Швейная машина Janome 1108 JB - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

15
Blind Stitch Hemming
q
Stitch selector:
E or F
w
Presser foot:
Zigzag foot
Hem guide
e
Thread tension: 2 – 4
r
Stitch length:
0.5 – 1
q
w
e
r
(Model 542H only)
z
On heavyweight fabrics that ravel, the raw edge
should be overcast first. Then fold the hem, as
illustrated leaving 1/4
˝
(0.7 cm) of the hem edge
showing.
q
Wrong side of fabric
w
1/4
˝
(0.7 cm)
x
Loosen the foot holder screw to place the hem
guide between the screw and the shank of foot
holder.
Tighten the screw making sure the wall of hem
guide is placed in the middle of the toes of the
presser foot.
c
Raise the presser foot and place the fabric under
the foot so that the soft fold rests against the wall of
hem guide.
Stitch slowly so that the needle just pierces the
folded part of the fabric when the needle comes over
to the extreme left side of wide zigzag stitch. Make
sure the fold runs along the wall of hem guide.
v
Spread the fabric flat the right side facing up.
The right side of the fabric only shows the blind
stitches.
w
z
x
c
v
q
Потайной шов
1
Выбор строчки:
E
2
Прижимная лапка: Лапка для зигзага
направитель шва
3
Натяжение нити:
2 + 4
4
Длина стежка:
0.5 + 1
1
На тяжелых тканях, края которых
осыпаются, сначала необходимо
обработать край. Затем заложите складку,
оставляя 0.7 см от края, как показано на
рисунке.
1
Изнанка
2
0.7 см
2
Ослабьте винт держателя лапки, и
поместите направитель между винтом и
держателем лапки.
Затяните винт, проверьте, чтобы плоскость
направителя располагалась по середине
язычков прижимной лапки.
3
Поднимите прижимную лапку и подложите
ткань так, чтобы складка располагалась
напротив плоскости направителя.
Опустите лапку, начните шить медленно и
проверяйте, чтобы стежки зигзага ложились
на припуск шва и с левой стороны только
слегка цепляли складку. Во время шитья
проверяйте, чтобы складка шла вдоль
направителя.
4
Расправьте ткань лицевой стороной наверх.
На лицевой стороне ткани видны только
потайные стежки.
Содержание
- 3 III; TABLE OF CONTENTS; SECTION I ESSENTIAL PARTS; СОДЕРЖАНИЕ; РАЗДЕЛ l. ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ
- 4 WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS; ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 5 Name of Parts; Названия частей
- 6 SECTION II GETTING READY TO SEW; Extension Table; Standard Accessories; Съемный столик; Чтобы снять дополнительный столик:; Cтандартные аксессуары
- 7 Подключение питания
- 8 To Remove and Attach the Presser Foot; To remove; Darning Plate; Смена прижимной лапки; Чтобы отстегнуть лапку; Пластина для штопки; Чтобы установить пластину для штопки:
- 9 Кнопка реверса; Таблица соотношений игл и нитей
- 10 Установка катушечных стержней
- 11 Winding the Bobbin; Намотка шпульки
- 12 Заправка нижней нити; Заправка верхней нити
- 13 Drawing up Bobbin Thread; Balancing Needle Thread Tension; Needle thread tension is too loose:; Thread Tension for Zigzag Sewing; Вытягивание нижней нити; Натяжение игольной нити слишком слабое:; Натяжение нити при зигзаге
- 14 Ручка выбора строчек; Регулировка длины стежка
- 15 Straight Stitch Sewing; SECTION III BASIC SEWING; To Change Sewing Direction; РАЗДЕЛ lll; Прямой стежок; Изменение направления шитья
- 16 Straight Stitching on Heavy Fabrics; Additional Clearance; Zigzag Stitching; Bartacking; Sewing from the extreme edge; Sewing across the fold; Зигзаг; Закрепка; Прямая строчка на тяжелых тканях; Дополнительный подъем лапки
- 17 Sewing Tips and Advices; Using the Seam Guides on the Needle Plate; Tricot Stitch; Подсказки и советы по шитью; Обработка угла M менее 1 мм от края; Трикотажный стежок
- 18 Blind Stitch Hemming; Потайной шов
- 19 Buttonhole; • Starting to sew; SECTION IV DECORATIVE STITCHING; Начало шитья
- 21 Manual; Создание петли вручную
- 23 Стежки стреч
- 24 Zipper Application; Пришивание молнии
- 25 Монограммы; Аппликация
- 26 Rolled Hem; Роликовый шов
- 27 Free Hand Mending and Embroidery; Mending; Штопка и вышивка; Штопка; Вышивка
- 28 SECTION V CARE OF YOUR MACHINE; Sewing Light; To dismantle hook race:; РАЗДЕЛ V. УХОД ЗА МАШИНОЙ; Подсветка; Сборка челночного механизма; Как разобрать челночный механизм:
- 29 Oil behind the face plate; Чистка транспортера ткани; Смазывание области передней панели.; Смазывание челнока













