Швейная машина Brother SL-7 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

INDICE
Página
ELEMENTOS PRINCIPALES ......................................................... 1
ELEMENTOS PRINCIPALES ......................................................... 2
ACCESORIOS.................................................................................... 3
FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA DE COSER .................. 4
Conexión de los enchufes ......................................................... 4
Interruptor principal y de luz .................................................. 5
Pedal ......................................................................................... 5
Inserción de la aguja ................................................................ 6
Comprobación de la aguja ....................................................... 6
Cambio del prensatelas ............................................................ 7
Conversión en modalidad de brazo libre.................................. 8
Para estabilizar la máquina ..................................................... 8
DISTINTOS MANDOS ..................................................................... 9
Selector de puntadas ................................................................ 9
DIBUJO Y NOMBRE DE LOS PUNTOS ...................................... 11
Palanca de retroceso .............................................................. 12
ENHEBRADO DE LA MÁQUINA ................................................. 13
Bobinado de la canilla ........................................................... 13
Enhebrado inferior (de la canilla) ......................................... 14
Enhebrado superior (de la aguja) .......................................... 15
Para sacar el hilo de la canilla .............................................. 17
Costura con aguja doble ........................................................ 19
Tensión de los hilos ................................................................ 20
TABLA DE RELACIÓN ENTRE TEJIDOS, HILOS Y AGUJAS 23
Puntada recta ......................................................................... 24
Puntadas zigzag ...................................................................... 26
Puntadas invisibles ................................................................. 27
Puntada elástica ..................................................................... 28
Puntada ondas ........................................................................ 29
Para coser ojales .................................................................... 30
Ajuste fino de los ojales .......................................................... 34
Coser botones ......................................................................... 35
Poner de cremalleras .............................................................. 36
Fruncido ................................................................................. 37
Zurcido ................................................................................... 38
Aplicaciones ........................................................................... 39
Monogramas y bordados ........................................................ 40
Cambio de la bombilla ........................................................... 42
Engrasado .............................................................................. 43
Limpieza ................................................................................. 44
Listado de posibles incidencias .............................................. 45
LISTADO DE POSIBLES INCIDENCIAS.............................. 50
Embalaje de la máquina ......................................................... 54
INDICE ............................................................................................ 57
СОДЕРЖАНИЕ
Стр.
ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ........................................................... 1
ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ........................................................... 2
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ......................................................... 3
РАБОТА НА ШВЕЙНОЙ МАШИНЕ ................................... 4
Подключение электропитания ...................................... 4
Выключатель питания и лампочки подсветки .............. 5
Педаль ............................................................................. 5
Установка иглы ............................................................... 6
Проверка иглы ................................................................ 6
Замена прижимной лапки .............................................. 7
Переоборудование машины для работы с функцией
«свободный рукав».......................................................... 8
Обеспечение устойчивости машины ............................. 8
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ..................................................... 9
Ручка выбора вида строчки ............................................ 9
НАИМЕНОВАНИЯ СТРОЧЕК И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ
ИМ ПОЗИЦИИ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ................................ 10
Клавиша шитья в обратном направлении ................... 12
ЗАПРАВКА НИТИ В МАШИНУ ........................................ 12
Намотка шпульки ......................................................... 14
Заправка нижней нити (шпульки) ............................... 14
Заправка верхней нити (в иглу).................................... 15
Вытягивание нижней (шпульной) нити ...................... 17
