Триммеры Maruyama BC200H MAX 364575M - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

SPECIFICATIONS/ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ/ СПЕЦИФІКАЦІЯ
Specifications/ Технические характеристики/
Специфікація
BC200H
BC233H
BC263H-RS
BC320H
BC420H-RS
BC500H-RS
Engine model/ Модель двигателя/ Модель двигуна
EE203
EE233
EE263
AE320
AE420
AE500
Engine displacement, cm
3
Объем двигателя, cm
3
Об’єм двигуна, cm
3
19,8
22,5
25,4
31,8
41,5
50,2
Idling speed, min
-1
Скорость холостого хода, об./мин
Число обертів холостого ходу, хв
-1
2700 - 3300
2400 - 2800
Recommended maximum engine speed, min
-1
Рек омендованная мак симальная скорость двигателя,
об./мин
VРекомендоване максимальне число обертів двигуна, хв
-1
11700
10900
Speed of output axle, min
-1
Скорость на выходной оси, об./мин
Число обертів вихідного вала, хв
-1
8000
Maximum engine power, according to ISO 8893, kW
Максимальная мощность двигателя, в соответствии со
стандартом ІЅО 8893, кВт
Максимальна потужність двигуна, відповідно до стандарту
ISO 8893, кВт
0,59
0,67
0,77
0,88
1,33
1,47
Spark Plug/ Свеча зажигания/ Свічка запалювання
BPMR8Y
BPMR6Y
Electrode gap, mm
Зазор между электродами, mm
Відстань між електродами, мм
0,6 - 0,7
Type of carburetor
Тип карбюратора
Тип карбюратора
Diaphragm/ Диафрагма/ Діафрагма
Fuel tank capacity, cm³
Емкость топливного бака, cm³
Ємність паливного бака, cm³
500
550
1000
Weight without fuel, cutting attachment and strap/ harness, kg
Вес без топлива, режущего элемента и Плечевой ремень/
Плечевые ремни kg
Вага без палива, ріжучої насадки та лямки/ ременя, кг
4,4
4,5
4,8
6,1
8,4
Cutting equipment
Brushcutter Blade
Brushcutter Blade (optional)
Trimmer head (optional)
Режущие элементы
Режущий элемент кустореза
Режущий элемент кустореза ( дополнительный)
Головка мотокосы ( дополнительный)
Ріжуче обладнання
Ніж для стрижки кущів
Ніж для стрижки кущів (додатково)
Діаметр тримерної головки ( дополнительный)
φ230 Tip blade
(φ255 3-teeth)
(φ230 4-teeth)
(φ230 8-teeth)
(Dia top Z4)
φ230 Совет лезвие
(φ255 3-зубы)
(φ230 4-зубы)
(φ230 8-зубы)
(Dia top Z4)
φ230 Совет лезвие
(φ255 3-зубчат)
(φ230 4-зубчат)
(φ230 8-зубчат)
(Dia top Z4)
φ255 Tip blade
(φ255 3-teeth)
(φ255 4-teeth)
(φ255 8-teeth)
(Dia top Z4)
φ255 Совет
лезвие
(φ255 3-зубы)
(φ255 4-зубы)
(φ255 8-зубы)
(Dia top Z4)
φ255 Совет
лезвие
(φ255 3-зубчат)
(φ255 4-зубчат)
(φ255 8-зубчат)
(Dia top Z4)
φ255 Tip blade
(φ255 3-teeth)
(φ255 4-teeth)
(φ255 8-teeth)
Dia top Z4
φ255 Совет
лезвие
(φ255 3-зубы)
(φ255 4-зубы)
(φ255 8-зубы)
Dia top Z4
φ255 Совет
лезвие
(φ255 3-зубчат)
(φ255 4-зубчат)
(φ255 8-зубчат)
Dia top Z4
φ255 Tip blade
φ255 3-teeth
(φ255 4-teeth)
(φ255 8-teeth)
Dia top Z5
φ255 Совет лезвие
φ255 3-зубы
(φ255 4-зубы)
(φ255 8-зубы)
Dia top Z5
φ255 Совет лезвие
φ255 3-зубчат
(φ255 4-зубчат)
(φ255 8-зубчат)
Dia top Z5
<28>
ENGLISH
РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА
Содержание
- 3 ENGLISH
- 4 PRODUCT DESCRIPTION/ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ/ ОПИС ПРОДУКТУ
- 5 Поврежденные или потерянные наклейки должны быть заменены.
- 6 SAFETY INSTRUCTIONS; OPERATOR SAFETY; ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ; ЗАЩИТА ОПЕРАТОРА; ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ; БЕЗПЕКА ОПЕРАТОРА
- 7 BRUSHCUTTER/ GRASS TRIMMER SAFETY; ged before using the Brushcutter/ Grass Trimmer.; FUEL SAFETY; approved for fuel for storing petrol and/or fuel/oil mixture.; BRUSHCUTTER/ GRASS TRIMMER OPERATING SAFETY; erial that would cause harmful missiles.
