Квадроциклы Can Am Outlander Max 600 2014 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

43
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Для того чтобы в полной мере испытать радость и удовольствие от езды на мото-
вездеходе, Вы должны знать и неукоснительно соблюдать определённые правила
техники безопасности. Некоторые правила могут быть для Вас новыми и незнако-
мыми, другие — известными и вполне очевидными.
Пожалуйста, уделите время для прочтения данного Руководства и всех предупрежда-
ющих табличек, расположенных на мотовездеходе, а также для просмотра
ДЕМОН-
СТРАЦИОННОГО ВИДЕОФИЛЬМА
, входящего в комплект поставки мотовездехода.
В них содержится наиболее полная информация, которую Вам необходимо знать,
прежде чем приступить к эксплуатации мотовездехода.
Несмотря на то, новичок Вы или опытный водитель, для обеспечения Вашей безопас-
ности важно знать устройство и назначение всех органов управления данным мо-
товездеходом. Так же важно знать правильную технику вождения мотовездехода.
Этот мощный мотовездеход предназначен только для внедорожного использования.
Неподготовленный водитель может не увидеть опасности или быть удивлён специ-
фическими режимами работы мотовездехода в различных условиях эксплуатации.
Мы рекомендуем придерживаться возрастных ограничений, приведённых на пред-
упреждающих табличках, закреплённых на мотовездеходе. Даже если ребёнок до-
стиг возраста, при котором можно управлять определённым типом мотовездехода,
у него может не хватить навыков, возможностей и зрелости суждения для безопас-
ного управления мотовездеходом, что может привести к серьёзной аварии.
Только взрослый, близкий человек может сказать, готов ли подросток к управлению
мотовездеходом, понимает ли он правила, которым должен подчиняться.
Лица с психическими и физическими недостатками, как и те, кто слишком любит ри-
сковать, чаще всего попадают в аварии, которые заканчиваются серьёзными травма-
ми или гибелью. Мотовездеходы не похожи друг на друга, у каждого свои особен-
ности. Вы должны хорошо изучить характер своей машины.
Изучите устройство мотовездехода и назначение всех органов управления, прежде
чем садиться за руль. Потренируйтесь в каком-либо безлюдном, безопасном месте,
привыкните к реакции мотовездехода на управляющие воздействия. Первые поезд-
ки совершайте на малой скорости. Для движения на высокой скорости Вам потребу-
ются немалые знания и практический опыт, а также подходящие условия.
Условия вождения меняются от места к месту. Каждое из них подвержено измене-
ниям погодных условий, которые могут радикально различаться каждый раз и от се-
зона к сезону.
Движение по песку отличается от движения по снегу или через леса и болота. Каж-
дый вид местности предполагает разную степень осведомленности и подготовки.
Полагайтесь на свой рассудок. Всегда двигайтесь с осторожностью. Пожалуйста,
не идите на неоправданный риск, который может поставить Вас в затруднительное
положение или привести к получению травм.
Не стоит думать, что мотовездеход способен пройти где угодно. Любое углубле-
ние, обрыв, рыхлый участок внезапно встретившиеся в пути, могут стать причиной
опрокидывания мотовездехода. Здесь можно только посоветовать быть всегда вни-
мательным и выбирать безопасный маршрут. Если мотовездеход начинает опасно
крениться или опрокидываться, лучшим решением будет СОЙТИ С НЕГО в направ-
лении, противоположном опрокидыванию.
Экипировка
Одеваться, конечно, надо по погоде. Одевайтесь в расчёте на самую низкую тем-
пературу, указанную в прогнозе. Помните о важности правильного выбора нижнего
белья, которое непосредственно контактирует с кожей и является первым тепло-
Содержание
- 3 ВВЕДЕНИЕ; ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕД-; Прежде чем начать движение; НЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ; Возрастные ограничения
- 4 Предупреждения; О настоящем Руководстве; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 6 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР (LCD)
- 7 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ
- 8 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
- 10 ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; ПРАВКА ТОПЛИВОМ
- 11 МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН.; РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
- 13 Двухместные модели
- 14 ответствующим образом адаптироваться к ним.