Шитье двойной иглой .................................................. 18
Натяжение нитей .......................................................... 20
ТАБЛИЦА РЕКОМЕНДУЕМЫХ КОМБИНАЦИЙ
ТКАНЕЙ, ИГЛ И НИТЕЙ .................................................. 22
Прямая строчка............................................................. 24
Строчка «зигзаг» .......................................................... 26
Подрубка ....................................................................... 27
Эластичная строчка ...................................................... 28
Строчка-ракушка .......................................................... 29
Выметывание петель..................................................... 30
Точная настройка при выметывании петель ............... 34
Пришивание пуговиц ................................................... 35
Вшивание застежки «молния» ..................................... 36
Выполнение сборок ...................................................... 37
Штопка.......................................................................... 38
Аппликация .................................................................. 39
Выстрачивание монограмм и вышивание ................... 40
Замена лампочки подсветки......................................... 42
Смазка ........................................................................... 43
Чистка ........................................................................... 43
Порядок проверки машины при возникновении
проблем ......................................................................... 45
ПОРЯДОК ПРОВЕРКИ МАШИНЫ ПРИ
ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ ............................... 46
Повторная упаковка машины ...................................... 54
УАЗАТЕЛЬ.......................................................................... 55
Содержание
- 9 INDICE; СОДЕРЖАНИЕ
- 11 PIÉCES PRINCIPALES
- 12 ACCESSORIES; ACCESSOIRES; ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
- 13 Connecting Plugs; FONCTIONNEMENT DE LA; Raccordement; FUNCIONAMIENTO DE LA; Conexión de los enchufes; РАБОТА НА ШВЕЙНОЙ; Подключение электропитания
- 14 Main Power and Sewing Light Switches; Foot Controller; Interrupteur principal et de la lampe; Interruptor principal y de luz; Выключатель питания и лампочки
- 15 Inserting the Needle; Checking the Needle; Pour mettre l’aiguille en place; Vérification de l’aiguille; Comprobación de la aguja; Установка иглы; Проверка иглы
- 16 Changing the Presser Foot; Cambio del prensatelas; Замена прижимной лапки
- 17 Converting to Free-Arm Style; Steadying the Machine; Modèle bras libre; Pour stabiliser la machine; Para estabilizar la máquina; Переоборудование машины для работы с; Обеспечение устойчивости машины
- 18 ac; VARIOUS CONTROLS; Pattern Selection Dial; DESCRIPTIF DES DIFFERENTES; DISTINTOS MANDOS; Selector de puntadas; ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ; Ручка выбора вида строчки
- 20 DIBUJO Y NOMBRE DE LOS PUNTOS
- 21 Reverse Sewing Lever; THREADING THE MACHINE; Winding the Bobbin; Levier de couture en marche arrière; ENFILAGE DE LA MACHINE; Remplissage de la canette; Palanca de retroceso; Клавиша шитья в обратном направлении
- 22 ENHEBRADO DE LA MÁQUINA; Bobinado de la canilla; ЗАПРАВКА НИТИ В МАШИНУ; Намотка шпульки
- 26 Para sacar el hilo de la canilla
- 28 Costura con aguja doble; Шитье двойной иглой; УСТАНОВКА ДВОЙНОЙ ИГЛЫ; ЗАПРАВКА ДВОЙНОЙ ИГЛЫ НИТЬЮ
- 29 Thread Tension; Tension des fils; Tensión de los hilos; Натяжение нитей; Возможные затруднения и методы их разрешения.; AE1 Дисковый регулятор натяжения верхней нити; BE1 Дисковый регулятор натяжения верхней нити
- 30 Слишком слабое натяжение нижней нити.
- 32 TABLA DE RELACIÓN ENTRE TEJIDOS, HILOS Y AGUJAS; ТАБЛИЦА РЕКОМЕНДУЕМЫХ КОМБИНАЦИЙ ТКАНЕЙ,
- 35 Zigzag Stitching; ZIGZAG STITCH; Points zigzag; Puntadas zigzag; Шитьё строчкой «зигзаг»; СТРОЧКА «ЗИГЗАГ»
- 36 Blind Hem Stitching; Point élastique invisible; Puntadas invisibles; Потайная строчкаEмережка
- 37 Elastic Stitching; MENDING; JOINING FABRIC; Point élastique; Puntada elástica; Эластичная строчка; РЕМОНТ ТКАНИ; ПРИШИВАНИЕ ЭЛАСТИЧНОЙ ТЕСЬМЫ; СТАЧИВАНИЕ ТКАНЕЙ
- 38 Shell Tuck Stitching; Point picot; Puntada ondas; СтрочкаEракушка
- 39 Making a Buttonhole; MAKING A BUTTONHOLE; Création d’une boutonnière; Para coser ojales; Выметывание петель; ВЫПОЛНЕНИЕ ВЫМЕТЫВАНИЯ ПЕТЕЛЬ
- 42 ЗАКРЕПЛЕНИЕ СТРОЧКИ И ПРОРЕЗКА ПЕТЛИ
- 43 Buttonhole Fine Adjustment; Equilibrage des boutonnières; Ajuste fino de los ojales; Точная настройка при выметывании
- 44 Button Sewing; Pour coudre un bouton; Coser botones; Пришивание пуговиц
- 45 Zipper Insertion; Insertion de fermeture à glissière; Poner de cremalleras; Вшивание застежки «молния»
- 46 Gathering; Pour froncer un tissu; Fruncido; Выполнение сборок
- 47 Darning; Reprisage; Zurcido; Штопка
- 48 Appliques; Aplicaciones; Аппликации
- 49 Monogramming and Embroidering; PREPARING FOR MONOGRAMMING AND EMBROIDERING; Monogrammes et broderies; Monogramas y bordados; Выстрачивание монограмм и вышивание
- 51 Changing the Bulb; Remplacement de l’ampoule; Cambio de la bombilla; Замена лампочки подсветки
- 52 Removing the Shuttle Hook; Graissage; Engrasado; Смазка
- 53 Cleaning the Shuttle Race; Limpieza; Чистка; Извлечение челнока
- 54 Cleaning the Feed Dogs; Performance Checklist; Liste de vérification en cas de; Listado de posibles incidencias; Очистка гребенок транспортера; Таблица контрольных проверок
- 63 Repacking the Machine; Emballage de la machine; IMPORTANT; Embalaje de la máquina; IMPORTANTE; Повторная упаковка машины; ВАЖНО
- 67 УКАЗАТЕЛЬ