Швейная машина Janome 1108 JB - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

22
Monogram
q
Stitch selector:
C
w
Presser foot:
Zigzag foot
e
Thread tension: 1 – 4
r
Stitch length:
0.5 – 1
Attach a piece of stabilizer on the wrong side
(bottom side) of fabric.
q
w
e
r
Applique
q
Stitch selector:
C
w
Presser foot:
Zigzag foot
e
Thread tension: 1 – 4
r
Stitch length:
0.5 – 1
q
w
e
r
Baste (or fuse with iron-on fabric joiner) applique
pieces on the fabric.
Stitch around the applique making sure the needle
falls along the outer edge of the applique.
When sewing corners, lower the needle down into
the fabric.
Raise the presser foot and pivot the fabric to the
right or left.
Draw letters on the fabric with tailor’s chalk.
Form each pattern with satin stitch, adjusting stitch
width.
Монограммы
1
Выбор строчки:
С
2
Прижимная лапка:
Лапка для зигзага
3
Натяжение нити:
1 + 4
4
Длина стежка:
0.5 + 1
На изнаночную (нижнюю) сторону ткани
пришейте стабилизатор.
Портновским мелом нарисуйте на ткани
буквы.
Атласным стежком, регулируя его ширину,
сформируйте буквы.
Аппликация
1
Выбор строчки:
С
2
Прижимная лапка:
Лапка для зигзага
3
Натяжение нити:
1 + 4
4
Длина стежка:
0,5 + 1
Наметайте (или приклейте клеевым
материалом) аппликацию на ткань.
Шейте вокруг аппликации так, чтобы стежки
ложились по внешнему краю аппликации.
При шитье углов опускайте иглу в ткань.
Поднимайте лапку и поворачивайте ткань
вправо или влево.
Содержание
- 3 III; TABLE OF CONTENTS; SECTION I ESSENTIAL PARTS; СОДЕРЖАНИЕ; РАЗДЕЛ l. ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ
- 4 WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS; ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 5 Name of Parts; Названия частей
- 6 SECTION II GETTING READY TO SEW; Extension Table; Standard Accessories; Съемный столик; Чтобы снять дополнительный столик:; Cтандартные аксессуары
- 7 Подключение питания
- 8 To Remove and Attach the Presser Foot; To remove; Darning Plate; Смена прижимной лапки; Чтобы отстегнуть лапку; Пластина для штопки; Чтобы установить пластину для штопки:
- 9 Кнопка реверса; Таблица соотношений игл и нитей
- 10 Установка катушечных стержней
- 11 Winding the Bobbin; Намотка шпульки
- 12 Заправка нижней нити; Заправка верхней нити
- 13 Drawing up Bobbin Thread; Balancing Needle Thread Tension; Needle thread tension is too loose:; Thread Tension for Zigzag Sewing; Вытягивание нижней нити; Натяжение игольной нити слишком слабое:; Натяжение нити при зигзаге
- 14 Ручка выбора строчек; Регулировка длины стежка
- 15 Straight Stitch Sewing; SECTION III BASIC SEWING; To Change Sewing Direction; РАЗДЕЛ lll; Прямой стежок; Изменение направления шитья
- 16 Straight Stitching on Heavy Fabrics; Additional Clearance; Zigzag Stitching; Bartacking; Sewing from the extreme edge; Sewing across the fold; Зигзаг; Закрепка; Прямая строчка на тяжелых тканях; Дополнительный подъем лапки
- 17 Sewing Tips and Advices; Using the Seam Guides on the Needle Plate; Tricot Stitch; Подсказки и советы по шитью; Обработка угла M менее 1 мм от края; Трикотажный стежок
- 18 Blind Stitch Hemming; Потайной шов
- 19 Buttonhole; • Starting to sew; SECTION IV DECORATIVE STITCHING; Начало шитья
- 21 Manual; Создание петли вручную
- 23 Стежки стреч
- 24 Zipper Application; Пришивание молнии
- 25 Монограммы; Аппликация
- 26 Rolled Hem; Роликовый шов
- 27 Free Hand Mending and Embroidery; Mending; Штопка и вышивка; Штопка; Вышивка
- 28 SECTION V CARE OF YOUR MACHINE; Sewing Light; To dismantle hook race:; РАЗДЕЛ V. УХОД ЗА МАШИНОЙ; Подсветка; Сборка челночного механизма; Как разобрать челночный механизм:
- 29 Oil behind the face plate; Чистка транспортера ткани; Смазывание области передней панели.; Смазывание челнока













