Снегоходы Ski Doo Tundra 2012 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
18
ИНФОРМАЦИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
вайте
руль
в
положении
,
соответствующем
прямолинейному
дви жению
.
Пер е д
при
-
землением
с негохода
на ж мите
на
рычаг
дросселя
и
приготовьтесь
воспринять
удар
снегохода
об
опорную
поверхность
.
Согните
ноги
в
коленях
,
чтобы
лучше
амортизиро
-
вать
вертикальный
удар
.
Прохождение
поворотов
В
зависимости
от
состояния
снежного
пок
-
рова
или
трассы
может
применяться
один
из
дву х
спос обов
поворота
с негохода
.
В
большинстве
случаев
для
уверенного
про
-
хож дения
криволинейных
участков
трассы
необходимо
отк лонять
тело
в
сторону
цент
-
ра
поворота
.
Перераспределение
веса
тела
в
поперечном
направлении
и
дополнитель
-
ная
нагрузка
на
внутренний
борт
снегохода
с оз дают
ну жный
к рен
г ус еничной
ленты
,
опирающейся
на
снег
.
Чтобы
дополнительно
нагрузить
внутреннюю
относительно
центра
поворота
лыжу
,
нагнитесь
и
сместите
тело
максимально
вперёд
.
Иногда
разверну ть
снегоход
на
глубоком
снег у
удаётся
только
вручную
.
Возьмитесь
за
ручки
лыж
и
постепенно
поворачивайте
снегоход
вокруг
задней
точки
опоры
.
Не
пе
-
ренапрягайтесь
.
Воспользуйтесь
посторон
-
ней
помощью
.
Помните
:
поднимать
тяжести
надо
за
усилия
счёт
ног
,
а
не
спины
.
mmo2 008 -003 -00 5
Пересечение
дорог
В
некоторых
случаях
Вам
придётся
пересе
-
кать
дорогу
,
проложенную
по
насыпи
.
Выбе
-
рите
такое
место
,
где
Вы
сможете
подняться
по
ук лону
насыпи
земляного
полотна
наи
-
более
безопасно
.
Привстаньте
с
сиденья
на
ноги
и
разгоните
снегоход
лишь
до
такой
скорости
,
которая
необходима
для
успешно
-
го
преодоления
ук лона
насыпи
.
Въехав
на
насыпь
,
полностью
остановите
снегоход
на
обочине
и
пропустите
транспорт
,
следующий
по
дороге
в
обоих
направлениях
.
Оцените
спуск
,
ведущий
к
дороге
.
Перес еките
до
-
рожное
полотно
в
перпендик улярном
на
-
правлении
.
При
съезде
с
дорожной
насыпи
вниз
переместите
центр
тяжести
тела
и
точ
-
ки
опоры
ног
максимально
назад
.
Помните
,
что
снегоход
не
предназначен
для
движения
по
жёстким
дорожным
покрытиям
,
и
управ
-
ление
им
значительно
усложнится
.
Пересечение
железнодорожных
путей
Не
следует
двигаться
на
снегоходе
вдоль
железнодорожного
полотна
.
Это
запрещено
.
Железнодорожные
пути
и
полосы
отчуж де
-
н и я
я в л я ютс я
ч ас т н о й
с о б с т в е н н о с т ью
.
Снегоход
не
может
состязаться
с
поездом
.
Преж де
чем
перес ечь
железнодорожные
пути
,
остановите
снегоход
и
оглядитесь
.
В
условиях
недостаточной
видимости
прислу
-
шайтесь
,
не
приближается
ли
поезд
.
Движение
в
ночное
время
Су точное
изменение
естественной
осве
-
щённости
влияет
на
способность
водителя
визуально
оценивать
обстановку
на
трассе
и
на
заметность
Вашего
снегохода
для
дру
-
гих
у частников
движения
.
Вож дение
сне
-
гохода
в
ночное
время
нежелательно
.
Вы
сможете
получить
уникальные
впечатления
,
если
осознаете
,
что
находитесь
в
условиях
ограниченной
видимости
.
Перед
поездкой
проверьте
исправность
и
функционирова
-
ние
приборов
наружного
освещения
и
сиг
-
нализации
.
Рассеиватели
фары
и
фонарей
должны
быть
чистыми
.
