 RUS; 006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.













