Кофемашина La Pavoni LPSGEV03EU - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

176
177
NO
under 8 år.
•
Barn må ikke leke med produktet.
•
Produktet kan benyttes av personer
med reduserte fysiske, sansemessige
eller mentale evner, eller som har
manglende erfaring eller kjennskap
til produktet, gitt at de overvåkes av
eller får opplæring i sikker bruk av
produktet og er oppmerksomme på
farene knyttet til dette.
•
Legg aldri maskinen i vann.
•
Plasser maskinen på et sikkert
sted, på et solid underlag, i avstand
fra varmekilder og utenfor barns
rekkevidde.
•
Maskinen må ikke brukes i en nisje.
•
Før du kobler til eller fra maskinen
kontroller at av/på-bryteren er i av-
posisjon.
•
Ikke bruk maskinen hvis den
ikke fungerer korrekt eller hvis
strømledningen eller støpslet er blitt
skadet. Hvis strømledningen er blitt
skadet bes man kontakte nærmeste
autoriserte servicesenter.
•
Ikke berør varme overflater (beholder,
enhet, filterholder, damprør) for å
unngå brannskader.
•
Ikke fjern filterholderen under
kaffeuttak, dette for å unngå mulige
brannskader.
•
Ikke plasser hendene under enheten
og damprøret. Dette fordi væsker og
damp som kommer ut er varme og kan
føre til brannskader.
•
Ikke bruk kaffemaskinen sammen med
deler eller tilbehør til andre produkter.
•
Bruk kun originale reservedeler fra
produsenten. Bruk av reservedeler
som ikke er anbefalt av produsenten
kan føre til brann, elektrisk støt eller
personskader.
•
Ikke bruk maskinen uten vann for å
unngå skader på varmeelementet.
•
Hvis det oppstår defekter eller
mangelfull maskinfunksjon, må du slå
den av og ta kontakt med et autorisert
servicesenter for å eventuelt skifte ut
slitte eller ødelagte maskindeler med
originale reservedeler.
•
Dersom det utføres uautoriserte
reparasjoner på maskinen eller
det brukes uoriginale reservedeler,
vil garantibetingelsene utløpe og
produsenten forbeholder seg retten til
å ugyldiggjøre den.
•
Ikke bruk maskinen utendørs.
•
Ikke bruk maskinen til annet enn det
den er konstruert for.
•
I tilfelle brann, bruk
slukningsapparater med
karbondioksid (CO2). Ikke bruk vann
eller slukningsapparater med damp.
•
Før rengjøring og vedlikehold må
maskinen deaktiveres ved å sette på/
av-bryteren i av-posisjon og trekke
støpselet ut av stikkontakten uten å
dra i strømledningen.
•
Rengjør aldri med etsende
rengjøringsmidler eller slipende
verktøy. Det holder med en myk klut
fuktet med vann.
2–2. TILTENKT BRUK AV MASKINEN
Denne maskinen er egnet for bruk i
hjemmet til tilbereding av espressokaffe
med kaffeblanding, og uttak av varmt
vann og/eller damp, i tillegg til varm
melk.
Brukeren må ha lest og forstått
instruksjonene i håndboken, slik at
maskinen fungerer som den skal.
Dette apparatet er tiltenkt
brukt i private
hjem og lignende kontekster, slik som:
– kjøkken reservert for
personale i butikker, kontorer og
og lignende næringsvirksomheter.
– på gårder;
– brukt av gjester på hoteller,
Содержание
- 121 ОГЛАВЛЕНИЕ; МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- 122 –1. МЕРЫ ПО ТЕХНИКЕ
- 124 –2. НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ
- 125 –4. ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ; ОПИСАНИЕ; –1. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ; ПЕРВЫЙ ВВОД В; –1. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ
- 128 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ; –1. ПОДГОТОВКА И ПОДАЧА КОФЕ
- 130 –3. ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
- 131 ЧИСТКА И УХОД
- 133 ПРИЧИНЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ИЛИ СБОЕВ В РАБОТЕ; НЕИСПРАВНОСТЬ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)