- 15 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ; ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ; Эксплуатация мотовездехода неподготовленным водителем.; ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ; курса обучения обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
- 16 ВОДИТЕЛЬ; может привести к серьёзной аварии.; КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
- 17 Пренебрежение физическими возможностями пассажира.; упасть с мотовездехода при движении по пересечённой местности.; жаться руками за поручни.
- 18 Одноместные модели; Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода.
- 19 Перевозка на данном мотовездеходе более одного (1) пассажира.; ручни, а его ноги должны надёжно опираться на подножки.
- 21 Возможно столкновение с другим транспортным средством.; на общественных дорогах запрещено законом.
- 22 ма с защитой подбородка.; головы или гибели в случае аварии.
- 23 ствием алкоголя и наркотических веществ.
- 24 Нарушение скоростного режима.; места для торможения.
- 25 стве по эксплуатации.
- 26 Движение по замёрзшему водоёму.
- 27 по незнакомой местности.; ные модели). При движении с пассажиром снижайте скорость плавно.
- 28 по неровной, скользкой или рыхлой поверхности.; звольте ему сойти с мотовездехода.
- 29 Неверная техника выполнения поворота.
- 30 Движение по чрезмерно крутым склонам.; движении по ровной поверхности или пологим склонам.
- 31 Неверная техника движения вверх по склону.
- 32 Неверная техника движения вниз по склону.; по склону прямо вниз.
- 33 Неверная техника пересечения склона или поворота на склоне.; При движении поперёк склона:
- 34 да с мотовездехода при движении вверх по склону.; Опрокидывание мотовездехода.; чайте понижающую передачу.; Если Вы теряете скорость движения:; в настоящем Руководстве.
- 35 Неверная техника преодоления препятствий.
- 36 Неконтролируемая пробуксовка или занос.; неконтролируемого заноса или пробуксовки.
- 37 Движение по глубокой воде или в быстром водном потоке.; к несчастному случаю.; приведите в действие тормоза, чтобы просушить тормозные колодки.
- 38 Неверная техника движения задним ходом.
- 39 вильно, или неравномерно накачанными шинами.
- 40 ля или системы выпуска отработавших газов, запрещено законом.
- 41 Ухудшение управляемости, что может привести к аварии.; приведённым в данном Руководстве.
- 42 Серьёзные травмы или гибель людей.; Не перевозите легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества.
- 43 КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕРЕД; необходимости обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.; Контрольный лист осмотра мотовездехода перед поездкой; Перед запуском двигателя (ключ в положении «OFF»); ОПЕРАЦИЯ
- 44 Перед запуском двигателя (ключ в положении «ON»); После запуска двигателя
- 45 БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ; СТРАЦИОННОГО ВИДЕОФИЛЬМА; Экипировка
- 46 Перевозка пассажиров
- 47 Прогулки на мотовездеходе
- 48 Конструктивные ограничения; плуатационных качествах мотовездехода.; Движение по пересечённой местности; доверять руль слабо подготовленному водителю.; Техника вождения
- 49 Положение тела; Пересечение дорог; нении маневра поворота.
- 50 сивного торможения при выполнении поворота.; Не выполняйте поворот на слишком высокой скорости.; допускайте блокировки колёс.
- 51 Торможение; нажатия на педаль тормоза.; Движение задним ходом; рения и потери контроля над мотовездеходом.; Препятствия; пассажира сойти с мотовездехода.; Движение вверх по склону
- 52 рости. За ним может оказаться крутой обрыв.
- 53 сесть на мотовездеход только тогда, когда он уже развернут Вами.; Режимы работы мотовездехода; ют собой склоны, по которым Вам предстоит двигаться. См. раздел «
- 54 Движение под гору
- 55 мотовездехода при спуске.; Во время движения вдоль склона холма равновесие мотовездехода; очень легко; резко поднять один борт мотовездехода и перевернуть его.; Не пытайтесь удержать мотовездеход от переворачивания.; по склону холма и увеличивать риск опрокидывания мотовездехода.
- 56 Обрывы; Не пытайтесь преодолевать обрывы. Выберите другой маршрут.
