Котел Ariston GENUS PREMIUM HP 65 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

17
Manual de utilizare
felhasználói kézikönyv
meniu
submeniului
par
ametrii
Descrierea para-
metrului
“Text pe display”
Domeni
S
etări de
fabrică
Note
4
PARAMETRII ZONA 1
4
0
REGLARE TEMPERATURI
4
0
0
Reglarea 
temperaturii pe timp 
de zi Zona 1
“Temperatură Zi 
Zona 1”
de la 16 la 30
(°C )
19
activ numai 
cu un 
dispozitiv Bus 
conectat
4
0
1
Reglarea 
temperaturii pe 
timp de Noapte 
Zona 1
“Temp. Nocturnă 
Zona 1”
de la 16 la 30
(°C )
16
4
0
2
Reglarea Tempera-
turii Fixe pentru Tur 
in  Zona 1 
“Temp. Fixă”
de la 35 la 82 
(°C)
Instalatii cu alte 
temperaturi
70
Activa doar cu 
termoreglare la 
temperatura fi xa
5
PARAMETRII ZONA 2
5
0
REGLARE TEMPERATURI
5
0
0
Reglarea 
temperaturii pe timp 
de zi Zona 2
“Temperatură Zi 
Zona 2”
de la 16 la 30
(°C )
19
activ numai cu un 
dispozitiv Bus 
conectat
5
0
1
Reglarea 
temperaturii pe 
timp de Noapte 
Zona 2
“Temp. Nocturnă 
Zona 1”
de la 16 la 30
(°C )
16
5
0
2
Reglarea Tempera-
turii Fixe pentru Tur 
in  Zona 2
“Temp. Fixă”
de la 35 la 82 
(°C)
Instalatii cu alte 
temperaturi
70
Activa doar cu 
termoreglare la 
temperatura fi xa
MENIUL 4
-
PARAMETRII ZONA 1
MENIUL 5
-
PARAMETRII ZONA 2
Reglarea temperaturii de zi si de noapte ale zonei de incalzire 
(activa numai cu un dispozitiv Bus conectat)
În cazul racordării cazanului Genus cu un dispozitiv bus (de ex cu o 
telecomandă REMOCON) puteţi stabili temperatura ambiantă dorită 
pe timp de zi şi pe timp de noapte, în baza unui program orar.
În modalitatea de încălzire, activarea şi funcţionarea cazanului au sco-
pul de a atinge şi menţine temperatura reglată.
Reglarea temperaturii pe timp de zi
Pentru reglarea temperaturii ambiente in regim de zi, procedati in felul 
urmator:
-   apăsaţi tasta M
ENU
/O
K
; cifra meniului emite un semnal intermitent
0
0
00
- rotiţi encoder până când selectaţi meniul
4
4
00
- “Param. Zona1”
- apasati tasta M
ENU
/O
K
pentru a intra in submeniu
- va aparea
40
0
0
- “Reglare Temperaturi”
- apasati tasta M
ENU
/O
K
ppentru a accesa
parametri - va aparea
40
400
0
- “Temperatură
Zi Zona 1”
- apasati tasta M
ENU
/O
K
pentru a modifi ca
parametrul;
- rotiti butonul encoder pentru a selectiona
noua valoare;
- apasati tasta M
ENU
/O
K
pentru a memora
modifi carea;
 -  apasati tasta Esc pentru a iesi din meniu
Pentru a introduce temperatura de zi pentru zona 2 (daca exista) 
procedati dupa cum s-a indicat mai sus selectionand meniul 5.
menü
almnü
par
améter
„Szöveg a kijelzőn”
skála
G
yári beál-
lítás
Megjegyzés
4
1. ZÓNA JELLEMZÖI
4
0
HÖMÉRSÉKLET-BEÁLLÍTÁS
4
0
0
1. zóna nappali 
hőmérsékletének 
beállítása
“1. zóna nappali 
hömérséklete”
16 - 30
(°C )
19
Csatlakoztatott 
átalakító esetén aktív 
(választható)
4
0
1
„1. zóna éjszakai 
hőmérsékletének 
beállítása”“1. 
