Кофемашина Siemens TE515209RW - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

27
fr
aromaDouble Shot
Plus la percolation du café dure longtemps,
plus les substances amères et les arômes
indésirables sont prononcés� Cela a un
effet négatif sur le goût et rend le café
moins digeste� La TE51��� dispose donc
d’une fonction spéciale, aromaDouble Shot
pour préparer un café très fort� Une fois
que la moitié de la quantité a été préparée,
la machine moud de nouveau du café et
effectue une percolation� Cela permet de
ne développer que les arômes parfumés et
très digestes du café�
Pour activer la fonction aromaDouble Shot,
procéder comme indiqué ci-après :
Avant la
première utilisation
Généralités
Utiliser exclusivement de l’eau pure,
froide
,
sans gaz carbonique et exclusivement
du café en grains
torréfié
(de préférence
pour expresso ou percolateur) et remplir
les conteneurs correspondants� Ne pas
employer des grains de café avec glaçage,
des grains caramélisés ou enrobés d’une
substance sucrée quelconque ;
ils encrassent et obturent l’unité de percola-
tion� Sur cette machine, il existe un réglage
de la dureté de l’eau� En usine, la machine
est réglée sur la dureté 4� Se servir de la
bandelette fournie pour déterminer la dureté
de l’eau�
Si le contrôle donne une valeur différente
de 4, il faut programmer la machine en
conséquence après la mise en service (voir
Eau Dureté
point « Réglages menu »)�
Mise en service de la machine
● Retirer le film de protection existant.
●
Placer la machine à café sur un plan
horizontal, suffisamment solide pour
supporter son poids et résistant à l’eau�
Assurez-vous que la fente de ventilation
de la machine n’est pas obstruée�
Important :
Utiliser l’appareil uniquement
dans des locaux hors gel� Dans le cas où
l’appareil a été transporté ou entreposé
à des températures en dessous de 0 °C,
attendre au moins 3 heures avant la mise
en service de l’appareil�
●
Extraire du logement (21) la longueur de
cordon électrique nécessaire et brancher
dans une prise� Pour ajuster la longueur
du cordon, il suffit de le tirer ou de le
repousser à l’intérieur� Pour cela, placer
la machine sur un bord de table, par ex�,
et tirer le câble
vers le bas
ou le pousser
vers le haut
�
Содержание
- 111 Указания по безопасности
- 113 Обзор; Элементы управления; Сетевой выключатель O / I
- 114 Регулятор «Крепость кофе»; Регулятор «Выбор напитка»; Разъем шланга для молока; Сообщения на дисплее
- 115 Общие сведения; Начало работы с прибором
- 117 Фильтр для воды
- 118 Установки меню
- 119 Приготовление; необходимо
- 122 Опасность поражения током!
- 123 Очистка системы подачи молока
- 125 Специально разработанные для
- 126 Удаление накипи
- 127 Очистка
- 128 Защита от замерзания; Чтобы избежать повреждений в
- 129 Принадлежности; Принадлежности Номер заказа; Утилизация
- 130 Самостоятельное устранение небольших проблем
- 132 Номера телефонов находятся на последних страницах инструкции.












