Котел Ariston GENUS PREMIUM HP 65 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
18
Manual de utilizare
felhasználói kézikönyv
Tasta INFO
Apăsaţi tasta INFOrmaţii pentru a accesa
un meniu care vă permite vizualizarea
datelor indicate în tabelul de mai jos;
Rotind encoder se derulează informaţiile.
Pentru a ieşi apăsaţi tasta ESC.
Előremenő rögzített fűtés-oldali hőmérséklet beállítása
A paraméter az előremenő fűtés-oldali hőmérséklet módosítására
szolgál, ha rögzített hőmérsékleten a hőszabályzó aktivált.
A hőmérséklet az 1. zónában és a 2. zónában szabályozható (ha létezik).
Az üzembehelyező által beállított hőmérséklet az alábbiak szerint
módosítható:
- nyomja meg a MENU/OK gombot, a kijelzőn a
0
0
00
menü jelenik
meg;
- a kódoló gomb
eltekerésével válassza ki a
4
4
00
menüt
- “1. zóna jellemzöi”
- a MENU/OK gomb megnyomásával lépjen az almenükhöz; a kijelzőn a
40
0
0
- “Hömérséklet-beállítás”
- a MENU/OK gomb megnyomásával lépjen a paraméterekhez, a kijelzőn
a
40
400
0
jelenik meg;
- a kódoló gomb eltekerésével válassza ki a
40
402
2
paramétert
“állandó hömérséklet”
- nyomja meg a MENU/OK gombot a paraméterekhez való lépéshez;
- a kódoló gomb eltekerésével válassza ki a paraméter új értékét;
- MENU/OK gomb megnyomásával mentse a módosítást;
- az ESC gomb megnyomásával léphet ki a menüből.
A 2. zóna rögzített fűtés-oldali hőmérsékletének beállításánál (ha
létezik) a fentiek szerint járjon el, az 5-ös menü kijelölésével.
I
NFO
I
NFO
Gomb
Gomb
Az INFO gomb megnyomásával a
lenti táblázat adatai érhetőek el.
A kódoló gomb eltekerésével
különböző információkat
futtathatunk végig.
Az ESC gombbal léphet ki.
Elenco informazioni visualizzate
Ora curentă
Presiunea circuitului de încălzire (bari)
Temperatura externă (°C)
- doar cu sonda externa conectata(optional)
Temperatura internă (°C)
- doar cu senzor de ambient modulant (optional)
Debit apă caldă menajeră (l/h)
Temperatura reglată c. încălzire (°C)
Temperatura a.c.m. reglată (°C)
Luni ramase pana la urmatoarea intretinere
Telefon; Nume CAT se vizualizeaza daca s-au introdus la parametrii 890 )
Temperatura confort c. sanitar (°C) - se Activată
Funcţia Auto (Activată/Dezactivată) Apare simbolul pe display
Megjelenített információk
Óra
Fütövíznyomás
Külsö hömérséklet # (°C)
- csak külső szonda csatlakoztatásával (választható)
Belsö hömérséklet # (°C)
- csak saját(gyári) szobatermosztáttal (választható)
Percenkénti melegvízhozam (l/m)
Beállított fütési hömérséklet (°C)
Beállított melegvíz-hömérséklet (°C)
Hónapok száma a köv. karbantartásig
A szakszerviz telefonja és neve
(a 890 paraméter beállítása esetén jelenik meg)
Komfort kikapcsolva (°C) - se attivata
AUTO funkció
“Engedélyezve” vagy “Letiltva” jelenik meg a kijelzőn
Reglarea temperaturii pe timp de Noapte
Pentru introducerea temperaturii pe timp de noapte, procedati dupa
cum urmeaza:
- apăsaţi tasta M
ENU
/O
K
; cifra meniului emite un semnal intermitent
0
0
00
- rotiţi encoder până când selectaţi meniul
4
4
00
- “Param. Zona1”
- apasati tasta M
ENU
/O
K
pentru a intra in submeniu - va aparea
40
0
0
-
“Reglare Temperaturi”
- apasati tasta M
ENU
/O
K
pentru a accesa parametri - va aparea
40
400
0
- rotiti butonul encoder pentru a selectiona parametrul
40
401
1
- “Zona 1 TNotte”
- apasati tasta M
ENU
/O
K
pentru a modifi ca
parametrul;
- rotiti butonul encoder
pentru a
selectiona noua valoare;
- apasati tasta M
ENU
/O
K
pentru a memora
modifi carea;
- apasati tasta Esc pentru a iesi din
meniu.
Pentru a introduce temperatura de noapte pentru zona 2 (daca exista)
procedati dupa cum s-a indicat mai sus selectionand meniul 5.
