Холодильник Ardo CO3111SH - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

11
HU
LT
SR
UA
RU
613
ОПИС УРЕЂАЈА
ОПИСАННЯ ХОЛОДИЛЬНИКА
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
PRIETAISO APRA·YMAS
A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA
A CO sorozathoz tartozó függŒleges elrendezésı hıtŒ-fagyasztószekrények olyan
nagy befogadóképességı elektromos berendezések, amelyek bármilyen típusú
élelmiszer fagyasztását, eltartását illetve hıtését lehetŒvé teszik.
A készülék
VÁZA
olyan lemezacél elemekbŒl áll, amelyek elektrosztatikus kezelése
tartósan tetszetŒs külsŒt kölcsönöz a berendezésnek. A
SZIGETELÉS
kialakítása
olyan, amelynek segítségével a belsŒ hŒmérséklet nagy ırtartalom esetén is állandó
értéken tartható. A készülék
BELSÃ TERE
úgy van kialakítva, hogy a polcok egyszerı
átrendezésével bármilyen formájú élelmiszer befogadására alkalmas legyen.
1 TERMOSZTÁT
2 ÁLLÍTHATÓ MAGASSÁGÚ RÁCSOK
3 GYÜMÖLCS- ÉS ZÖLDSÉGFIÓK
4 FAGYASZTÓTÉR
Stats ∞renginiai yra dideli buitiniai prietaisai, naudojami ∞vairiems maisto produktams
‰aldyti, atvòsinti ir laikyti.
Apkrovà laikantis
KORPUSAS
pagamintas i‰ plienini˜ plok‰ãi˜, kurios buvo apdorotos
ir elektr ostati‰kai nudaÏytos, kad prietaisas atr odyt˜ kaip naujas ilgà laikà.
IZOLIACINñS MEDÎIAGOS
buvo specialiai parinktos uÏtikrinti, jog
VIDAUS
temperatra i‰likt˜ pastovi ir bt˜ maksimali vidaus erdvò. Vidaus
ERDVñ
buvo
suprojektuota taip, kad bt˜ galima laikyti bet kokius maisto produktus, nes lentynos
lengvai i‰imamos.
1 TERMOSTATAS
2 REGULIUOJAMOS GROTELñS
3 VAISIˆ IR DARÎOVIˆ DñÎñ
4 SKYRIUS ·VIEÎIAM MAISTUI ·ALDYTI ·ALDIKLIS
Вертикални фрижидери-замрзивачи су електрични апарати за домаћинство великог
капацитета који омогућавају замрзавање, чување и хлађење било какве врсте хране.
Носећа
КОНСТРУКЦИЈА
је изведена од лимених панела обрађених и обојених
електростатичким путем, како би могла да издржи грубо поступање са њоме и
да остане лепа и сјајна током времена.
ИЗОЛАЦИЈА
је изабрана тако да може
да одржи константну
УНУТРАШЊУ
температуру, и да обезбеди велики
унутрашњи простор.
УНУТРАШЊИ ПРОСТОР
је тако конципиран да може да
прихвати било какав облик хране коју треба чувати лакоћом премештања
полица.
1 ТЕРМОСТАТ
2 ПОДЕСИВЕ РЕШЕТКЕ
3 КУТИЈА ЗА ВОЋЕ И ПОВРЋЕ
Вертикальні холодильники - це великі електропобутові прилади, які дозволяють
заморожувати, зберігати і охолоджувати будь-які продукти харчування.
Несуча
СТРУКТУРА
обладнання виконана з металевих листів, оброблених і
полакованих електростатичним способом для того, щоб вони були міцними і з часом
не втрачали своєї краси і блиску. Уважно підібрані
ІЗОЛЮЮЧІ МАТЕРІАЛИ
гарантують підтримку постійної
ВНУТРІШНЬОЇ
температури і не обмежують зручного
простору камер.
ВНУТРІШНЯ ЧАСТИНА КАМЕР
надається до розміщення в них
будь-якої продовольчої продукції завдяки переміщенню полиць.
1 ТЕРМОСТАТ
2 РЕШІТКИ, ЩО РЕГУЛЮЮТЬСЯ
3 ЯЩИК ДЛЯ ФРУКТІВ І ОВОЧІВ
4 ВІДДІЛЕННЯ ДЛЯ ЗАМОРОЖУВАННЯ СВІЖИХ ПРОДУКТІВ
Приборы вертикального типа представляют собой электробытовые приборы большой
вместимости, в которых можно замораживать, хранить и охлаждать любые продукты.
Несущая
КОНСТРУКЦИЯ
прибора выполнена из металлических панелей,
подвергнутых обработке и электростатической окраске, что гарантирует неизменность
ее эстетических качеств в течение долгого времени.
ИЗОЛЯЦИОННЫЕ
материалы
подобраны производителем с учетом требования неизменности температура
ВНУТРИ
прибора и сохранения большого внутреннего пространства.
ВНУТРЕННЕЕ
ПРОСТРАНСТВО
продумано так, чтобы в нем можно было разместить продукты
любой формы благодаря простоте изменения положения полок.
