Стиральная машина Ariston AT 84 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Instrucciones para la instalación y el uso
2
2
2
2
2
Nivelación
Nivelación
Nivelación
Nivelación
Nivelación
Para un correcto funcionamiento
de la lavadora es importante que
esté bien nivelada. Para efectuar
Para efectuar
Para efectuar
Para efectuar
Para efectuar
la nivelación basta operar sobre
la nivelación basta operar sobre
la nivelación basta operar sobre
la nivelación basta operar sobre
la nivelación basta operar sobre
los pies de la máquina;
los pies de la máquina;
los pies de la máquina;
los pies de la máquina;
los pies de la máquina; el ángulo
de inclinación, medido en el pla-
no de trabajo, no debe superar los
fijar en el mencionado gancho
situado en la parte posterior.
Gancho para utilizar si el tubo
de descarga termina a menos
de 60 cm de altura.
S i e l t u b o d e s c a r g a e n l a
b a ñ e r a o e n e l l a v a m a n o s ,
aplique la respectiva guía de
plástico y fíjelo al grifo.
Guía para la descarga en
bañeras y lavamanos.
El tubo no debe permanecer
El tubo no debe permanecer
El tubo no debe permanecer
El tubo no debe permanecer
El tubo no debe permanecer
nunca sumergido en el agua.
nunca sumergido en el agua.
nunca sumergido en el agua.
nunca sumergido en el agua.
nunca sumergido en el agua.
No es aconsejable emplear
t u b o s d e p r o l o n g a c i ó n . E n
c a s o d e q u e s e a
absolutamente indispensable,
la prolongación debe tener el
m i s m o d i á m e t r o d e l t u b o
original y no debe superar los
150 cm. de longitud. En caso
de descarga de pared, haga
controlar su eficacia por un
t é c n i c o h a b i l i t a d o . S i l a
vivienda se encuentra en uno
de los últimos pisos de un edi-
f i c i o , e s p o s i b l e q u e s e
v e r i f i q u e n f e n ó m e n o s d e
s i f o n a j e , e n c u y o c a s o l a
l a v a d o r a c a r g a y d e s c a r g a
agua de modo continuo.
Para eliminar este inconve-
n i e n t e s e e n c u e n t r a n
d i s p o n i b l e s e n c o m e r c i o
v á l v u l a s e s p e c i a l e s q u e
permiten evitar el sifonaje.
Conexión eléctrica
Conexión eléctrica
Conexión eléctrica
Conexión eléctrica
Conexión eléctrica
Antes de conectar la máquina
a la toma eléctrica verifique
que:
1) la toma eléctrica esté en
condiciones de soportar la
carga máxima de potencia
de la máquina indicada en
la placa de características
y q u e c u m p l a c o n l o
e s t a b l e c i d o p o r l a s
normas legales;
2) la tensión de alimentación
esté comprendida dentro
de los valores indicados
e n l a p l a c a d e
características;
3) l a t o m a s e a c o m p a t i b l e
c o n e l e n c h u f e d e l a
máquina. En caso contra-
rio no utilice adaptadores
y, en cambio, sustituya la
toma o el enchufe;
4) l a s i n s t a l a c i o n e s
e l é c t r i c a s d o m é s t i c a s
deben estar provistas de
"puesta a tierra".
5) finalizada la conexión, la
máquina no esté apoyada
s o b r e e l c a b l e d e
alimentación;
6 ) e l a p a r a t o d e b e e s t a r
ubicado de modo tal, que
el enchufe sea accesible.
¡Advertencia!
Cualquier modificación realiza-
da al enchufe de fábrica o una ir
r e g u l a r c o n e x i ó n e l é c t r i c a ,
cualquier tipo de modificación
eléctrica, mecánica o hidráulica
de la máquina hará prescribir
la garantía y eximirá al fabri-
cante y al vendedor de toda re-
sponsabilidad.
Bolsas de plástico,
poliestireno expandido,
tornillos y otros
elementos del embalaje
no son juguetes para los
niños ya que constituyen
fuentes potenciales de
peligro.
2°. En caso de instalación sobre
una alfombra, controle que no
quede obstruida la ventilación en
la superficie de apoyo.