- 57 Движение по льду; вает механизмы мотовездехода и лишает его управляемости.; Движение по снежной поверхности; щаются плавно и без заеданий.
- 58 накопления льда или снега.
- 59 Движение по песку
- 60 ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ; Рабочее применение
- 61 МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ, кг; Буксировка прицепа; Не превышайте максимально допустимую массу буксируемого прице-; МАКСИМАЛЬНАЯ МАССА БУКСИРУЕМОГО ГРУЗА; МАКСИМАЛЬНАЯ МАССА БУКСИРУЕМОГО ГРУЗА, кг
- 62 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ; Предупреждающие таблички; ний и предупреждений, содержащихся в табличках.; РЬЁЗНЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА. Следуйте всем инструк-; МОДЕЛЬ ОБЩЕГО; МОТОВЕЗДЕХОД ПРЕДНАЗНАЧЕН
- 63 СЕРТИФИКАТ EPA
- 64 Расположение
- 65 Табличка 1
- 66 Табличка 2; Табличка 3; ВАЖНО; Табличка 4
- 67 Табличка 5; Табличка 6
- 68 Табличка 7; вания и нагрузку на тягово-сцепное устройство.; кПа
- 69 Табличка 8; Табличка 9
- 71 Таблички соответствия; Приведённые ниже таблички удостове-; Таблички с технической
- 73 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ; ) Рычаг дроссельной; Рычаг дроссельной заслонки располага-
- 74 ) Левый рычаг тормоза
- 75 ПОЛОЖЕНИЯ РЫЧАГА
- 76 Нейтраль; Повышающая передача; и ключи
- 77 ) Многофункциональный
- 79 Модели с DPS
- 81 управления лебёдкой; Модели с лебёдкой
- 82 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ; Чтение информации с дисплея ин-; Описание информационного; Спидометр; ОБОЗНАЧЕНИЕ
- 83 дальний свет фар; НЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Функции информационного; Не производите регулировки и не
- 85 Описание информационного центра
- 86 КНОПКА
- 87 ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ; Настройка информационного
- 88 Язык отображения информации на ин-
- 91 Снятие сиденья; багажное отделение
- 92 Снятие пассажирского сиденья; Установка багажного отделения; ГАЖНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
- 93 Снятие багажного отделения; ЖИРА/БАГАЖНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ; ) Опорные гребёнки; Во время движения ноги водите-
- 94 ) Электрическая розетка; ТЕХНИЧЕСКИЕ
- 95 ) Заднее багажное отделение; Чтобы открыть заднее багажное; Закрывание заднего багажного; ) Грузовые багажные дуги; РИСТИКИ
- 96 ) Сцепное устройство; ТЕРИСТИКИ; Размер шарового шарнира должен; ) Возимый комплект; Модели, оборудованные лебёдкой; Если Вы не пользуетесь
- 97 2) Роликовый тросоукладчик; ОСТОРОЖНО При эксплуатации
- 98 Установка GPS-приёмника; 4) Компрессор подвески; Только модели LTD
- 99 Всегда поддерживайте; ТЕХНИЧЕСКОЕ; 5) Буксировочный крюк
- 100 ТОПЛИВО; Требования к топливу; • Затрудненный запуск и неустойчивая; Рекомендуемое топливо; Заправка топливом
- 101 воздух успевал выходить из топливно-; Плотно заверните пробку по часовой
- 102 ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА; Эксплуатация в период; Двигатель; Новые компоненты тормозной сис-
- 103 Запуск двигателя; ДИАГ; Переключение передач; Остановка двигателя
- 104 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Если в вариатор попала вода; Если в корпус воздушного
- 105 Если мотовездеход затоплен
- 106 НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА; Регулировка подвески; Регулировка предварительного; Все модели, кроме XTP; Регулировка демпфирующей
- 108 НАСТРОЙКИ ПОДВЕСКИ
- 109 Регулировка усилителя; РЕЖИМ РАБОТЫ DPS; DPS
- 110 ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР
- 111 ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА
- 113 ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ; Контрольный осмотр мотовездехода после обкатки проводится
- 115 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; обходимость проведения осмотра мотовездехода перед поездкой.; КАЖДЫЕ 750 КМ ИЛИ 25 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 116 КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 100 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ИЛИ 1 ГОД
