Стиральная машина Ariston AT 84 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Instrucciones para la instalación y el uso
Es cada vez más importante
3
3
3
3
3
Seguridad para Ud. y
Seguridad para Ud. y
Seguridad para Ud. y
Seguridad para Ud. y
Seguridad para Ud. y
para sus niños
para sus niños
para sus niños
para sus niños
para sus niños
Su lavadora se fabrica según las más severas
normas internacionales de seguridad. Para
protegerlo a Ud. y a su familia.
¡ Q u i e r o s ó l o u n t é c n i c o
e s p e c i a l i z a d o y
a u t o r i z a d o c o n r e p u e s t o s
originales garantizados
Ariston !
L e a a t e n t a m e n t e e s t a s
advertencias y toda la informa-
ción contenida en este manual;
es importante ya que además
de numerosas indica-ciones
útiles, proporciona importan-
te información sobre la seguri-
dad, uso y mantenimiento.
1. En caso de avería, antes
1. En caso de avería, antes
1. En caso de avería, antes
1. En caso de avería, antes
1. En caso de avería, antes
que nada desconecte el
que nada desconecte el
que nada desconecte el
que nada desconecte el
que nada desconecte el
e n c h u f e d e l
e n c h u f e d e l
e n c h u f e d e l
e n c h u f e d e l
e n c h u f e d e l
tomacorriente y cierre el
tomacorriente y cierre el
tomacorriente y cierre el
tomacorriente y cierre el
tomacorriente y cierre el
grifo de agua;
grifo de agua;
grifo de agua;
grifo de agua;
grifo de agua; en ningún
c a s o i n t e r v e n g a e n l o s
mecanismos internos para
repararlos. Esto también
Esto también
Esto también
Esto también
Esto también
h a c e p r e s c r i b i r l o s
h a c e p r e s c r i b i r l o s
h a c e p r e s c r i b i r l o s
h a c e p r e s c r i b i r l o s
h a c e p r e s c r i b i r l o s
términos de la garantía.
términos de la garantía.
términos de la garantía.
términos de la garantía.
términos de la garantía.
2
2
2
2
2..... La lavadora no se debe
La lavadora no se debe
La lavadora no se debe
La lavadora no se debe
La lavadora no se debe
instalar al aire libre,
instalar al aire libre,
instalar al aire libre,
instalar al aire libre,
instalar al aire libre, ni
s i q u i e r a s i e l l u g a r e s t á
cubierto con un cobertizo ya
que es muy peligroso dejarla
expuesta a la lluvia y a las
tormentas.
3.
3.
3.
3.
3. Debe ser utilizada sólo por
Debe ser utilizada sólo por
Debe ser utilizada sólo por
Debe ser utilizada sólo por
Debe ser utilizada sólo por
adultos
adultos
adultos
adultos
adultos y exclusivamente
para lavar la ropa según las
instrucciones contenidas en
este manual.
4.
4.
4.
4.
4. Si debe ser desplazada,
t i r e l a p a l a n c a b l a n c a ,
ubicada a la izquierda y
abajo, debajo del zócalo,
q u e h a r á d e s c e n d e r e l
carro de ruedas retráctiles
y p e r m i t i r á u n f á c i l
movimiento.
5.
5.
5.
5.
5. Antes de introducir la ropa
controle que el cesto esté
controle que el cesto esté
controle que el cesto esté
controle que el cesto esté
controle que el cesto esté
vacío.
vacío.
vacío.
vacío.
vacío.
6.
6.
6.
6.
6. No toque la máquina con
No toque la máquina con
No toque la máquina con
No toque la máquina con
No toque la máquina con
los pies desnudos
los pies desnudos
los pies desnudos
los pies desnudos
los pies desnudos o bien
con las manos o los pies
con las manos o los pies
con las manos o los pies
con las manos o los pies
con las manos o los pies
mojados o húmedos.
mojados o húmedos.
mojados o húmedos.
mojados o húmedos.
mojados o húmedos.
7.
7.
7.
7.
7. N o u s e a l a r g a d o r e s n i
N o u s e a l a r g a d o r e s n i
N o u s e a l a r g a d o r e s n i
N o u s e a l a r g a d o r e s n i
N o u s e a l a r g a d o r e s n i
múltiples,
múltiples,
múltiples,
múltiples,
múltiples, son peligrosos
sobre todo en ambientes
h ú m e d o s . E l c a b l e d e
alimentación no debe sufrir
dobladuras ni compresiones
peligrosas.
