Усилители Yamaha R-S500 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

29
Ru
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ ИЗ КОМПОНЕНТА iPhone/iPod/Bluetooth™
ОСНОВНЫЕ
Ф
У
Н
КЦИИ
Р
усс
кий
Благодаря подключению беспроводной системы
для iPod к данному аппарату можно
воспроизводить композиции на iPhone/iPod и
прослушивать их при помощи беспроводного
подключения.
y
Можно использовать пульт ДУ для управления
устройством iPhone/iPod. Дополнительные сведения
смотрите на стр. 28.
Во время воспроизведения на iPhone/iPod при помощи
беспроводной системы для iPod данные воспроизведения
не отображаются на дисплее фронтальной панели.
■
Установка беспроводного
подключения
После подключения iPhone/iPod к передатчику
YID-W10 и начала воспроизведения до появления
звука пройдет около 5 секунд. За это время
устанавливается подключение между приемником
и передатчиком YID-W10.
Состояние беспроводного подключения между
приемником и передатчиком YID-W10
отображается соответствующим индикатором.
■
Управление данным аппаратом с
помощью iPhone/iPod
• При воспроизведении мультимедиа с iPhone/
iPod, подключенном к передатчику YID-W10, и
если передатчик YID-W10 находится в зоне
досягаемости приемника YID-W10, этот
аппарат выполнит описанные ниже операции:
– Если этот аппарат к началу воспроизведения
уже включен: источник ввода будет
переключен на DOCK.
– Если данный аппарат к началу
воспроизведения находится в режиме
ожидания: этот аппарат включится и
источник ввода переключится на DOCK.
• Беспроводное подключение между
передатчиком и приемником будет разорвано в
перечисленных далее случаях. Через 30 секунд
данный аппарат автоматически перейдет в
режим ожидания:
– iPhone/iPod не функционирует в течение
30—120 секунд после паузы
воспроизведения.
– Таймер спящего режима iPhone/iPod
активирован.
– iPhone/iPod отключен от передатчика
YID-W10.
– Уровень заряда батареи iPhone/iPod
снизился до такого уровня, когда он не
может обеспечить достаточно энергии
передатчику YID-W10.
– Передатчик YID-W10 переместился за
пределы радиуса действия беспроводной
связи приемника YID-W10.
– Связь между передатчиком и приемником
YID-W10 разорвалась из-за помех со
стороны других беспроводных сетевых
устройств, беспроводных телефонов,
микроволновых печей и т. п.
y
Эти функции можно отключить, если присвоить
параметру “Interlock” значение “OFF” в меню Option
(смотрите стр. 33).
• Регулировка громкости на iPhone/iPod также
изменяет громкость данного аппарата. На
iPhone/iPod можно увеличивать громкость до
0 дБ (или значения, заданного для параметра
“MaxVol” в меню Option). Для дальнейшего
повышения громкости используйте регулятор
VOLUME данного аппарата или пульта ДУ.
y
• Если данный аппарат включен или находится в режиме
ожидания, iPhone/iPod может автоматически
заряжаться после соединения передатчика YID-W10,
подключенного к iPhone/iPod, с приемником YID-W10.
При зарядке iPhone/iPod, когда аппарат находится в
режиме ожидания, индикатор питания будет ярко
светиться.
• Дополнительные сведения см. в инструкции по
эксплуатации YID-W10.
Использование
беспроводной системы для
iPod
Примечание
Статус
подключения
Индикатор
передатчика
YID-W10
Индикатор
приемника
YID-W10
В
В
З
,
,
З
,
,
Приемник YID-W10
Передатчик
YID-W10
Содержание
- 3 RADIO DATA SYSTEM; CONTENTS; INTRODUCTION
- 4 Sophisticated AM/FM tuner; FEATURES
- 5 INTR; Press to control the input source of Zone 2.; Remote control sensor; Receives infrared signals from the remote control.; Front panel display; CONTROLS AND FUNCTIONS; Front panel; Note
- 6 Increases or decreases the sound output level.
- 7 Lights up when this unit is in the automatic tuning mode.; Europe model only; A B
- 8 Connect a subwoofer with built-in amplifier.; Asia and General models only; Rear panel
- 9 Sends infrared signals.
- 10 CODE SET; Sets the sleep timer.; MUTE; Notes
- 11 Notes on batteries; Open the battery compartment cover.; Handling the remote control; Installing batteries in the remote control
- 12 CONNECTIONS; CAUTION
- 13 PREP; Connecting the banana plug; IMPEDANCE SELECTOR; Connecting speakers
- 14 Connecting the AM and FM antennas
- 15 Connecting the AM loop antenna; Set up the AM loop antenna.
- 16 Main Zone of this unit turns on.; Connecting the power supply cord; Turning on and off this unit
- 17 BA; PLAYING AND RECORDING; Playing a source
- 18 Adjusting the BALANCE control; Adjust the high and low frequency response.; BASS; Increases or decreases the low frequency response.; TREBLE; Increases or decreases the high frequency response.; Adjusting the LOUDNESS control; Adjusting the tonal quality
- 19 Play the selected source to record from.; Recording a source
- 20 Start playback on the selected input source.; Using the sleep timer
- 21 Muting the sound output
- 22 FM or AM appears in the front panel display.; Press TUNING; Press; Automatic tuning
- 23 Manual tuning is effective when station signals are weak.; Hold down the button to continue tuning search.; Manual tuning
- 24 FM appears in the front panel display.; Automatic preset tuning
- 25 Customized automatic preset tuning
- 26 Manual preset tuning
- 27 Selecting preset stations; Exchanging preset stations
- 28 See “EON function” on page 28.
- 29 PTY SEEK function
- 30 • The unit stops searching when it finds a station; To cancel this function; POP M; EON function
- 31 ADVANCED SETUP menu parameters; Factory presets; PRESET; CANCEL; • Select CANCEL if you do not want the parameters of; Remote; REMOTE; Tuner; TU; ADVANCED SETUP
- 32 Switching the remote control ID
- 33 Multi-room configuration and connections; Connecting the Zone 2 components
- 34 Press ZONE 2 CONTROL on the front panel; Controlling Zone 2
- 35 Controlling this unit; The shaded areas below can be used to control this unit.; Controlling other components; REMOTE CONTROL FEATURES; Control area
- 37 Remote control code default settings; Setting remote control codes
- 38 General; TROUBLESHOOTING
- 39 ADDITION
- 41 FM SECTION; GENERAL; SPECIFICATIONS
- 42 ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER; AVERTISSEMENT
- 43 RADIO DATA SYSTEM (MODÈLE POUR; PARTICULARITÉS DE LA; TABLE DES MATIÉRES
- 44 Amplificateur intégré à 2 voies; PARTICULARITÉS
- 45 Appuyez pour régler la source d’entrée de Zone 2.; Capteur de télécommande; Il reçoit les signaux émis par le boîtier de télécommande.; Afficheur de la face avant; Il fournit des informations relatives à l’état de l’appareil.; COMMANDES ET FONCTIONS; Face avant; Remarque; Secours de la mémoire; Remarques
- 46 Ces touches augmentent ou diminuent le niveau sonore.
- 47 S’allume lorsque Zone 2 est activé.; Modèle pour l’Europe seulement
- 55 Raccordements de l’antenne cadre AM; Raccordements de l’antenne cadre AM.



