Котел Ariston GENUS PREMIUM HP 65 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
36
instrukcja obsługi
руководство пользователя
Ustawienie Stałej Temperatury zasilania stref obiegu
grzewczego
Parametr jest używany w przypadku zmiany temperatury zasilania obiegu
grzewczego jeśli jest aktywowana Termoregulacja stałotemperaturowa
Możliwe jest sterowanie temperaturą obiegów grzewczych Strefy 1
i Strefy 2 ( jeśli obecna) aby zmodyfi kować stałą temperaturę przez
instalatora, postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
- Nacisnąć przycisk MENU/OK., zaczyna mrugać cyfra menu
0
0
00
- obracać pokrętłem wyboru aż do parametru
4
4
00
- “Parametry Strafa1”
- Nacisnąć przycisk MENU/OK aby wejść w pod menu, zaczyna mrugać
40
00
0
- “Ustawienie Strefy1”
- Nacisnąć przycisk MENU/OK aby wejść w parametry, zaczyna mrugać
40
400
0
- obracać pokrętłem aż do wyboru parametru
40
402
2
- “Temperatura Stał. strefa 1”
- Nacisnąć przycisk MENU/OK aby wejść w parametry,;
- obracać pokrętło aby wybrać nową wartość parametru ;
- Nacisnąć przycisk MENU/OK aby zapisać zmian;
- Nacisnąć przycisk ESC aby wyjść z menu
Aby ustawić stałą temperaturę strefy 2 ( jeśli obecna) postępować
zgodnie z powyższymi wskazówkami zmieniając menu 5
Задание фиксированной температуры
Этот параметр используется для изменения температуры воды, если
установлен режим поддержания фиксированной температуры.
В этом случае может быть задана температура зоны 1 и 2 (если она
имеется).
Для изменения заданной температуры:
- нажмите кнопку Menu/Ok; на дисплее отобразится 000;
- поворачивая ручку-регулятор, выберите меню 4 “Настройка зоны 1”;
- для входа в подменю нажмите кнопку Menu/Ok; на дисплее начнут
мигать цифры 400 и отобразится текст “Задание температуры”;
- для выбора параметров нажмите кнопку Menu/Ok; на дисплее будут
мигать цифры 400;
- поворачивая ручку-регулятор, выберите параметр 402 “Фиксированная
температура”;
- поворачивая ручку-регулятор, задайте новую температуру;
- для подтверждения нажмите кнопку Menu/Ok;
-
для восстановления нормального состояния дисплея нажмите
кнопку Esc.
Ustawienie temperatury Nocnej -
“Temp. nocna strefa1”
Aby ustawić
nocna temperaturę pomieszczeń, postępować zgodnie z
poniższymi wskazówkami
- nacisnąć przycisk M
ENU
/
OK
, miga cyfra menu
0
0
00
- obracać pokrętło przewijając listę menu i wybrać
4
4
00
-
“Ustawienia strefy 1”
- Nacisnąć przycisk MENU/OK aby wejść w pod
menu zaczyna mruga
40
0
0
-
“Ustawienie
temperatur”
- Nacisnąć przycisk MENU/OK aby wejść w
parametry zaczyna mrugać
40
400
0
- obracać pokrętło aż do parametru
40
401
1
- “Temp. nocna strefa1”
- Nacisnąć przycisk MENU/OK aby zmienić
parametr;
- obracać pokrętło aby wybrać nową wartość
parametru;
- Nacisnąć przycisk MENU/OK aby zapisać
zmianę;
- naciskać E
SC
aż do powrotu do zwykłej
zawartości wyświetlacza.
Aby ustawić
nocna temperaturę strefy 2
( jeśli obecna) postępować zgodnie z powyższymi wskazówkami
zmieniając menu 5
Задание ночной температуры
Для задания ночной температуры:
- нажмите кнопку Menu/Ok; на дисплее отобразится 000,
- поворачивая ручку-регулятор, выберите меню 4 “Настройка зоны
1”;
- для входа в подменю нажмите кнопку Menu/Ok; на дисплее начнут
мигать цифры 400 и отобразится текст “Задание температуры”;
- для выбора параметров нажмите кнопку Menu/Ok; на дисплее
будут мигать цифры 400;
- поворачивая ручку-регулятор, выберите параметр 401 “Ночная
температура. Зона 1”;
- для изменения параметра нажмите
кнопку Menu/Ok;
- поворачивая ручку-регулятор, задайте
новую температуру;
- для подтверждения нажмите кнопку
Menu/Ok;
-
для возврата дисплея в исходное
состояние нажмите кнопку Esc.
Задание ночной температуры для зоны обогрева (если она имеется)
осуществляется так же, как для зоны 1, только с помощью меню 5.
t в помещении ночью
Temp. nocna strefa1
Zona 1TNotte
Содержание
- 20 Z wyrazami szacunku
- 21 Oznakowanie CE; dotyczącej urządzeń zasilanych gazem; Normy bezpieczeństwa; Aby skorzystać z gwarancji należy skontaktować; Техника безопасности
- 22 UWAGA; Дисплей
- 23 Wyświetlacz; tylko z podłączonym urządzeniem BUS); Kontrola otoczenia i zdalne sterowanie; Режим работы; Индикация внешних устройств контроля и управления
- 24 Первый пуск
- 25 Przy pomocy przycisku M; wybrać działanie; zniknie symbol
- 26 symbol; WAŻNE; Нет пламени; Ausencia de llama
- 28 Přístup do Menu Nastavování a Regulace; Wejście do Menu Ustawień i Regulacji; zapewnia dostęp do serii menu, które; lub przycisk
- 29 menu; “Język”; Меню; Настройка языка
- 31 Предварительно заданная программа 3; Предварительно заданная программа 2; Программа с понедельника по воскресенье; Предварительно заданная программа 1; Программа с понедельника по воскресенье
- 32 Przeuń kursor
- 33 Okres ON; Stiskněte tlačítko M; za účelem aktivace; ВКЛ
- 34 “Temp podwyższona”; “Ustaw okres Party”; Funkcja OBNIŻONA TEMPERATURA -; “Temp obniżona”; “Ustaw okres temp obniżonej”; “Wakacje”; Режим “Вечеринка”; Temp podwyższona
- 35 “Stała temp CO”; Ustawienie temperatury Dziennej -; “Ustawienia strefy 1”; Задание дневной температуры; - для входа в подменю нажмите кнопку Menu/; t в помещении днем
- 36 Задание фиксированной температуры; Задание ночной температуры; t в помещении ночью
- 37 Prycisk; Naciskając Przycisk I; Lista wyświetlanych informacji; Godzina dzień; Przycisk A; Funkcja A; umożliwia dostosowanie działania kotła do zewnętrznych; przejmuje ”comando”; Czujnik zewnętrzny; Информация, выводимая на дисплей
- 38 Zmiana rodzaju gazu