Scarlett SC-099 - Инструкция по эксплуатации - Страница 14

Печи Scarlett SC-099 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 17
Загружаем инструкцию
background image

IM010 

www.scarlett.ru

   

 

SC-099 

14

  Leiskite krosnelei visiškai atv

ė

sti. 

  Nuvalykite valdymo skydel

į

, išorinius ir vidinius paviršius dr

ė

gnu 

audiniu su valymo priemone. Nenaudokite agresyviu medžiag

ų

 bei 

šveitimo priemoni

ų

.

 

 

  Išplaukite nuimamas groteles ir pad

ė

kl

ą

 šiltu vandeniu su plovimo 

priemone. Nenaudokite šveitimo milteli

ų

, nes jie gali subraižyti 

nepridegant

į

 pavirši

ų

 Nor

ė

dami atsikratyti nemalonaus kvapo, išspauskite 

į

 stiklin

ę

 

vandens sult

į

 iš vienos citrinos, 

į

pilkite š

į

 paruošt

ą

 vanden

į

 

į

 kok

į

 

nors elektrinei krosnelei tinkant

į

 gil

ų

 ind

ą

, ir pastatykite j

į

 

į

 

krosnel

ę

. Nustatykite laikmat

į

 5 minut

ė

ms, veikimo režim

ų

 jungikl

į

 

– 

į

 pad

ė

t

į

 “BAKE / ROAST” / (

3

), o termoreguliatori

ų

 – 

į

 minimali

ą

 

pad

ė

t

į

. Kai krosnel

ė

 išsijungs, ištraukite ind

ą

 ir išvalykite kameros 

sieneles sausu audiniu.

 

 

SAUGOJIMAS 

 

Į

sitikinkite, kad krosnel

ė

 yra išjungta iš elektros tinklo. 

  Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽI

Ū

RA”

 

skyriaus reikalavimus. 

  Krosnelei neveikiant atidarykite jos dureles ir laikykite j

ą

 sausoje 

v

ė

sioje vietoje. 

 

H

   HASZNALATI UTASÍTÁS 

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 

  A készülék helytelen kezelése annak károsodásához, valamint a 

használó sérüléséhez vezethet. 

  A készülék els

ő

 használata el

ő

tt, ellen

ő

rizze egyeznek-e a címkén 

megjelölt m

ű

szaki adatok az elektromos hálózat adataival. 

  A készülék nem való nagyüzemi, csak házi használatra. 

  Szabadban használni tilos!

 

 Használaton kívül, vagy tisztítás el

ő

tt mindig áramtalanítsa a 

készüléket.

 

  Ne engedje gyereknek játszani a készülékkel. 

  Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt készüléket. 

  Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot. 

  Ne használja a készüléket sérült vezetékkel. 

  Ne próbálja egyedül javítani a készüléket. Meghibásodás esetén 

forduljon a közeli szervizbe. 

  Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel. 

  Ne húzza, csavarja a készülékház köré a vezetéket. 

 Csakis élelmiszer elkészítése céljából használja a készüléket. 

Soha ne használja ruha, papír, egyéb tárgy szárítására. 

  Ne rakjon a készülékbe élelmiszert hermetikusan lezárt edényben 

(üveg, stb.). 

 Annak érdekében, hogy az élelmiszer, elkészítés közben ne 

hasadjon meg, berakás el

ő

tt szúrja meg a vastag héját villa, vagy 

kés segítségével (pl. burgonya, alma, gesztenye, kolbász, stb.) 

 A villanysüt

ő

 belsejében keletkezett t

ű

z elkerülése érdekében, 

tartsa be a következ

ő

 utasításokat: 

– 

ne engedje odaégni az élelmiszert hosszú ideig történ

ő

 

elkészítés esetén; 

– 

csomagolás, illetve fólia nélkül rakja a süt

ő

be az élelmiszert; 

– 

ha t

ű

z keletkezett a süt

ő

 belsejében, ne nyissa ki a süt

ő

 ajtaját – 

kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket. 