- 9 ASSEMBLY; СБОРКА; СОЕДИНЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ С ПРИВОДНЫМ ВАЛОМ; ЗБИРАННЯ; ЗБИРАННЯ ДВИГУНА ТА БЛОКА ВАЛА
- 10 CONNECTING THROTTLE CABLE AND STOP SWITCH WIRES; from the cable adjuster sleeve.; ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТРОСИКА ДРОССЕЛЯ И ПРОВОДОВ ВЫКЛЮЧ
- 12 INSTALLING GUARD; WARNING; УСТАНОВКА ЗАЩИТЫ; ОСТОРОЖНО; ВСТАНОВЛЕННЯ ЗАХИСНОГО ОБЛАДНАННЯ; ПОПЕРЕДЖЕННЯ; INSTALLING CUTTING ATTACHMENT; TRIMMER HEAD; POTENTIAL HAZARD; УСТАНОВКА РЕЖУЩЕГО ЭЛЕМЕНТА; ГОЛОВКА МОТОКОСЫ; ВСТАНОВЛЕННЯ РІЖУЧОЇ НАСАДКИ; ТРИМЕРНА ГОЛОВКА; IMPORTANT: Make sure the trimmer head is for LEFT- HAND ROTATION
- 14 BRUSHCUTTER BLADE; НІЖ ДЛЯ СТРИЖКИ КУЩІВ; РЕЖУЩИЙ ЭЛЕМЕНТ КУСТОРЕЗА
- 15 CAUTION; УСТАНОВКА КРЫШКИ РЕЖУЩЕГО ЭЛЕМЕНТА; ВНИМАНИЕ; УСТАНОВЛЕННЯ КРИШКИ НОЖА; ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
- 16 OIL AND FUEL; BEFORE OPERATION; МАСЛО И ТОПЛИВО; ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ; МАСЛО ТА ПАЛИВО; ПЕРЕД ЕКСПЛУАТАЦІЄЮ
- 17 RECOMMENDED OIL TYPE:; MIXING PETROL AND OIL; FUEL MIXTURE CHART; MIXING INSTRUCTIONS; СМЕШИВАНИЕ БЕНЗИНА С МАСЛОМ
- 18 STARTING AND STOPPING; ЗАПУСК И ОСТАНОВ; ЗАПУСК І ЗУПИНКА
- 19 Do not pull the Starter rope all the way out . It may damage; Do not disassemble the Starter. Please ask for an authorized; HOT RESTART; TO STOP THE ENGINE; ГОРЯЧИЙ ПЕРЕЗАПУСК; ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ; ГАРЯЧИЙ ПЕРЕЗАПУСК; ЗУПИНКА ДВИГУНА
- 20 INSTRUCTION OF THE THROTTLE TRIGGER; START THE BLADE ROTATION; adjusted speed when grasp the throttle lever again.; IDLE SPEED ADJUSTMENT; The idle speed is the only adjustment for the operator.; • Engine must be running to make carburetor adjustments.; WHAT CAN HAPPEN; ИНСТРУКЦИЯ ДРОССЕЛЬНЫЙ РЕГУЛЯТОР; НАЧНИТЕ ВРАЩЕНИЕ ЛЕЗВИЯ; РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ ХОЛОСТОГО ХОДА; ІНСТРУКЦІЯ ДРОСЕЛЬНИЙ РЕГУЛЯТОР; ПОЧНІТЬ ОБЕРТАННЯ ЛЕЗА; Р Е Г УЛ Ю ВА Н Н Я Ч И СЛ А О Б Е РТ І В ХОЛ О СТО ГО
- 21 hands and body away from the attached tool.; OPERATION; • Foreign objects can be thrown by Brushcutter/ Grass Trimmer.; • Contact with thrown objects can cause personal injury.; HOW TO AVOID THE HAZARD; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; ЕКСПЛУАТАЦІЯ
- 22 BRUSHCUTTER/ GRASS TRIMMER OPERATING POSITION; CUTTING WITH TRIMMER HEAD; СТРИЖКА С ПОМОЩЬЮ ГОЛОВКА МОТОКОСЫ; СТРИЖКА ЗА ДОПОМОГОЮ ТРИМЕРНОЇ
- 24 CUTTING DIRECTION OF BRUSHCUTTER BLADE; CUTTING BLADES; НАПРАВЛЕНИЕ СТРИЖКИ РЕЖУЩЕГО; НАПРЯМОК СТРИЖКИ НОЖЕМ ДЛЯ
- 25 MAINTENANCE; MAINTENANCE INTERVAL; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; ИНТЕРВАЛ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ; ІНТЕРВАЛ ОБСЛУГОВУВАННЯ
- 26 SPARK PLUG; ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР; FUEL FILTER; FUEL FILTER REPLACEMENT
- 27 GEARCASE; РЕДУКТОР; ЗМАЩУВАННЯ РЕДУКТОРА
- 28 STORAGE
- 30 SPECIFICATIONS/ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ/ СПЕЦИФІКАЦІЯ
- 31 TECHNICAL DATA/ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ/ ТЕХНІЧНІ ДАНІ; Technical Data/ Технические данные/ Технічні дан; Vibration levels/ Уровень вибрации/ Рівень вібрації