INSTALLING GUARD; WARNING; УСТАНОВКА ЗАЩИТЫ; ОСТОРОЖНО; ВСТАНОВЛЕННЯ ЗАХИСНОГО ОБЛАДНАННЯ; ПОПЕРЕДЖЕННЯ; INSTALLING CUTTING ATTACHMENT; TRIMMER HEAD; POTENTIAL HAZARD; УСТАНОВКА РЕЖУЩЕГО ЭЛЕМЕНТА; ГОЛОВКА МОТОКОСЫ; ВСТАНОВЛЕННЯ РІЖУЧОЇ НАСАДКИ; ТРИМЕРНА ГОЛОВКА; IMPORTANT: Make sure the trimmer head is for LEFT- HAND ROTATION - Maruyama BC200H MAX 364575M - Инструкция по эксплуатации - Страница 12

Триммеры Maruyama BC200H MAX 364575M - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 32
Загружаем инструкцию
background image

INSTALLING GUARD

Gearcase/

Редуктор/ Редуктор

 

 

Blade

 G

uard

Защита режущего элемента

Захисна кришка ножа

Square

 

nu

Квадратная гайка

Квадратна гайка

Guard

 

extension

 

Расширитель защиты

Подовжувач захисної кришки

M5

×

20

Screw

Винт

Гвинт

Hook

Крючок

Гак

Blade

 G

uar

Защита режущего элемента

Захисна кришка ножа

Guard

 

extensi

on 

Расширитель защиты

Подовжувач захисної кришки

Guide/

Направляющая/ Направляюча

Hoo

k/ Крючок/ 

Гак

 

WARNING

POTENTIAL HAZARD

• 

Foreign objects can be thrown by Brushcutter/ Grass 

Trimmer.

WHAT CAN HAPPEN 

• 

Contact with thrown objects can cause personal injury

.

HOW TO AVOID THE HAZARD 

• 

Never operate the Brushcutter/ Grass 

T

rimmer without the guard in place.

BLADE GUARD 

[BC200H, BC233H, BC263H-RS]

Attach the blade guard to the shaft assembly with the plate as shown on [#10-1].

[BC320H, BC420H-RS, BC500H-RS]

Attach the blade guard to the gearcase with the Plate as shown on [#10-2].

 

TRIMMER HEAD GUARD 

[BC320H, BC420H-RS, BC500H-RS]

(Install the string cutoff blade and guard extension to the blade guard.)

1. 

Inser

t the s

quare

 

nu

into

 guard extension as shown on [#10-3].

2

.  

Attac

h the String Cutoff Blade t

o

 guard extension using 

M5

×

20

 Sc

rew

locking

 

wit

h s

quare

 

nut

(on

 #10-3) 

a

s shown 

on

 [#10-4]

3

.

 

Enter

 

t

he 

guide

 

in

 

t

he 

slot

 

o

Blade

 

Guard

 

on

 

[

#10-4] 

Make

 

sure

 pla

ce

 

t

he 

t

hree hoo

ks

 

into

 

t

he posi

tion

on

 the 

guard

 

a

s shown 

on

 [#10-6]

[#10-2]

[#10-1]

[#10-3

]

[

#10-4]

[#10-5]

[#10-6]

ЗАЩИТА РЕЖУЩЕГО ЭЛЕМЕНТА 

[BC200H, BC233H, BC263H-RS]

Прикрепите Защита режущего элемента на вал в сборе с пластиной, как показано на [#10-1].

[BC320H, BC420H-RS, BC500H-RS]

Прикрепите защиту режущего элемента к редуктору с помощью хомута, как

показано на рисунке [#10-2]

ЗАЩИТА ГОЛОВКИ МОТОКОСЫ 

[BC320H, BC420H-RS, BC500H-RS]

(Установите нож для обрезки лески и расширитель защиты на защиту режущего элемента)
1. Вставьте квадратную гайку в расширитель защиты, как показано на рисунке. [#10-3]
2. Прикрепите нож для обрезки лески на расширитель защиты с помощью винта M5Ч20,

    зафиксировав с помощью квадратной гайки (на рис. [#10-3]) как показано на рисунке [#10-4].
3

.

 Вставьте защиту в разрез защиты режущего элемента . [#10-5].

    Не забудьте перевести три крюка в положение защиты, как показано на рисунке [#10-6].

УСТАНОВКА ЗАЩИТЫ

ОСТОРОЖНО

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

• Кусторез/мотокоса может разбрасывать посторонние предметы.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

• Контакт с выбрасываемыми предметами может привести к травме.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

• Запрещается работать с кусторезом/мотокосой без установленной

защитыe.