  Ne kapcsolja be üresen a süt

ő

t. Ne használja a süt

ő

t tárolásra. 

 A villanysüt

ő

 élelmiszerkonzerválásra nem alkalmas. 

  Ne rakja az élelmiszert a süt

ő

 aljára, használja e célra a kivehet

ő

 

alátétet, illetve rácsot. 

 Mindig  ellen

ő

rizze a készétel h

ő

mérsékletét, különösen, ha 

gyermekek fogyasszák. Ne fogyassza az ételt nyomban az 
elkészítése után, hagyja kissé kih

ű

lni. 

 Tartsa be az élelmiszer elkészítésér

ő

l szóló utasításokat, de 

emlékezzen arra, hogy némely élelmiszer (dzsem, puding, 
mandula-, cukor-, kandírozott gyümölcstöltelék) túl gyorsan 
melegszik. 

 Rövidzárlat, készülékkárosodás elkerülése érdekében ne engedje, 

hogy víz kerüljön a készülék szell

ő

z

ő

 nyílásaiba.

 

 Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tárolták, 

bekapcsolása el

ő

tt legalább 2 órán belül tartsa 

szobah

ő

mérsékleten. 

 

A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrend

ű

 

módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek 
alapvet

ő

en nem befolyásolják a készülék biztonságát, 

m

ű

köd

ő

képességét, funkcionalitását. 

FIGYELEM: 

 Csakis villanysüt

ő

 részére tervezett edényt használjon. 

 A készülék m

ű

ködése közben az ajtók és egyéb felületek 

melegedhetnek.

 

 

VILLANYSÜT

Ő

JÉNEK EL

Ő

NYEI  

 Villanysüt

ő

je konvekció-funkcióval van ellátva (a süt

ő

 belsejében 

történ

ő

 légkeringés), amely biztosítja az ételen a pirított héj 

képz

ő

dését, miközben szükségtelen az élelmiszer fordítása.  

BEÁLLÍTÁS 

 Gy

ő

z

ő

djön meg, hogy a süt

ő

 belsejében nem maradt 

csomagolóanyag. 

 Ellen

ő

rizze, szállítás közben nem sérült-e meg: 

– 

az ajtó és tömít

ő

k; 

– 

az ablak, vagy a képerny

ő

– 

az ajtózár és ajtósarok, a süt

ő

 és ajtó bels

ő

 felülete. 

 Abban az esetben, ha az új süt

ő

n meghibásodás észlelt – 

forduljon az eladóhoz. 

  Ha használat közben észlel meghibásodást, ne kapcsolja be a 

készüléket – forduljon szakszervizbe. 

 Helyezze a villanysüt

ő

t egyenes, vízszintes, eléggé er

ő

s felületre, 

hogy kibírja az élelmiszerrel megrakott süt

ő

t. 

  Ne állítsa a villanysüt

ő

t h

ő

forrás közelébe, nedves helyiségbe, 

gyúlékony anyagok közelében. 

  Semmit ne rakjon a villanysüt

ő

 tetejére, és ne takarja le a szell

ő

z

ő

 

nyílásait. 

 A  villanysüt

ő

 normális m

ű

ködése érdekében, biztosítson  a 

szell

ő

z

ő

 nyílásoknak elég szabad teret: legalább 20 cm felül, 10 

cm hátul, 5 cm oldalt. 

VEZÉRL

Ő

ASZTAL 

H

Ő

SZABÁLYZÓ 

  Biztosítja a m

ű

ködési h

ő

mérséklet beállítását. 

  Engedélyezi a 100-250 °

С

 közötti h

ő

mérsékletszabályozást. 

ÜZEMMÓD KAPCSOLÓ: 

  BROIL (GRILL) – folyamatos sütés felülr

ő

l. 

Alkalmazhatja tósztok elkészítésénél. 

  ROAST (SÜTÉS) – folyamatos sütés alulról. 

Készíthet szendvicset, pizzát, hot-dogot. 

  BAKE/ROAST (SÜTÉS) – folyamatos sütés minden oldalról. 