Éjszakai hőmérséklet beállítása
Az éjszakai hőmérséklet beállítása az alábbiak szerint történik:
- nyomja meg a MENU/OK gombot, a kijelzőn a
0
0
00
menü jelenik
meg;
- a kódoló gomb eltekerésével válassza ki a 400 menüt
4
4
00
-
“1.
zóna jellemzöi”
- a MENU/OK gomb megnyomásával lépjen az almenükhöz; a kijelzőn a
40
0
0
-
“Hömérséklet-beállítás”
- a MENU/OK gomb megnyomásával lépjen a paraméterekhez, a kijelzőn
40
400
0
jelenik meg;
-
a kódoló gomb feltekerésével
válassza ki a
40
401
1
- “1. zóna éjszakai
hömérséklete” paramétert;
- nyomja meg a MENU/OK gombot a paraméter
módosítására;
- a kódoló gomb eltekerésével válassza ki
az új értéket;
- MENU/OK gomb megnyomásával mentse
a módosítást;
- az ESC gomb megnyomásával léphet ki a
menüből.
A 2. zóna éjszakai hőmérsékletének beállításánál (ha létezik) a fentiek
szerint járjon el, az 5-ös menü kijelölésével.
1. zóna éjszakai
hömérséklete
Temp. Nocturnă Zona 1
Reglarea Temperaturii Fixe pentru Tur in zonele de incalzire.
Parametrul se va utiliza pentru a modifi ca temperatura de incalzire
daca se activeaza Termoreglarea la temperatura fi xa
E posibila reglarea temperaturii pentru Zona 1 si pentru Zona 2 (daca
e prezenta).
Pentru modifi carea temperaturii procedati in felul urmator:
- apasati tasta M
ENU
/O
K
, cifra meniului emite un semnal intermitent
0
0
00
- rotiti butonul encoder până când selectaţi meniul
4
4
00
- “Param. Zona1”
- apasati tasta M
ENU
/O
K
pentru a intra in submeniu - va aparea
40
00
0
- “IReglare Temperaturi”
- apasati tasta M
ENU
/O
K
OK pentru a accesa parametri - va aparea
40
400
0
- rotiti butonul encoder pentru a selectiona parametrul
40
402
2
- “Temp. Fixă”
- apasati tasta M
ENU
/O
K
pentru a modifi ca parametrul;
- rotiti butonul encoder pentru a selectiona noua valoare
- apasati tasta M
ENU
/O
K
pentru a memora modifi carea;
- apasati tasta Esc pentru a iesi din meniu.
Pentru regalrea Temperaturii Fixe de Incalzire pentru Zona 2 (daca
este prezenta) se procedeaza la fel selectionand meniul 5.
Riscaldamento
Zona 1TNotte
Содержание
- 20 Z wyrazami szacunku
- 21 Oznakowanie CE; dotyczącej urządzeń zasilanych gazem; Normy bezpieczeństwa; Aby skorzystać z gwarancji należy skontaktować; Техника безопасности
- 22 UWAGA; Дисплей
- 23 Wyświetlacz; tylko z podłączonym urządzeniem BUS); Kontrola otoczenia i zdalne sterowanie; Режим работы; Индикация внешних устройств контроля и управления
- 24 Первый пуск
- 25 Przy pomocy przycisku M; wybrać działanie; zniknie symbol
- 26 symbol; WAŻNE; Нет пламени; Ausencia de llama
- 28 Přístup do Menu Nastavování a Regulace; Wejście do Menu Ustawień i Regulacji; zapewnia dostęp do serii menu, które; lub przycisk
- 29 menu; “Język”; Меню; Настройка языка
- 31 Предварительно заданная программа 3; Предварительно заданная программа 2; Программа с понедельника по воскресенье; Предварительно заданная программа 1; Программа с понедельника по воскресенье
- 32 Przeuń kursor
- 33 Okres ON; Stiskněte tlačítko M; za účelem aktivace; ВКЛ
- 34 “Temp podwyższona”; “Ustaw okres Party”; Funkcja OBNIŻONA TEMPERATURA -; “Temp obniżona”; “Ustaw okres temp obniżonej”; “Wakacje”; Режим “Вечеринка”; Temp podwyższona
- 35 “Stała temp CO”; Ustawienie temperatury Dziennej -; “Ustawienia strefy 1”; Задание дневной температуры; - для входа в подменю нажмите кнопку Menu/; t в помещении днем
- 36 Задание фиксированной температуры; Задание ночной температуры; t в помещении ночью
- 37 Prycisk; Naciskając Przycisk I; Lista wyświetlanych informacji; Godzina dzień; Przycisk A; Funkcja A; umożliwia dostosowanie działania kotła do zewnętrznych; przejmuje ”comando”; Czujnik zewnętrzny; Информация, выводимая на дисплей
- 38 Zmiana rodzaju gazu