ЗАХИСНА КРИШКА НОЖА

[BC200H, BC233H, BC263H-RS]

Прикріпіть Захисна кришка ріжучої насадки на вал в зборі з пластиною, як показано на [#10-1].

[BC320H, BC420H-RS, BC500H-RS]

Прикріпіть захисну кришку ножа до редуктора з пластиною, як показано на малюнку [#10-2].

ЗАХИСНА КРИШКА ТРИМЕРНОЇ ГОЛОВКИ 

[BC320H, BC420H-RS, BC500H-RS]

(Прикріпіть струнний ніж і подовжувач захисної кришки до захисної кришки ножа.)

1. Вставте квадратну гайку в подовжувач захисної кришки, як показано на малюнку. [#10-3]
2. Прикріпіть струнний ніж до подовжувача захисної кришки за допомогою гвинта M5x20,
    зафіксувавши його квадратною гайкою (мал. #10-3) як показано на малюнку. [#10-4]
3. Вставте направляючу в жолоб захисної кришки ножа, як показано на малюнку [#10-5].
    Переконайтеся, що три гачки на захисній кришці знаходяться в такому положенні, як показано на
    малюнку. [#10-5]

ВСТАНОВЛЕННЯ ЗАХИСНОГО ОБЛАДНАННЯ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

ПОТЕНЦІЙНА НЕБЕЗПЕКА

Сторонні предмети можуть зрикошетити від кущоріза/газонокосарки.

МОЖЛИВІ НАСЛІДКИ

Контакт із предметами, які зрикошетили, може спричинити травму.

ЯК УНИКНУТИ НЕБЕЗПЕКИ

Ніколи не експлуатуйте кущоріз/газонокосарку без належного

   захисного обладнання.

String

 

Cuto

ff 

Blad

Нож для обрезки лески

   

 

Струнний ніж

P

late

/ Хомут/ Пластина

INSTALLING CUTTING ATTACHMENT

TRIMMER HEAD

WARNING

POTENTIAL HAZARD

If the trimmer head is not adequately tightened, it can come loose from

the Brushcutter/ Grass Trimmer during use.

WHAT CAN HAPPEN

This may cause damage to property or personal injury.

HOW TO AVOID THE HAZARD

Make sure the trimmer head is securely fastened to the attaching shaft

in the gearcase. 

ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ

Если головка мотокосы недостаточно затянута, она может ослабнуть и

   отсоединиться от кустореза/мотокосы во время работы.

ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ

Это может привести к повреждению имущества или травмированию.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ

Убедитесь, что головка мотокосы надежно прикреплена к соединительному

   валу редуктора.

ПОТЕНЦІЙНА НЕБЕЗПЕКА

Якщо тримерна головка погано затягнута, вона може злетіти з

    кущоріза/газонокосарки під час використання пристрою.

МОЖЛИВІ НАСЛІДКИ

Це може призвести до пошкодження майна або травми.

ЯК УНИКНУТИ НЕБЕЗПЕКИ

Переконайтеся, що тримерна головка надійно прикріплена до

    кріпильного вала в редукторі.

УСТАНОВКА РЕЖУЩЕГО ЭЛЕМЕНТА

ГОЛОВКА МОТОКОСЫ

ОСТОРОЖНО

ВСТАНОВЛЕННЯ РІЖУЧОЇ НАСАДКИ

ТРИМЕРНА ГОЛОВКА

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

[BC200H, BC233H, BC263H-RS] [#11-1]

IMPORTANT: Make sure the trimmer head is for LEFT- HAND ROTATION (counterclockwise)

as viewed from the operator’s position, and that the trimmer head has M8 left-hand thread.

1. Remove the blade nut and clamping washer from the attaching shaft out

    of the gearcase.

Note: The blade nut has left-hand thread.

2. Install the brushcutter blade onto the boss adapter, then reinstall the

    clamping washer and blade nut.

3. Align the hole in the boss adapter with the guide slot in the gearcase.

4. Insert the 3mm hex-wrench into the hole in the boss adapter and the guide slot

    in the gearcase to lock the attaching shaft.

5. Tighten the blade bolt.

6. Remove the 3mm hex-wrench from the boss adapter

Trimmer Head

Головка мотокосы

Тримерна головка

Trimmer Head

Головка мотокосы

Тримерна головка

Trimmer Head

Головка мотокосы

Тримерна головка

[BC200H, BC233H, BC263H-RS] [#11-1]

ВАЖЛИВО! Переконайтеся, що тримерна головка призначена для 

ЛІВОСТОРОННЬОГО ОБЕРТАННЯ (проти годинникової стрілки), якщо дивитися зі 

сторони оператора, і що тримерна головка має лівосторонню різьбу M8.

