Мойки высокого давления Karcher CB 1 28 Eco - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

-
8
Ворота
в
помещение
управляются
через
управление
портала
легковых
автомо
-
билей
и
через
внешнее
управление
во
-
ротами
.
Различаются
летний
режим
управления
воротами
и
зимний
режим
управления
воротами
.
–
Перед
началом
мойки
ворота
откры
-
ты
.
Автомобиль
может
заезжать
.
–
С
началом
мойки
ворота
закрываются
.
–
По
окончанию
мойки
ворота
открыва
-
ются
и
остаются
открытыми
.
–
Перед
началом
мойки
въездные
во
-
рота
закрыты
и
для
въезда
автомо
-
биля
должны
быть
открыты
.
Это
можно
осуществить
,
например
,
вста
-
вив
карту
мойки
в
устройство
считы
-
вания
карты
.
–
С
началом
мойки
(
например
,
после
нажатия
кнопки
"
Старт
"
на
устройс
-
тве
считывания
карты
)
въездные
во
-
рота
закрываются
.
–
По
окончанию
мойки
выездные
воро
-
та
открываются
и
закрываются
,
пос
-
ле
того
как
автомобиль
выезжает
из
мойки
.
Закончить
отрабатываемую
про
-
грамму
мойки
,
переставить
главный
выключатель
в
положение
"0",
Закончить
отрабатываемую
про
-
грамму
мойки
,
переставить
главный
выключатель
в
положение
"0".
закрыть
подачу
воды
,
закрыть
подачу
сжатого
воздуха
.
Если
во
время
простоя
ожидается
мо
-
роз
,
то
следует
удалить
воду
из
всех
тру
-
бопроводов
с
водой
.
몇
Внимание
Опасность
повреждения
установки
.
Устройство
защиты
от
мороза
функ
-
ционирует
только
при
включенном
главном
выключателе
и
неактивиро
-
ванном
аварийном
выключателе
.
Ручные
вентили
и
переключатель
"
За
-
щита
от
мороза
,
ручное
управление
"
на
-
ходятся
в
техническом
отсеке
.
Закрыть
вентили
для
подачи
чистой
воды
и
промышленной
воды
(
вари
-
ант
исполнения
),
подать
сжатый
воздух
для
системы
защиты
от
мороза
,
открыв
ручной
вентиль
трубопровода
сжатого
воз
-
духа
,
включить
переключатель
"
Защита
от
мороза
,
ручное
управление
",
систе
-
ма
управления
начинает
продувку
трубопроводов
,
после
завершения
процесса
продув
-
ке
закрыть
ручной
вентиль
сжатого
воздуха
для
системы
защиты
от
мо
-
роза
.
При
первом
включении
установки
после
работы
системы
защиты
от
мороза
сле
-
дует
открыть
ручные
вентили
для
чис
-
той
воды
и
промышленной
воды
(
вариант
исполнения
).
Если
температура
опустилась
ниже
ми
-
нимальной
отметки
:
–
если
возможно
,
довести
до
конца
те
-
кущий
процесс
мойки
.
–
После
этого
шланги
и
трубы
форсу
-
нок
портала
продуть
сжатым
возду
-
хом
–
Запуск
программы
мойки
больше
не
-
возможен
.
Если
при
консервации
установки
с
авто
-
матической
защитой
от
замерзания
про
-
водятся
профилактические
мероприятия
,
то
вместе
с
этим
можно
установить
дополнительный
переключа
-
тель
.
После
устранения
угрозы
замерзания
установка
автоматически
становится
ра
-
ботоспособной
.
Основой
безопасной
работы
установки
является
регулярное
техническое
об
-
служивание
,
проводимое
согласно
сле
-
дующему
плану
технического
обслуживания
.
Рекомендуется
использовать
только
оригинальные
запасные
части
,
постав
-
ляемые
изготовителем
установки
или
рекомендованные
им
,
например
:
–
запасные
и
быстроизнашивающиеся
части
,
–
принадлежности
,
–
расходные
эксплуатационные
ве
-
щества
,
–
моющие
средства
.