- 117 ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Воздушный фильтр; Порядок технического; КА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА И НАНЕ-; Снятие воздушного фильтра
- 118 Проверка состояния/слив воды; Не подавайте сжатый
- 120 ТЕЛЬНОГО ФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕ-; Установка воздушного фильтра
- 121 Моторное масло; Уровень моторного масла; Постоянно контролируй-
- 122 МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР; Масляный фильтр; Снятие масляного фильтра
- 123 Н•м; Радиатор; Осмотр радиатора
- 124 Охлаждающая жидкость; Проверка уровня охлаждающей; Рекомендуемая охлаждающая
- 125 Все модели; МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ ПРОБКИ СЛИВНО-; ЗАПОЛНЕНИЕ СИСТЕМЫ ОХЛАЖ-; Заполнение системы
- 126 Искрогаситель; Проверка состояния и чистка
- 127 Пользуйтесь мягкой щёт-; Модели с бескаркасным воздушным; Модели с сетчатым воздушным фильтром
- 129 Масло для коробки передач; Проверка уровня масла в коробке; Рекомендуемое масло для коробки; ТЕЛЬ; Замена масла в коробке передач
- 130 Трос дроссельной заслонки; Смазка троса дроссельной заслонки
- 131 Регулировка троса дроссельной
- 132 Свечи зажигания; Получение доступа к свечам; МЕЖЭЛЕКТРОДНЫЙ ЗАЗОР
- 133 Аккумуляторная батарея; Предохранители
- 134 хранителей указано на обратной сторо-; Не допускается разме-; ПЕРЕДНИЙ БЛОК; Расположение заднего блока; Задний блок предохранителей распола-
- 135 ДЕРЖАТЕЛЬ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ; Световые приборы; Замена ламп головного света; Не прикасайтесь пальца-
- 136 Замена ламп задних фонарей; Поверните фонарь против часовой; Отсоединить электрический разъем лам-; Чехлы и кожухи шарниров; Проверка состояния чехлов; Проверьте состояние чехлов и кожухов
- 137 Подшипники колёс; Проверка состояния подшипников; Колеса и шины; Давление в шинах
- 138 Проверка состояния шин; Снятие колеса
- 139 Проверка состояния фиксирующего; Проверка зазора фиксирующего; Рулевое управление; Проверка рулевого управления; Подвеска; Смазка передней подвески
- 140 СМАЗКА ДЛЯ; Тормозная система
- 141 Долив тормозной жидкости; Рекомендуемая тормозная; Проверка тормозной системы
- 142 УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ; Заключительные операции; При эксплуатации в солевой атмосфере; Чистка и защитная обработка; рых скапливающаяся грязь может стать; Несовместимые очистители
- 143 ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА; Проведите консервацию мотовездехода,
- 145 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА; Идентификационный номер
- 146 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; МОДЕЛЬ
- 148 СИЛОВАЯ ПЕРЕДАЧА
- 151 РАЗМЕРЫ
- 153 КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ НЕ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ; • Вставьте ключ в замок зажигания и поверните его в положение «ON».
- 154 К О Л Е Н Ч А Т Ы Й В А Л Д В И Г А Т Е Л Я В Р А Щ А Е Т С Я , Н О Д В И Г А Т Е Л Ь
- 156 – Обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
- 157 СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА; СООБЩЕНИЕ; Если сразу после запуска двигателя сигнальная лампа не гаснет,; Это сообщение должно быть удалено с дисплея дилером Can-Am.
- 159 ) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; изменили назначение мотовездехода.; ) ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
- 160 ) ИСКЛЮЧЕНИЯ, НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ГАРАНТИЕЙ; ложенных в настоящем Руководстве по эксплуатации.; ) СРОК ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ
- 161 в установленном порядке; ) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНОЕ; которые в различных странах могут отличаться.
- 162 ) ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; дачу прав владения изделием другому лицу.; ) ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ; Customer Assistance Center
- 164 ИНФОРМАЦИЯ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ; ПО ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ:; BRP; Senior Legal Counsel-Privacy Officer
- 165 ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА; В случае кражи мотовездехода Вы должны сообщить об этом