Усилители Yamaha R-S500 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

30
Ru
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ ИЗ КОМПОНЕНТА iPhone/iPod/Bluetooth™
Данный аппарат поддерживает профили Bluetooth
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) и AVRCP
(Audio and Video Remote Control Profile).
■
Объединение в пару компонентов
Bluetooth
™
Не забудьте объединить в пару беспроводной
Bluetooth-аудиоресивер и компонент Bluetooth
при первом подключении или после удаления
параметров.
Дополнительные сведения об объединении в пару
см. в инструкции по эксплуатации компонента
Bluetooth.
К беспроводному Bluetooth-аудиоресиверу можно
подключить до восьми компонентов Bluetooth. При
подключении девятого устройства, параметры
объединения в пару для устройства, не
использовавшегося дольше всего, будут удалены.
1
Для выбора в качестве источника ввода
DOCK используйте селектор INPUT на
фронтальной панели (или кнопку DOCK
на пульте ДУ).
2
Включите устройство Bluetooth, которое
нужно объединить в пару, и переведите
его в режим объединения в пару.
3
Нажмите кнопку OPTION на пульте ДУ.
Отобразится меню Option для режима DOCK
(смотрите стр.
).
4
Кнопками на пульте ДУ
B
/
C
выберите
“Pairing”, а затем нажмите кнопку ENTER.
На экране будет отображена надпись
“Searching...” и начнется объединение в пару.
y
Чтобы отменить объединение в пару нажмите кнопку
RETURN на пульте ДУ.
5
Проверьте, обнаруживается ли
компонент Bluetooth беспроводным
Bluetooth-аудиоресивером.
После обнаружения компонента он будет
отображаться в списке Bluetooth-
компонентов, например как “YBA-10
YAMAHA”.
6
Выберите беспроводной Bluetooth-
аудиоресивер в списке Bluetooth-
компонентов и введите пароль “0000” с
помощью компонента Bluetooth.
После завершения объединения в пару на
дисплее фронтальной панели отображается
надпись “Completed”.
Чтобы выйти из меню параметров, нажмите
на пульте дистанционного управления кнопку
OPTION.
y
Если источником ввода выбран DOCK, можно также
начать объединение в пару путем нажатия и удержания
кнопки MEMORY на фронтальной панели (или ENTER
на пульте ДУ).
Использование
беспроводного Bluetooth-
аудиоресивера
Примечание
Примечание
Селектор INPUT
DOCK
MEMORY
OPTION
RETURN
B
/
C
ENTER
Содержание
- 3 RADIO DATA SYSTEM; CONTENTS; INTRODUCTION
- 4 Sophisticated AM/FM tuner; FEATURES
- 5 INTR; Press to control the input source of Zone 2.; Remote control sensor; Receives infrared signals from the remote control.; Front panel display; CONTROLS AND FUNCTIONS; Front panel; Note
- 6 Increases or decreases the sound output level.
- 7 Lights up when this unit is in the automatic tuning mode.; Europe model only; A B
- 8 Connect a subwoofer with built-in amplifier.; Asia and General models only; Rear panel
- 9 Sends infrared signals.
- 10 CODE SET; Sets the sleep timer.; MUTE; Notes
- 11 Notes on batteries; Open the battery compartment cover.; Handling the remote control; Installing batteries in the remote control
- 12 CONNECTIONS; CAUTION
- 13 PREP; Connecting the banana plug; IMPEDANCE SELECTOR; Connecting speakers
- 14 Connecting the AM and FM antennas
- 15 Connecting the AM loop antenna; Set up the AM loop antenna.
- 16 Main Zone of this unit turns on.; Connecting the power supply cord; Turning on and off this unit
- 17 BA; PLAYING AND RECORDING; Playing a source
- 18 Adjusting the BALANCE control; Adjust the high and low frequency response.; BASS; Increases or decreases the low frequency response.; TREBLE; Increases or decreases the high frequency response.; Adjusting the LOUDNESS control; Adjusting the tonal quality
- 19 Play the selected source to record from.; Recording a source
- 20 Start playback on the selected input source.; Using the sleep timer
- 21 Muting the sound output
- 22 FM or AM appears in the front panel display.; Press TUNING; Press; Automatic tuning
- 23 Manual tuning is effective when station signals are weak.; Hold down the button to continue tuning search.; Manual tuning
- 24 FM appears in the front panel display.; Automatic preset tuning
- 25 Customized automatic preset tuning
- 26 Manual preset tuning
- 27 Selecting preset stations; Exchanging preset stations
- 28 See “EON function” on page 28.
- 29 PTY SEEK function
- 30 • The unit stops searching when it finds a station; To cancel this function; POP M; EON function
- 31 ADVANCED SETUP menu parameters; Factory presets; PRESET; CANCEL; • Select CANCEL if you do not want the parameters of; Remote; REMOTE; Tuner; TU; ADVANCED SETUP
- 32 Switching the remote control ID
- 33 Multi-room configuration and connections; Connecting the Zone 2 components
- 34 Press ZONE 2 CONTROL on the front panel; Controlling Zone 2
- 35 Controlling this unit; The shaded areas below can be used to control this unit.; Controlling other components; REMOTE CONTROL FEATURES; Control area
- 37 Remote control code default settings; Setting remote control codes
- 38 General; TROUBLESHOOTING
- 39 ADDITION
- 41 FM SECTION; GENERAL; SPECIFICATIONS
- 42 ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER; AVERTISSEMENT
- 43 RADIO DATA SYSTEM (MODÈLE POUR; PARTICULARITÉS DE LA; TABLE DES MATIÉRES
- 44 Amplificateur intégré à 2 voies; PARTICULARITÉS
- 45 Appuyez pour régler la source d’entrée de Zone 2.; Capteur de télécommande; Il reçoit les signaux émis par le boîtier de télécommande.; Afficheur de la face avant; Il fournit des informations relatives à l’état de l’appareil.; COMMANDES ET FONCTIONS; Face avant; Remarque; Secours de la mémoire; Remarques
- 46 Ces touches augmentent ou diminuent le niveau sonore.
- 47 S’allume lorsque Zone 2 est activé.; Modèle pour l’Europe seulement
- 55 Raccordements de l’antenne cadre AM; Raccordements de l’antenne cadre AM.



