Dyson V8 Absolute + - Инструкция по эксплуатации - Страница 64

Пылесос Dyson V8 Absolute + - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 84
Загружаем инструкцию
background image

64

2 ÅRS BEGR ÆNSET GAR ANTI

VILK ÅR OG BETINGELSER FOR DYSONS 2 ÅRS BEGR ÆNSEDE GAR ANTI

HVAD ER DÆKKET?

• 

Reparation eller udskiftning af dit apparat (efter Dysons skøn), hvis dit apparat 

anses for at være defekt pga. materialefejl eller fabrikationsfejl inden for 2 år fra 

købsdatoen (hvis en given reservedel ikke længere produceres, udskifter Dyson 

den med en tilsvarende del).

• 

Hvor dette apparat sælges uden for EU, vil denne garanti kun gælde, hvis 

apparatet installeres og anvendes i det land, hvor det er solgt.

• 

Hvor dette apparat sælges inden for EU, vil denne garanti kun gælde, (i) hvis 

apparatet installeres og anvendes i det land, hvor det er solgt, eller (ii) hvis 

apparatet installeres og anvendes i Belgien, England, Frankrig, Holland, Irland, 

Italien, Spanien, Tyskland eller Østrig og den samme model som dette apparat 

sælges med samme spænding i det pågældende land.

HVAD ER IKKE DÆKKET?

Dyson garanterer ikke reparation eller udskiftning af et produkt på grund af:

• 

Hændelige skader, fejl opstået som følge af fejlagtig brug eller vedligeholdelse, 

misbrug og forsømmelse eller skødesløs betjening eller håndtering af enheden, der 

ikke er i overensstemmelse med Dysons brugervejledning.

• 

Brug af apparatet til andet end normale husholdningsformål.

• 

Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i henhold til Dysons instruktioner.

• 

Brug af dele og tilbehør, som ikke er originale Dyson-komponenter.

• 

Fejlagtig montering (undtagen, hvis Dyson har foretaget monteringen).

• 

Reparationer eller ændringer, der er udført af andre end Dyson eller dets 

autoriserede agenter.

• 

Blokering –se Dysons brugervejledning for nærmere oplysninger om, hvordan man 

undersøger for og fjerner blokeringer.

• 

Normal slitage (f.eks. sikring, børstestang osv.).

• 

Brug af dette apparat til murbrokker, aske og puds.

• 

Reduktion i batteriets afladningstid som følge af batteriets alder eller brug (hvor det 

er relevant).

Kontakt Dysons helpline, hvis du er i tvivl om, hvad garantien dækker.

OPSUMMERING AF DÆKNINGEN

• 

Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen (eller leveringsdatoen, hvis denne 

ligger senere).

• 

Du skal fremvise leverings-/købsdokumentation, før der kan udføres nogen former 

for arbejde på dit apparat. Uden dette bevis vil det udførte arbejde blive faktureret. 

Opbevar omhyggeligt kvitteringen eller følgesedlen.

• 

Alt arbejde udføres af Dyson eller dets autoriserede agenter.

• 

Ejerskabet af alle udskiftede dele overgår til Dyson.

• 

Reparation eller udskiftning af dit apparat under garantien forlænger 

ikke garantiperioden.

• 

Garantien berører ikke dine ufravigelige rettigheder som forbruger.

VIGTIGE OPLYSNINGER VEDR. DATABESKYTTELSE

Når du registrerer dit Dyson-produkt:

• 

Du skal give os grundlæggende kontaktoplysninger for at kunne registrere dit 

produkt og give os mulighed for at understøtte din garanti.

• 

Når du registrerer dig, vil du få mulighed for at vælge, om du vil modtage 

kommunikation fra os. Hvis du vælger at modtage kommunikation fra Dyson, vil vi 

sende dig oplysninger om særlige tilbud og nyheder om vores seneste innovationer. 

Vi vil aldrig sælge dine oplysninger til tredjeparter og bruger kun de oplysninger, 

du deler med os, som det er defineret i vores politik for beskyttelse af personlige 

oplysninger, som findes på vores hjemmeside. privacy.dyson.com

FI

DYSON-LAITTEEN K ÄYTTÖ

OLE HY VÄ JA LUE TÄ M ÄN DYSON-K ÄY TTÖOHJEEN KOHTA ”TÄRKEITÄ 

TURVAOHJEITA” ENNEN KUIN ALOITAT L AITTEEN K ÄY TÖN.

TELAKOINTIASEMAN ASENNUS

• 

Käytä seinärakenteeseen sopivia asennustarvikkeita ja varmista, että 

telakointiasema on kiinnitetty tukevasti. Tarkista, ettei kiinnityskohdan takana 

ole putkia (kaasu, vesi, ilmastointi), sähkökaapeleita, johtoja tai kanavia. 

Telakointiaseman asennuksessa on noudatettava määräyksiä ja suosituksia 

(huomioi paikalliset lait ja asetukset). Dyson suosittelee käyttämään suojavaatteita, 

suojalaseja ja materiaaleja tarpeen mukaan.

K ÄYTTÖ

• 

Älä käytä imuria ulkotiloissa, märillä pinnoilla tai nesteiden imuroimiseen - tämä 

voi johtaa sähköiskuun.