Скорость
движения
должна
быть
такой
,
чтобы
Вы
успели
вовре
-
мя
затормозить
и
остановиться
при
появле
-
нии
перед
снегоходом
опасного
предмета
или
препятствия
.
Двигайтесь
ночью
только
по
подготовленным
трассам
и
никогда
не
съезжайте
с
них
на
незнакомую
местность
.
Избегайте
движения
по
замёрзшим
рекам
и
озёрам
.
Помните
,
что
проволочные
растяж
-
ки
,
изгороди
из
колючей
проволоки
,
канат
-
ное
ограждение
дорог
,
ветви
деревьев
и
дру
-
гие
подобные
препятствия
трудно
заметить
ночью
.
Никогда
не
отправляйтесь
в
ночную
поездку
на
снегоходе
в
одиночку
.
Имейте
с
собой
исправный
фонарь
аварийной
сигна
-
лизации
.
Держитесь
дальше
от
жилых
рай
-
онов
,
чтобы
не
нарушать
покой
людей
.
Движение
в
группе
Перед
тем
как
отправиться
в
путь
,
выберите
лидера
группы
и
замыкающего
.
Все
участ
-
ники
поездки
должны
знать
предложенный
маршру т
движения
и
конечный
пунк т
на
-
значения
.
Убедитесь
в
наличии
всех
необ
-
ходимых
инструментов
,
запасных
частей
и
достаточного
количества
топлива
и
мотор
-
ного
масла
.
Никогда
не
обгоняйте
на
трассе
лидера
группы
,
а
так же
другие
снегоходы
,
УПРАВЛЕНИЕ
СНЕГОХОДОМ
Содержание
- 3 ВВЕДЕНИЕ; ВНИМАНИЕ
- 4 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 5 ИНФОРМАЦИЯ
- 8 ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВК А
- 9 РЕКОМЕНДАЦИИ; СЕРЬЁЗНЫЙ; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ
- 11 Только
- 13 УПРАВЛЕНИЕ; Проверка; ПУСК; ПРИМЕЧАНИЕ; ПРОГРЕВ
- 14 Вождение
- 17 НАСТРОЙК А; Разновидности
- 21 Окружающая
- 23 B R P; Маневренность
- 27 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; Навесные; СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:; СЕРТИФИКАТ EPA; Предупреждающие
- 28 ОСТОРОЖНО; Берегитесь; ГОРЯЧИХ; НЕ СИДИТЕ ЗДЕСЬ
- 29 НЕ САДИТЕСЬ НА БАГАЖНУЮ ПЛОЩАДКУ.
- 30 дежно закреплена. Не превышайте указанных нагрузок:
- 31 НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ; ● Данный амортизатор находится под
- 32 Таблички; Табличка
- 33 ВАЖНО
- 39 МОДЕЛИ
- 40 Выключатель
- 41 START
- 43 Снятие
- 46 WELCOME
- 49 СИГНАЛЬНАЯ; Кнопка
- 54 Капот
- 57 Рекомендуемое; МИНИМАЛЬНОЕ; Заправка
- 59 РЕКОМЕНДУЕМОЕ; BR P X PS; BR P
- 60 Эксплуатация; Двигатель; Ремень
- 62 Аварийный
- 67 Буксировка
- 69 ДЕЙСТВИЕ
- 71 ТОЛЬКО
- 77 КОНТРОЛЬНЫЙ
- 83 D E S S
- 84 Моторное; ДВИГАТЕЛЬ; BRP XPS
- 85 ПРИМЕЧ А НИЕ
- 86 LO C T I T E 7 6 7 ( A N T I S E I Z E; Свечи; Регулировка
- 87 Тормозная; DOT 4; D OT 4
- 88 X P STM
- 89 Приводная
- 93 МОМЕНТ; Ведущий
- 96 РЕГ УЛИРОВКА
- 98 РЕГЛАМЕНТ
- 99 Лыжи
- 100 ТЕХНИ; Световые
- 103 H e av y; УХОД
- 104 Смазка; ХРАНЕНИЕ
- 107 ACE; ПРЕДСЕЗОННАЯ
- 110 Идентификационный; Номер
- 112 МОДЕЛЬ
- 122 «OFF»; «ON»
- 132 Bombardier Recreational Products Inc (
- 133 Doo
- 135 BRP FINLAND OY
- 138 По
- 139 СЛУЧАЕ
- 151 МОДЕЛЬ No; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО