Пылесос Philips FC9256 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Kizárólag a készülékhez tartozékként mellékelt kis kefét használja. Más kefe használata
károsíthatja a hengeres szűrőt.
A hengeres szűrő nem vízálló, ezért nem tisztítható vízzel, tisztítószerrel vagy gyúlékony
anyagokkal.
Megjegyzés: Tisztítás után a szűrő ugyan nem kapja vissza eredeti színét, de szűrőteljesítménye helyreáll.
10
Ha ki akarja tisztítani a henger alakú szűrő tartóját, helyezzen száraz rongyot a mellékelt kis
keféhez. Szintén kitisztíthatja enyhén mosogatószeres hideg vízzel (ábra 43).
- Ne tisztítsa csap alatt a henger alakú szűrő tar tóját, ha benne van a szűrő, mer t a szűrő nem
vízálló (ábra 44).
11
Egyik kezével fogja meg a hengeres szűrőt. Másik kezével fogja meg a szűrő felső részét (nem
a kart), tolja be a házba (1), és rögzítse kattanásig jobbra forgatva azt (2) (ábra 45).
Ügyeljen, hogy a hengeres szűrő tartója teljesen száraz legyen, amikor visszahelyezi a szűrőt.
12
Helyezze vissza a szűrőegységet a portartályba (ábra 46).
Ügyeljen, hogy a portartály teljesen száraz legyen, amikor visszahelyezi a szűrőegységet.
13
Tegye vissza a portartályt a készülékbe (ábra 47).
14
Zárja le a burkolatot kattanásig (ábra 48).
Megjegyzés: Ha a portartály és/vagy a szűrőegység nincs megfelelően behelyezve, a készülék nem
kapcsol be, és a burkolaton lévő készenléti fény villogni kezd.
a motorvédő szűrő tisztítása
Kéthavonta tisztítsa az állandó motor védő szűrőt.
1
Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból.
2
Vegye ki a motorvédő szűrőt a készülékből, és rázza ki a szemetes felett (ábra 49).
A motor védő szűrőt alaposabban is kitisztíthatja hideg folyó vízzel.
Ne tisztítsa a motorvédő szűrőt mosogatószerrel, gyúlékony anyaggal vagy más tisztítószerrel!
3
Helyezze vissza a tiszta szűrőt a szűrőtartóba, ügyelve arra, hogy a helyére kerüljön.
Ügyeljen rá, hogy a motorvédő szűrő teljesen száraz legyen, mikor visszahelyezi a tartóba.
Mosható ultra Clean air hEPa 13 szűrő
A HEPA 13 mosható szűrő 99,95%-os hatékonysággal képes kiszűrni a kiáramló levegőből az akár
0,0003 mm méretű részecskéit is. Ebbe a tar tományba nemcsak a háztar tási por, hanem a
mikroszkopikus élősködők is beletar toznak (pl. a házi poratka és ürüléke, amely a légúti allergiás
panaszok ismer t okozója).
Megjegyzés: A porszívó optimális porelnyelő és általános teljesítményének biztosítása érdekében mindig a
megfelelő típusú, eredeti Philips-szűrőre cserélje ki a HEPA szűrőt (lásd a „Tartozékok és szűrők
rendelése” című fejezetet).
Félévente tisztítsa ki a mosható HEPA 13 szűrőt. A mosható HEPA 13 szűrőt négy tisztítás után
cserélje ki.
Megjegyzés: A HEPA 13 szűrő tisztításához kövesse az alábbi utasításokat, és soha ne tisztítsa azt
mosógépben.
1
Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból.
2
A nyitáshoz húzza meg a HEPA-szűrő fedelének kioldófülét, és távolítsa el a
szűrőfedelet (ábra 50).
Magyar
66
Содержание
- 126 Перед использованием; перед использованием прибора. Срок службы батареек - не менее 2 лет.; Подготовка устройства к работе; рука, держащая стандартную ручку, находилась на уровне бедра.; ручка PostureProtect
- 128 Пылесос начнет работать с максимальной мощностью всасывания.; регулировка мощности всасывания
- 129 Пауза при уборке; трубки до минимальной.; фильтра; колеса касаться пола.; напоминание об очистке цилиндрического фильтра; оптимальную мощность всасывания.; Чистка и уход; Пылесборник нельзя мыть в посудомоечной машине.
- 131 Очистка фильтра защиты электродвигателя; Фильтр защиты электродвигателя следует очищать раз в два месяца.; Моющийся фильтр ultra Clean air hEPa 13; 3 можно не более 4 раз. Замените фильтр после 4 очисток.
- 132 замена; Заменяйте батарейки в следующих случаях:; Хранение
- 133 ребро насадки в ячейку для закрепления трубки.; заказ принадлежностей и фильтров; стране или ознакомьтесь с гарантийным талоном.; защита окружающей среды; или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей; Поиск и устранение неисправностей; поддержки потребителей в вашей стране.
- 135 Отсоединение ручки PostureProtect (только у некоторых моделей); Отсоедините ручку PostureProtect от трубки.