Sütemények, hús, hal, burgonya, illetve egyéb zöldség sütésénél 

alkalmazza. 

ID

Ő

MÉR

Ő

 

60 perces kereten belül biztosítja az étel elkészítésének id

ő

állítását. 

FIGYELEM: 

 Az  id

ő

számlálás visszafelé történik. Elkészítés közben ég a 

jelz

ő

lámpa. Amikor lejárt a beállított id

ő

 – elhangzik a hangjel és 

kialszik a jelz

ő

lámpa. 

PÓTTARTOZÉKOK 

 Készlethez tartozik: 

– 

szendvics, tószt, pizza, hot-dog készítéshez – levehet

ő

 rács; 

– 

sütemény, hús, hal, szárnyas sütéséhez – teflon alátét; 

– 

a forró alátétet a süt

ő

b

ő

l kiveheti a lecsatolható fogantyú 

segítségével. 

HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK 

«BROIL» ÜZEMMÓD 

  Állítsa az üzemmód kapcsolót “BROIL” helyzetbe. 

 A h

ő

szabályzó segítségével adja meg a szükséges h

ő

mérsékletet. 

 Az id

ő

mér

ő

 segítségével állítsa be a kívánt elkészítési id

ő

t, a süt

ő

 

m

ű

ködni kezd. 

  Miután lejár az id

ő

, kialszik a jelz

ő

lámpa, és elhangzik a hangjel. 

  Állítsa az üzemmód kapcsolót “OFF” helyzetbe, a h

ő

 szabályzót 

pedig a minimális helyzetbe.

 

«ROAST» ÜZEMMÓD 

  Állítsa az üzemmód kapcsolót “ROAST” helyzetbe. 

 A h

ő

szabályzó segítségével adja meg a szükséges h

ő

mérsékletet. 

 Az id

ő

mér

ő

 segítségével állítsa be a kívánt elkészítési id

ő

t, a süt

ő

 

m

ű

ködni kezd. 

  Miután lejár az id

ő

, kialszik a jelz

ő

lámpa, és elhangzik a hangjel. 

  Állítsa az üzemmód kapcsolót “OFF” helyzetbe, a h

ő

 szabályzót 

pedig a minimális helyzetbe.

 

«BAKE/ROAST» ÜZEMMÓD 

  Állítsa az üzemmód kapcsolót “BAKE/ROAST ” helyzetbe. 

 A h

ő

szabályzó segítségével adja meg a szükséges h

ő

mérsékletet. 

 Az id

ő

mér

ő

 segítségével állítsa be a kívánt elkészítési id

ő

t, a süt

ő

 

m

ű

ködni kezd.  

  Miután lejár az id

ő

, kialszik a jelz

ő

lámpa, és elhangzik a hangjel. 

  Állítsa az üzemmód kapcsolót “OFF” helyzetbe, a h

ő

 szabályzót 

pedig a minimális helyzetbe.

 

ELKÉSZÍTÉS FÉLBESZAKÍTÁSA 

  Ha félbe kívánja szakítani a készítést (pl. leellen

ő

rizni, kész-e az 

étel), állítsa az üzemmód kapcsolót “OFF” helyzetbe. Folytatás 
céljából – állítsa be a kiválasztott üzemmódot.

 

HASZNOS ELKÉSZÍTÉSI TANÁCSOK 

Termék 

H

ő

mérséklet, 

°

С

 

Üzemmód kapcsoló 

helyzete 

Elkészítési 

id

ő

, perc 

Tószt 190  BROIL  2-4 
Szendvics, 
pizza 

190 BROIL, 

ROAST 3-5 

Omlett 125-150 

ROAST 

5-8 

Sütemény 190-220 

BAKE/ROAST 

25-35 

Burgonya 250  BAKE/ROAST  8-15 
Hal 250 

BAKE/ROAST 

15-20 

Szárnyas 220-250  BAKE/ROAST  30-40 
Hús 250 

BAKE/ROAST 

40-50 

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Scarlett SC-099?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"