• 

Varmista, että laite pysyy pystysuorassa asennossa käytön aikana. Jos laite 

käännetään ylösalaisin, siitä voi pudota likaa tai jätteitä. 

• 

Älä pidä laitetta käynnissä tarkastaessasi sitä tukosten varalta.

• 

Ainoastaan sisä- ja autokäyttöön. Älä käytä laitetta auton liikkuessa tai ajaessasi.

• 

Maksimitehotilan käyttämiseksi paikanna laitteen päällä oleva kytkin. Liu'uta kytkin 

maksimitehotila-asentoon.

• 

Maksimitehotila kytketään pois päältä viemällä kytkin takaisin 

tehoimutilan asentoon.

• 

Älä koske hiiliharjoihin. Tämä voi aiheuttaa ihon ärtymistä. Pese kätesi harjasten 

käsittelyn jälkeen.

IMUROINTI

• 

Älä käytä imuria, jos läpinäkyvä pölysäiliö tai suodatin on pois paikoiltaan.

• 

Hienojakoisia aineita, kuten laastipölyä tai jauhoja, tulee imuroida vain erittäin 

pieniä määriä.

• 

Laitteella ei saa imuroida teräviä, kovia esineitä, pieniä leluja, neuloja, 

paperiliittimiä tms., sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.

• 

Tiettyjä mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäkyvään pölysäiliöön tai putkeen 

voi muodostua staattista sähköä. Tämä on vaaratonta, eikä se ole peräisin 

sähköverkosta. Ilmiön vaikutusten minimoimiseksi älä laita käsiäsi tai mitään 

esineitä läpinäkyvään pölysäiliöön, ellei säiliötä ole ensin tyhjennetty.  Puhdista 

läpinäkyvä pölysäiliö vain kostealla liinalla. (Katso “Läpinäkyvän pölysäiliön 

puhdistaminen”).

• 

Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita.

• 

Älä aseta laitetta tuolille, pöydälle tms.

• 

Älä paina suulaketta liikaa käytön aikana, ettei se vaurioidu.

• 

Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla.

• 

Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen liike voi aiheuttaa epätasaisuutta 

pinnoitteessa. Jos näin tapahtuu, pyyhi pinta kostealla pyyhkeellä, vahaa ja 

anna kuivua.

KOKOLATTIAMATOT TAI KOVAT LATTIAPINNAT

• 

Tutustu valmistajan puhdistussuosituksiin ennen lattiapintojen ja 

mattojen imurointia.

• 

Laitteen harjasuulake saattaa vaurioittaa tietyntyyppisiä mattoja ja lattiapintoja. 

Jotkut matot voivat nukkaantua, jos niitä imuroidaan pyörivällä harjasuulakkeella. 

Jos näin tapahtuu, suosittelemme imuroimaan ilman moottoroitua lattiasuulaketta 

ja kääntymään lattiamateriaalin valmistajan puoleen.

• 

Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu- tai linoleumipintojen imuroimista, 

ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä, jotka voivat jättää 

pintaan jälkiä.

VALO LATAUKSEN AIK ANA

VALO K ÄYTÖN AIK ANA

LÄPINÄKYVÄN PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN

• 

Tyhjennä säiliö heti, kun pölyä on M A X-rajaan asti. Älä täytä säiliötä sen yli.

• 

Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen läpinäkyvän pölysäiliön 

tyhjentämistä. Varo vetämästä ON-kytkintä.

• 

On suositeltavaa irrottaa putki ja lattiasuulake ennen pölysäiliön tyhjennystä.

• 

Sulje läpinäkyvä pölysäiliö tiiviisti muovipussiin tyhjennyksen aikana välttääksesi 

kosketusta pölyn ja allergisoivien aineiden kanssa.

• 

Irrota lika pitämällä laitteesta kiinni kahvasta, vetämällä punainen vipu taakse 

ja nostamalla ylös sykloniosan irrottamiseksi. Jatka, kunnes säiliön tyvi avautuu 

automaattisesti ja vapauttaa lian.

• 

Irrota läpinäkyvä pölysäiliö varovasti pussista.

• 

Sulje pussi tiiviisti ja hävitä tavalliseen tapaan.

• 

Sulje työntämällä sykloniosaa alaspäin, kunnes se on normaalissa asennossa, 

ja manuaalisesi sulje säiliön tyvi – tyviosa napsahtaa, kun se lukittuu 

tukevasti paikalleen.

Lataa, vähäinen akkuvirta.

Lataa, akku on melkein täyteen ladattu.

 Virhe laturissa, ota yhteyttä Dysonin 

asiakaspalveluun.

Lataa, akku on puoliksi täyteenladattu.

Täysi lataus.

Virhe akussa, ota yhteyttä Dysonin 

asiakaspalveluun

Akku melkein täynnä.

Akku melkein tyhjä.

Virhe akussa, ota yhteyttä Dysonin 

asiakaspalveluun

Akku puoliksi täynnä.

Akku tyhjä, tarvitsee latausta.

Virhe rungossa – ota yhteyttä Dysonin 

asiakaspalveluun.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Dyson V8 Absolute +?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"