zóna éjszakai 
hömérséklete”
da 16 a 30
(°C )
16
4
0
2
állandó hőmérséklet 
beállítása
“állandó hömér-
séklet”
35-82 (oC)
előremenő 
hőmérséklet
70
Rögzített 
hőmérsékleten 
hőszabályzóval 
aktív
5
2. ZÓNA JELLEMZÖI
5
0
HÖMÉRSÉKLET-BEÁLLÍTÁS
5
0
0
Impostazione 
Temperatura Giorno 
Zona 2
“2. zóna nappali 
hömérséklete”
da 16 a 30
(°C )
19
Csatlakoztatott 
átalakító esetén aktív 
(választható)
5
0
1
Impostazione 
Temperatura Notte 
Zona 2
“2. zóna éjszakai 
hömérséklete”
da 16 a 30
(°C )
16
5
0
2
Impostazione 
Temperatura fi ssa 
riscaldamento
“állandó hömér-
séklet”
35-82 (oC)
előremenő 
hőmérséklet
70
Rögzített 
hőmérsékleten 
hőszabályzóval 
aktív
4. MENÜ – 1. ZÓNA JELLEMZŐI
5. MENÜ – 2. ZÓNA JELLEMZŐI
Fűtési zóna nappali és éjszakai hőmérséklet-beállítása
A modulációs Genus kazán kapcsolása esetén lehetőség nyílik a 
kívánt hőmérséklet stabilizálására nappalra és éjszakára, a beállított 
időzítés alapján. A kazán fűtési aktiválása és működése a beállított 
hőmérséklet elérésekor és fenntartásakor ér véget. 
Nappali hőmérséklet beállítása
A nappali hőmérséklet beállítása az alábbiak szerint történik:
- nyomja meg a MENU/OK gombot, a kijelzőn a 
0
0
00
menü jelenik meg;
- a kódoló gomb eltekerésével válassza ki a 400 menü
4
4
00
-
“1.
zóna jellemzöi”
- a MENU/OK gomb megnyomásával lépjen az almenükhöz; a kijelzőn a
40
0
0
-
“Hömérséklet-beállítás”
- a MENU/OK gomb megnyomásával lépjen a paraméterekhez, a kijelzőn
40
400
0
-
“1. zóna nappali hömérséklete”
- nyomja meg a MENU/OK gombot a paraméter
módosítására;
- a kódoló gomb eltekerésével válassza ki
az új értéket;
- MENU/OK gomb megnyomásával mentse
a módosítást;
- az ESC gomb megnyomásával léphet ki a
menüből.
A 2. zóna nappali hőmérsékletének
beállításánál (ha létezik) a fentiek szerint 
járjon el, az 5-ös menü kijelölésével.
1. zóna nappali 
hömérséklete
Temperatură Zi Zona 1
Zona 1TGiorno
Содержание
- 20 Z wyrazami szacunku
 - 21 Oznakowanie CE; dotyczącej urządzeń zasilanych gazem; Normy bezpieczeństwa; Aby skorzystać z gwarancji należy skontaktować; Техника безопасности
 - 22 UWAGA; Дисплей
 - 23 Wyświetlacz; tylko z podłączonym urządzeniem BUS); Kontrola otoczenia i zdalne sterowanie; Режим работы; Индикация внешних устройств контроля и управления
 - 24 Первый пуск
 - 25 Przy pomocy przycisku M; wybrać działanie; zniknie symbol
 - 26 symbol; WAŻNE; Нет пламени; Ausencia de llama
 - 28 Přístup do Menu Nastavování a Regulace; Wejście do Menu Ustawień i Regulacji; zapewnia dostęp do serii menu, które; lub przycisk
 - 29 menu; “Język”; Меню; Настройка языка
 - 31 Предварительно заданная программа 3; Предварительно заданная программа 2; Программа с понедельника по воскресенье; Предварительно заданная программа 1; Программа с понедельника по воскресенье
 - 32 Przeuń kursor
 - 33 Okres ON; Stiskněte tlačítko M; za účelem aktivace; ВКЛ
 - 34 “Temp podwyższona”; “Ustaw okres Party”; Funkcja OBNIŻONA TEMPERATURA -; “Temp obniżona”; “Ustaw okres temp obniżonej”; “Wakacje”; Режим “Вечеринка”; Temp podwyższona
 - 35 “Stała temp CO”; Ustawienie temperatury Dziennej -; “Ustawienia strefy 1”; Задание дневной температуры; - для входа в подменю нажмите кнопку Menu/; t в помещении днем
 - 36 Задание фиксированной температуры; Задание ночной температуры; t в помещении ночью
 - 37 Prycisk; Naciskając Przycisk I; Lista wyświetlanych informacji; Godzina dzień; Przycisk A; Funkcja A; umożliwia dostosowanie działania kotła do zewnętrznych; przejmuje ”comando”; Czujnik zewnętrzny; Информация, выводимая на дисплей
 - 38 Zmiana rodzaju gazu
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 