8.
8.
8.
8.
8. N o e x t r a i g a e l f i l t r o
N o e x t r a i g a e l f i l t r o
N o e x t r a i g a e l f i l t r o
N o e x t r a i g a e l f i l t r o
N o e x t r a i g a e l f i l t r o
mientras la máquina está
mientras la máquina está
mientras la máquina está
mientras la máquina está
mientras la máquina está
en funcionamiento.
en funcionamiento.
en funcionamiento.
en funcionamiento.
en funcionamiento.
No use detergente para el
No use detergente para el
No use detergente para el
No use detergente para el
No use detergente para el
lavado a mano
lavado a mano
lavado a mano
lavado a mano
lavado a mano ya que la
a b u n d a n t e e s p u m a
producida podría salir por la
tapa y provocar daños.
9.
9.
9.
9.
9. No tire nunca el cable
No tire nunca el cable
No tire nunca el cable
No tire nunca el cable
No tire nunca el cable ni la
lavadora para desconectar el
enchufe del tomacorriente;
es muy peligroso.
10.
10.
10.
10.
10. Durante el funcionamiento de
l a l a v a d o r a n o t o q u e e l
n o t o q u e e l
n o t o q u e e l
n o t o q u e e l
n o t o q u e e l
agua que se descarga
agua que se descarga
agua que se descarga
agua que se descarga
agua que se descarga ya
q u e p u e d e a l c a n z a r
t e m p e r a t u r a s e l e v a d a s .
Mantenga alejados a los
Mantenga alejados a los
Mantenga alejados a los
Mantenga alejados a los
Mantenga alejados a los
niños. No fuerce nunca la
niños. No fuerce nunca la
niños. No fuerce nunca la
niños. No fuerce nunca la
niños. No fuerce nunca la
puerta
puerta
puerta
puerta
puerta ya que podría dañar
el mecanismo de seguridad
que se encuentra en la aper-
tura cuya función es proteger
contra aperturas acciden-
tales.
1
1
1
1
11
1
1
1
1.....Esta máquina está destina-
Esta máquina está destina-
Esta máquina está destina-
Esta máquina está destina-
Esta máquina está destina-
d a a u s o d o m é s t i c o .
d a a u s o d o m é s t i c o .
d a a u s o d o m é s t i c o .
d a a u s o d o m é s t i c o .
d a a u s o d o m é s t i c o .
El uso industrial (
hoteles,
restaurantes, lavanderías
)
p e r j u d i c a s u s c a r a c t e -
rísticas originales de fábri-
c a y h a c e p r e s c r i b i r l a
garantía.
Cómo cambiar el cable de alimentación
Cómo cambiar el cable de alimentación
Cómo cambiar el cable de alimentación
Cómo cambiar el cable de alimentación
Cómo cambiar el cable de alimentación
El cable de alimentación es
especial y puede ser adquirido
exclusivamente en los Centros
de Asistencia Técnica Ariston
autorizados.
Para sustituir este cable se debe pro-
ceder de la siguiente forma:
1. Controle que la lavadora esté
a p a g a d a y e l e n c h u f e e s t é
desconectado.
2. E x t r a i g a e l z ó c a l o y
desenrosque los 2 tornillos
ubicados abajo a su derecha,
l u e g o d e s e n r o s q u e l o s 6
tornillos posteriores, en este
caso, a su izquierda y quite el
p a n e l l a t e r a l i n c l i n á n d o l o
ligeramente hacia afuera. (fig 1
y 2).
3. Desconecte de la fuente de
e l e c t r i c i d a d e l f i l t r o
antiperturbación extrayendo el
conector (fig. 3).
4. Desenrosque los 2 tornillos
externos de fijación del filtro y,
c o n l a a y u d a d e u n
destornillador (ver la fig. 4),
d e s e n g á n c h e l o d e l a p a r t e
posterior tirando hacia arriba.
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 1
5. Una vez colocado el nuevo
cable, vuelva a conectar el
conector verificando que el cierre
del gancho de seguridad sea
estanco.
P a r a l a s u s t i t u c i ó n l l a m e
siempre a personal calificado
que debe respetar las normas
vigentes.