1. Зніміть гайку та затискну шайбу ножа з кріпильного вала в редукторі (збережіть 

    затискну шайбу та гайку ножа).

Примітка. Гайка ножа має лівосторонню різьбу.

2. Зіставте отвір в основному перехіднику з напрямним жолобом у редукторі.

3. Вставте 3мм шестигранний ключ- в отвір в основному перехіднику та напрямний

    жолоб у редукторі, щоб зафіксувати кріпильний вал.

4. Вкрутіть тримерної головки в кріпильний вал, а потім затягніть тримерну головку 

    вручну.

Примітка. Тримерна головка має лівосторонню різьбу.

5. Витягніть 3мм шестигранний ключ- з основного перехідника та редуктора.

[BC200H, BC233H, BC263H-RS] [#11-1]

ВАЖНО. Убедитесь, что головка мотокосы предназначена для 

ВРАЩЕНИЯ ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ, если смотреть со стороны оператора,

 и что головка мотокосы имеет левую резьбу M8.

1. Снимите гайку режущего злемента и прижимную шайбу с соединительного вала и

    редуктора (сохраните прижимную шаибу и гайку режущего элемента).

Примечание. Гайка режущего элемента имеет левую резьбу.

2. Выровняйте отверстие в ведущем переходнике с направляющим вырезом в редукторе.

3. Вставьте 3мм шестигранный ключ- в отверстие ведущего переходника и направляющий 

вырез  редуктора для блокировки соединительного вала.

4. Наверните головку мотокосы на соединительный вал и затяните головку мотокосы

    вручную.

Примечание. Головка мотокосы имеет левую резьбу.

5. Извлеките 3мм шестигранный ключ- из ведущего переходника и редуктора.

Attaching Shaft

Соединительный вал

Кріпильний вал

Attaching Shaft

Соединительный вал

Кріпильний вал

Attaching Shaft

Соединительный вал

Кріпильний вал

Boss Adapter

Ведущий переходник

Основний перехідник

Boss Adapter

Ведущий переходник

Основний перехідник

Boss Adapter

Ведущий переходник

Основний перехідник

Left-hand thread

Левая резьба

Лівостороння різьба

Left-hand thread

Левая резьба

Лівостороння різьба

Gearcase

Редуктор

Редуктор

Gearcase

Редуктор

Редуктор

Gearcase

Редуктор

Редуктор

Trimmer Head Adapter

Переходник головки мотокосы

Перехідник тримерної головки

Trimmer Head Adapter

Переходник головки мотокосы

Перехідник тримерної головки

3mm hex-wrench

3мм шестигранный ключ-

3мм шестигранний ключ-

[BC320H] [#11-2]

IMPORTANT: Make sure the trimmer head is for LEFT- HAND ROTATION

 (counterclockwise)as viewed from the operator’s position, and that the trimmer head

has M8 left-hand thread.

1. Remove the blade bolt and the stabilizer from the attaching shaft out of the gearcase. 

    (keep the stabilizer and blade bolt)

Note: The blade bolt has left-hand thread.

2. Align the hole in the boss adapter with the guide slot in the gearcase.

3. Insert the 

3mm hex-wrench

 into the hole in the boss adapter and the guide slot in the gearcase 

    to lock the attaching shaft.

4. Thread the trimmer head for the attaching shaft, then tighten the trimmer head by hand.

Note: The trimmer head has left-hand thread.

5. Remove the 

3mm hex-wrench

 from the boss adapter and gearcase.

[BC420H-RS, BC500H-RS][#11-3]

IMPORTANT: Make sure the trimmer head is for LEFT-HAND ROTATION (counterclockwise)

as viewed from the operator’s position, and that the trimmer head adapter is a female, M10

left-hand thread.

1. Remove the blade nut and stabilizer from the attaching shaft out of the gearcase. (keep the blade

nut and stabilizer)

Note: The blade nut has left-hand thread.

2. Align the hole in the boss adapter with the hole in the gearcase.

3. Insert the 

Ø

6 mm pin into the hole in the boss adapter and the hole in the gearcase to lock the

attaching shaft.

4. Thread the trimmer head adapter into the attaching shaft, then tighten the trimmer head by hand.

Note: The trimmer head adapter has left-hand thread.

5. Remove the 

Ø

6 mm pin from the boss adapter and gearcase.

[BC320H] [#11-2]

ВАЖНО. Убедитесь, что головка мотокосы предназначена для ВРАЩЕНИЯ ПРОТИВ 

ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ, если смотреть со стороны оператора, и что головка мотокосы

имеет левую резьбу M8.