Опасность
Опасность
поражения
током
.
Уста
-
новку
следует
обесточивать
,
для
это
-
го
переключить
главный
выключатель
в
положение
"0"
и
принять
меры
от
его
включения
.
Опасность
причинения
травм
неожи
-
данно
выходящим
сжатым
воздухом
.
Воздухосборник
и
трубопроводы
сжа
-
того
воздуха
находятся
под
давлением
и
после
отключения
установки
.
Перед
проведением
работ
в
установке
следу
-
ет
обязательно
уменьшить
давление
воздуха
.
Для
этого
необходимо
отклю
-
чить
подачу
сжатого
воздухи
и
,
ис
-
пользуя
ручное
управление
,
задвинуть
и
выдвинуть
несколько
раз
устройс
тво
для
мойки
колес
,
пока
давление
не
будет
сброшено
.
Затем
проверить
сброс
давления
с
помощью
манометра
на
блоке
обслуживания
.
Опасность
получения
травмы
вследс
-
твие
неожиданно
вышедшей
струи
воды
под
высоким
давлением
.
Перед
проведением
работ
в
установке
следу
ет
обязательно
сбросить
давление
в
высоконапорной
системе
.
Опасность
повреждения
глаз
вследс
-
твие
разлитающихся
предметов
и
грязи
.
Запрещается
находиться
вбли
-
зи
вращающихся
щеток
.
Во
время
ра
-
бот
по
техническому
обслуживанию
носить
защитные
очки
.
Эксплуатационник
Работы
с
маркировкой
"
Эксплуатацион
-
ник
"
могут
осуществляться
только
про
-
шедшими
инструктаж
лицами
,
которые
могут
уверенно
управлять
установкой
и
обслуживать
ее
.
Служба
сервисного
обслуживания
Работы
с
маркировкой
"
Сервисное
об
-
служивание
"
могут
проводиться
только
монтерами
сервисной
службы
фирмы
K
д
rcher.
Для
обеспечения
надежной
работы
ус
-
тановки
мы
рекомендуем
заключение
договора
о
техническом
обслуживании
.
Для
этого
обратитесь
в
сервисную
служ
-
бу
фирмы
K
д
rcher,
отвечающую
за
ваш
регион
.
Ваша
собственная
безопасность
и
безо
-
пасность
других
лиц
требует
того
,
чтобы
во
время
технического
обслуживания
и
ремонтных
работ
установка
была
отклю
-
чена
.
В
то
же
время
не
все
подлежащие
обслуживаню
узлы
установки
легко
до
-
ступны
.
По
этой
причине
становится
не
-
обходимым
перемещать
определенные
узлы
установки
во
время
технического
обслуживания
и
ремонта
.
Для
этого
су
-
ществует
ручной
режим
работы
.
Ручной
режим
работы
осуществляется
с
пульта
ручного
управления
.
Опасность
Соблюдайте
для
своей
безопасности
и
безопасности
других
последователь
-
ность
следующих
этапов
работы
.
Выгнать
машину
из
мойки
.
Убедиться
,
что
в
установке
не
нахо
-
дятся
люди
или
животные
.
Включить
установку
.
Включить
ручной
режим
.
Передвинуть
части
установки
.
Отключить
установку
и
заблокиро
-
вать
от
повторного
включения
.
Выполнить
работы
по
ремонту
и
те
-
хобслуживанию
.
Управление
воротами
(
поставляется
по
желанию
)
Летний
режим
управления
воротами
Зимний
режим
управления
воротами
Окончание
работы
Временный
останов
Долгосрочный
вывод
из
эксплуатации
Отключение
через
устройство
защиты
от
замерзания
(
вариант
исполнения
)
Ручная
защита
от
мороза
Автоматическое
устройство
защиты
от
замерзания
Техническое
обслуживание
и
уход
Указания
по
техническому
обслуживанию
Лица
,
имеющие
право
проводить
инс
-
пекции
техническое
обслуживание
и
ремонт
установки
Договор
о
техническом
обслуживании
Ручной
режим
эксплуатации
153
RU