1 ТЕРМОСТАТ
2 РЕГУЛИРУЕМЫЕ РЕШЕТКИ
3 ЯЩИК ДЛЯ ФРУКТОВ И ОВОЩЕЙ
5 FAGYASZTÓ FIÓKOK
6 TÁROLÓ TÁLCA
7 ITALTÁLCA
8 BELSÕ VILÁGÍTÁS
9 HÚSFIÓK
10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
11 JÉGTÁLCA
12 KÖZBETÉTEK
13 JÉGLAPÁT
14 FORGÓPÁNT
15 LÁBAZATI VÉDÕFEDÉL
5 ·ALDIKLIO STALâIUKAI
6 TALPOS PADñKLAS
7 BUTELIˆ PADñKLAS
8 VIDINñ LEMPUTñ
9 MñSOS DñÎñ
10 INSTRUKCIJˆ KNYGUTñ
11 LEDO PADñKLAS
12 TARPIKLIAI
13 LEDO MENTELñ
14 VYRIS
15 COKOLIO DANGTELIS
4 ОДЕЉАК ЗА ЗАМРЗАВАЊЕ СВЕЖЕ ХРАНЕ
5 ФИОКЕ ОДЕЉКА ЗА ЗАМРЗАВАЊЕ
6 ИСТУРЕНА ПОЛИЦА ЗА КУТИЈЕ
7 ИСТУРЕНА ПОЛИЦА ЗА БОЦЕ
8 УНУТРАШЊЕ ОСВЕТЉЕЊЕ
9 КУТИЈА ЗА МЕСО
10 УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
11 ПЛИТКА ПОСУДА ЗА ЛЕД
12 ОДСТОЈНИЦИ
13 ЛОПАТИЦА ЗА ЛЕД
14 ШАРКА
15 ЧЕП ЗА ПОДНОЖЈЕ
МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА
5 ЯЩИЧКИ МОРОЗИЛЬНОЇ КАМЕРИ
6 ПОЛИЧКА ДЛЯ БАНОК
7 ПОЛИЧКА ДЛЯ ПЛЯШОК
8 ВНУТРІШНЄ ОСВІТЛЕННЯ
9 ЯЩИК ДЛЯ М’ЯСА
10 ІНСТРУКЦІЯ
11 ВАННОЧКА ДЛЯ ЛЬОДУ
12 ПРОКЛАДКИ
13 ЛОПАТОЧКА ДЛЯ ЛЬОДУ
14 ШАРНІРНЕ З’ЄДНАННЯ
15 ВТУЛКА ДЛЯ ЦОКОЛЯ
4 ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ЗАМОРАЖИВАНИЯ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ - МОРОЗИЛЬНИК
5 ЯЩИКИ МОРОЗИЛЬНИКА
6 ПОЛКА ДЛЯ БАНОК
7 ПОЛКА ДЛЯ БУТЫЛОК
8 ВНУТРЕННЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ
9 ЯЩИК ДЛЯ МЯСА
10 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
11 ЕМКОСТЬ ДЛЯ ЛЬДА
12 РАСПОРКИ
13 ЛОПАТКА ДЛЯ ЛЬДА
14 ДВЕРНАЯ ПЕТЛЯ
15 ЗАГЛУШКА ДЛЯ ЦОКОЛЯ
Содержание
- 5 skrupulingai i‰bandytas.; производ контролише 100% на крају производње, са извођењем дугих
- 9 PERSPñJIMAS! Pasibaigus prietaiso naudojimo laikui, prie‰
- 17 VERTIKALIOS RANKENñLñS PADñTIES KEITIMAS
- 19 Установите прибор в сухом помещении с хорошей вентиляцией.; S t a t y d a m i p r i e t a i s à a t s i Ï v e l k i t e ∞ ‰ i u o s; FIGYELEM: NE TEGYE A KÉSZÜLÉKET HÃFORRÁSOK KÖZELÉBE ÉS; Пре смештања хране, уверите се у савршено функционисање уређаја.
- 23 TERMOSZTÁT
- 25 HÙTÃSZEKRÉNY RÉSZ BELSÃ LÁMPA; lámpa újra felgyullad.; ВНУТРЕННЯЯ ЛАМПОЧКА ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ; nedòkite; ·ALDYTUVO SKYRIAUS LEMPUTñ; automati‰kai. Lemputò gali bti vòl ∞jungta uÏdarius dureles.
- 27 A FAGYASZTÓ RÉSZ HASZNÁLATA; “SUPER” FUNKCIÓ
- 31 érdekében; NEM; ajánlatos azonnal fogyasztani.; NIEKADA; i‰imti i‰ ‰aldiklio, nes galite susiÏeisti burnà.; NEDñKITE; поміщайте у морозильну камеру герметично закупорених посудин з
- 33 juos ∞ ‰aldytuvà arba vòsià vietà.; mechanini ̃ prietais ̃ arba kit ̃ dirbtini ̃ metod ̃, i‰skyrus tuos, kuriuos
- 35 készülék üzemeltetése szigorúan tilos.
- 37 A vízelvezetŒ csŒ tisztítása; hanem forduljon szakemberhez és cseréltesse ki a zsinórt.; Vandens i‰leidimo vamzdelio valymas; RR; Elektros kabelis; - Проверите периодично кабл за напајање у циљу контроле његове
- 39 - Термостат встановлений на правильній відмітці?
- 41 ) Не работает внутреннее освещение
- 43 Прежде чем обратиться в Центр техобслуживания; - Вновь включите прибор, чтобы убедиться в том, что неисправность; Перш, ніж викликати працівників технічного сервісу:; - Проверите да ли је могуће да отклоните сами неисправност (видите; Prie‰ kreipdamiesi ∞ pagalbos tarnybà; - Patikrinkite, ar galima pa‰alinti gedimà naudojant; Informuokite pagalbos tarnybà apie:; технического обслуживания.