Bosch GMS 100 - Инструкция по эксплуатации - Страница 23

Измерительные приборы Bosch GMS 100 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 130
Загружаем инструкцию
background image

 Português | 

23

Bosch Power Tools

1 609 929 Y44 | (10.5.11)

Dados técnicos

Declaração de conformidade

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o pro-

duto descrito nos “Dados técnicos” cumpre as seguintes nor-

mas ou documentos normativos: EN 61010-1:2010-10, 

EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08, 

EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02, 

EN 300330-2:2010-02 de acordo com as disposições das 

directivas 2004/108/CE, 1999/5/CE.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen 

Leinfelden, 09.05.2011

Montagem

Introduzir/substituir a pilha

Para o funcionamento do instrumento de medição é recomen-

dável usar pilhas de manganês alcalinas.
Para abrir a tampa do compartimento da pilha 

8

, deverá premir 

o travamento 

9

 no sentido da seta e levantar a tampa do com-

partimento da pilha. Introduzir a pilha fornecida. Observar que 

a polarização esteja correcta, de acordo com a ilustração que 

se encontra no lado interior do compartimento da pilha.
A indicação da pilha 

g

 mostra sempre o estado actual da pilha:

A pilha está completamente carregada.

A pilha tem uma capacidade de 2/3 ou menos

A pilha tem uma capacidade de 1/3 ou menos

Por favor trocar a pilha

f

Retirar a pilha do instrumento de medição, se não for 

utilizado por tempo prolongado. 

A pilha pode corroer-se 

ou descarregar-se no caso de um armazenamento prolon-

gado.

Funcionamento

f

Proteger o instrumento de medição contra humidade 

ou insolação directa.

f

Não sujeitar o instrumento de medição a temperaturas 

extremas nem a oscilações de temperatura. No caso de 

maiores oscilações de temperatura, deverá primeiro 

deixar o instrumento se ajustar à temperatura ambien-

te antes de ligar. 

No caso de temperaturas ou de oscila-

ções de temperatura extremas é possível que a precisão 

do instrumento de medição e a indicação no display sejam 

prejudicadas.

f

A utilização ou o funcionamento de instalações de 

emissão, como p. ex. WLAN, UMTS, radar de voo, mas-

tros de transmissão ou microondas, nas proximidades 

pode influenciar a função de medição.

Colocação em funcionamento

Ligar e desligar

f

Antes de ligar o instrumento de medição, deverá asse-

gurar-se de que a área do sensor 6 não esteja húmida. 

Se necessário, deverá secar o instrumento de medição 

com um pano.

f

Se o instrumento de medição foi exposto a uma extre-

ma mudança de temperatura, deverá permitir que pos-

sa se aclimatizar antes de ser ligado. 

Para 

ligar

 o instrumento de medição, deverá premir o botão 

de ligar-desligar 

4

.

Para 

desligar

 o instrumento de medição deverá premir nova-

mente a tecla de ligar-desligar 

4

.

Se durante aprox. 5 min. não for premida nenhuma tecla do 

instrumento de medição, e não forem detectados objectos, 

este desligar-se-á automaticamente para poupar a pilha.

Ligar e desligar o sinal acústico

O sinal acústico pode ser ligado e desligado premindo, com o 

instrumento de medição ligado, a tecla de ligar-desligar 

4

 du-

rante alguns segundos. Se o sinal acústico estiver desligado 

aparece no display a indicação 

a

.

Tipo de funcionamento (veja figuras A – B)

Com o instrumento de medição é examinado o substrato da 

área do sensor 

6

, no sentido de medição 

z

, até a máx. profun-

didade de detecção (veja “Dados técnicos”). Serão detecta-

dos objectos que se diferenciam do material da parede.

Detector digital

GMS 100 M

Professional

N° do produto

3 601 K81 100

máx. profundidade de detecção *

– Metais ferrosos

– Metais não-ferrosos (cobre)

– Fios sob tensão 110 – 230 V 

(com tensão aplicada) **

100 mm

80 mm

50 mm

Desligamento automático após aprox.

5 min

Temperatura de funcionamento

– 10 ° C ... + 45 ° C

Temperatura de armazenamento

– 20 ° C ... + 70 ° C

Máx. humidade relativa do ar

80 %

Pilha

1 x 9 V 6LR61

Duração de funcionamento de aprox.

5 h

Tipo de protecção

IP 54 (protegido

contra pó e salpicos

de água)

Peso conforme 

EPTA-Procedure 01/2003

260 g

Dimensões 

(comprimento x largura x altura)

200 x 86 x 32 mm

* de acordo com o tipo de funcionamento, material e tamanho dos objec-
tos, assim como do material e estado do substrato
** reduzida profundidade de detecção no caso de cabos sob tensão

f

A exactidão do resultado de medição pode ser pior devido a uma 
estrutura desfavorável da superfície.

Observe o número do produto sobre a placa de identificação do seu ins-
trumento de medição, pois as designações comerciais dos diversos ins-
trumentos de medição podem variar.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-1418-002.book  Page 23  Tuesday, May 10, 2011  8:18 AM

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch GMS 100?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"