1. Снимите болт режущего элемента и стабилизатор с соединительного вала и редуктора 

    (сохраните стабилизатор и болт режущего элемента).

Примечание. Переходник головки мотокосы имеет правую резьбу.

2. Выровняйте отверстие в ведущем переходнике с направляющим вырезом в редукторе.

3. Вставьте штифт Ш3,5 мм в отверстие ведущего переходника и направляющий вырез 

    редуктора для блокировки соединительного вала.

4. Наверните головку мотокосы на соединительный вал и затяните головку мотокосы 

    вручную.

Примечание. Головка мотокосы имеет левую резьбу.

5. Извлеките штифт Ш3,5 мм из ведущего переходника и редуктора.

[BC420H-RS, BC500H-RS][#11-3]

ВАЖНО. Убедитесь, что головка мотокосы предназначена для ВРАЩЕНИЯ ПРОТИВ

ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ, если смотреть со стороны оператора, и что головка мотокосы

имеет левую резьбу M10 .

1. Снимите Гайка режущего элемента и стабилизатор с соединительного вала и

    редуктора (сохраните стабилизатор и Гайка режущего элемента). Примечание. Гайка

    режущего элемента имеет левую резьбу.

2. Выровняйте отверстие в ведущем переходнике с направляющим отверстие в

    редукторе.

3. Вставьте штифт φ6 мм в отверстие ведущего переходника и направляющий отверстие

    редуктора для блокировки соединительного вала.

4. Наверните головку мотокосы на соединительный вал и затяните головку мотокосы

    вручную. Примечание. Головка мотокосы имеет левую резьбу.

5. Извлеките штифт φ6 мм из ведущего переходника и редуктора.

[BC320H] [#11-2]

ВАЖЛИВО! Переконайтеся, що тримерна головка призначена для

ЛІВОСТОРОННЬОГО ОБЕРТАННЯ (проти годинникової стрілки), якщо дивитися

зі сторони оператора, і що тримерна головка має лівосторонню різьбу M8.

1. Зніміть болт ножа та стабілізатор із кріпильного вала в редукторі (збережіть

    стабілізатор і болт ножа).

Примітка. Болт ножа має лівосторонню різьбу.

2. Зіставте отвір в основному перехіднику з напрямним жолобом у редукторі.

3. Вставте штифт Ø3,5 мм в отвір в основному перехіднику та напрямний жолоб у

    редукторі, щоб зафіксувати кріпильний вал.

4. Вкрутіть перехідник тримерної головки в кріпильний вал, а потім затягніть

    тримерну головку вручну.

Примітка. Тримерна головка має лівосторонню різьбу.

5. Витягніть штифт Ø3.5 мм з основного перехідника та редуктора.

[BC420H-RS, BC500H-RS][#11-3]

ВАЖЛИВО! Переконайтеся, що тримерна головка призначена для ЛІВОСТОРОННЬОГО

ОБЕРТАННЯ (проти годинникової стрілки), якщо дивитися зі сторони оператора, і що

перехідник тримерної головки являє собою гніздо з лівосторонньою різьбою M10.

1. Зніміть гайку ножа та стабілізатор із кріпильного вала в редукторі (збережіть гайку ножа і

стабілізатор).

Примітка. Гайка ножа має лівосторонню різьбу.

2. Зіставте отвір в основному перехіднику з отвором у редукторі.

3. Вставте штифт Ø6 мм в отвір в основному перехіднику та отвір у редукторі, щоб

    зафіксувати кріпильний вал.

4. Вкрутіть перехідник тримерної головки в кріпильний вал, а потім затягніть тримерну

    головку вручну.

Примітка. Тримерна головка має лівосторонню різьбу.

5. Витягніть штифт Ø6 мм з основного перехідника та редуктора.

[#11-2]

[#11-3]

[#11-1]

 

Holding Tool

Herramienta de sujeción

Ferramenta de suporte

(

Ø

6mmPin/ Clavija/ Pino)

Holding Tool

Herramienta de sujeción

Ferramenta de suporte

(

Ø

3.5mmPin/ Clavija/ Pino)

Left-hand thread

Rosca a la izquierda

Rosca esquerda

 

Trimmer Head Adapter

Adaptador del cabezal de corte

Adaptador da cabeça do aparador

[BC200H, BC233H, BC263H-RS] 

[BC320H] 

[BC420H-RS, BC500H-RS] 

Clamping Washer

Стабилизатор

Затискна шайба

Clamping Washer

Стабилизатор

Затискна шайба

<10>

ENGLISH

РУССКИЙ

УКРАЇНСЬКА

Содержание

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Maruyama BC200H MAX 364575M?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"