Conexión a la toma de agua
Conexión a la toma de agua
Conexión a la toma de agua
Conexión a la toma de agua
Conexión a la toma de agua
La presión hídrica debe estar
comprendida entre los valores
indicados en la placa situada
en la parte posterior. Conecte
el tubo de carga (se encuentra
desmontado dentro del cesto)
a una toma de agua fría con
salida roscada de 3/4 gas.
Si la tubería de agua es nueva
o h a p e r m a n e c i d o i n a c t i v a ,
antes de efectuar la conexión
haga correr el agua hasta veri-
ficar que salga límpida y sin
impurezas. Conecte el tubo a
l a m á q u i n a e n
c o r r e s p o n d e n c i a c o n l a
respectiva toma de agua, arriba
a la derecha.
Toma de agua que se debe
instalar arriba a la derecha.
Conexión del tubo de
Conexión del tubo de
Conexión del tubo de
Conexión del tubo de
Conexión del tubo de
descarga
descarga
descarga
descarga
descarga
En la parte superior y posterior
de la máquina, hay un gancho
al cual eventualmente fijar el
tubo de descarga. Conecte el
otro extremo a un conducto de
descarga de pared o apóyelo
en el lavamanos o en la bañera,
evitando estrangulamientos y
curvaturas excesivas. Es im-
Es im-
Es im-
Es im-
Es im-
portante que termine a una al-
portante que termine a una al-
portante que termine a una al-
portante que termine a una al-
portante que termine a una al-
tura entre 60 y 100 cm.
tura entre 60 y 100 cm.
tura entre 60 y 100 cm.
tura entre 60 y 100 cm.
tura entre 60 y 100 cm.
Cuando sea indispensable fijar
el extremo del tubo a una altu-
ra con respecto al piso, inferior
a 60 cm, dicho tubo se debe
Después de haber retirado el
embalaje controle la integri-
dad de la máquina. En caso
de dudas, llame inmediata-
mente a un téc-nico califica-
do. Para efectuar el trans-
Para efectuar el trans-
Para efectuar el trans-
Para efectuar el trans-
Para efectuar el trans-
porte, la parte interna de la
porte, la parte interna de la
porte, la parte interna de la
porte, la parte interna de la
porte, la parte interna de la
lavadora es bloqueada me-
lavadora es bloqueada me-
lavadora es bloqueada me-
lavadora es bloqueada me-
lavadora es bloqueada me-
diante cuatro tornillos y go-
diante cuatro tornillos y go-
diante cuatro tornillos y go-
diante cuatro tornillos y go-
diante cuatro tornillos y go-
mitas colocados en la parte
mitas colocados en la parte
mitas colocados en la parte
mitas colocados en la parte
mitas colocados en la parte
posterior
posterior
posterior
posterior
posterior.....
Operación de desmoldeo:
Operación de desmoldeo:
Operación de desmoldeo:
Operación de desmoldeo:
Operación de desmoldeo:
¡quite los 4 tornillos !
¡quite los 4 tornillos !
¡quite los 4 tornillos !
¡quite los 4 tornillos !
¡quite los 4 tornillos !
A n t e s d e p o n e r e n f u n c i o -
n a m i e n t o l a l a v a d o r a e s
necesario retirar los tornillos
y las gomitas con el respectivo
s e p a r a d o r ( c o n s e r v e t o d a s
e s t a s p i e z a s ) ; l o s
c o r r e s p o n d i e n t e s a g u j e r o s
deben ser cerrados con los
tapones de plástico que se
suministran con el equipo.
Atención:
Atención:
Atención:
Atención:
Atención: si vuelve a utilizar los
tornillos más cortos, se deben
colocar arriba..
Los pies son regulables.
Conserve los tornillos de
bloqueo y los separadores.
En caso de mudanza le
serán útiles para bloquear
nuevamente las partes
internas de la lavadora, la
que de este modo quedará
protegida contra golpes
durante el transporte.
Transporte e instalación
Cuando llega la la
Cuando llega la la
Cuando llega la la
Cuando llega la la
Cuando llega la lav
v
v
v
vadora
adora
adora
adora
adora
Ya sea en el caso de recibirla nueva o que haya sido recién trasladada
p o r m u d a n z a , l a i n s t a l a c i ó n e s u n m o m e n t o i m p o r t a n t í s i m o p a r a e l
correcto funcionamiento de la lavadora.












