ZÁRUKA A SERVIS - Efco 2000 E - Инструкция по эксплуатации - Страница 34

Электропилы Efco 2000 E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 37
Загружаем инструкцию
background image

69

МОДЕЛЬ - 

MODEL

ПОКУПАТЕЛЬ - 

KUPUJACY

СЕРИЙНЫЙ НОМЕР

NR. FABRYCZNY

ДАТА - 

DÁTUM

ПРОДАВЕЦ - 

SPRZEDAWCA

Не присылать отдельно! Приложить к заявке на оказание гарантийной технической помощи.

Nie wysy∏aç! Do∏àczyç tylko do ˝àdanej ewentualnie gwarancji technicznej.

Н а с т о я щ а я   м а ш и н а   б ы л а   р а з р а б о т а н а   и   и з г о т о в л е н а   и с п о л ь з о в а н и е м

наиболее современных технологических процессов. На выпускаемую им

продукцию изготовитель предоставляет гарантию на следующие сроки,

начиная со дня покупки: двадцать четыре месяца в случае частного или

любительского пользования; шесть месяцев в случае профессионального

пользования; три месяца, если машина дается напрокат.

Общие гарантийные условия

1) Гарантия вступает в силу со дня покупки машины. Изготовитель, через

его торговую сеть и центры сервисного обслуживания, обеспечивает

безвозмездную замену дефектных частей в результате некачественных

материалов, обработки  и изготовления. Гарантия не лишает покупателя

п р е д у с м о т р е н н ы х   г р а ж д а н с к и м   к о д е к с о м   п р а в а м и   в   о т н о ш е н и и

последствия  дефектов или пороков проданного товара.

2) Фирма, в пределах организационных надобностей, обеспечит оказание

помощи техническим персоналом в возможно кратчайший срок.

3)

При оформлении запроса на оказание гарантийной технической

помощи предъявить уполномоченному персоналу надлежащим

о б р а з о м   з а п о л н е н н о е   и   з а ш т е м п е л е в а н н о е   п р о д а в ц о м

нижеприведенное гарантийное обязательство, приложив к нему

с ч е т - ф а к т у р у   и л и   к а с с о в ы й   ч е к ,   п о д т в е р ж д а ю щ и е   д а т у

приобретения.

4) Гарантия теряет силу в следующих случаях:

- явное невыполнение технического обслуживания;

- неправильное использование товара или нарушение его конструкции;

- использование ненадлежащих смазочных материалов и топлива;

-   и с п о л ь з о в а н и е   н е   п о с т а в л я е м ы х   и з г о т о в и т е л е м   з а п ч а с т е й   и

принадлежностей;

- выполнение на машине работ не уполномоченным персоналом.

5) Гарантия не распространяется  на расaходные материалы, а также на

части, подвергающиеся нормальному износу.

6) И з   г а р а н т и и   и с к л ю ч е н ы   л ю б ы е   р а б о т ы ,   с в я з а н н ы е   с

усовершенствованием  товара.

7) Г а р а н т и я   н е   п о к р ы в а е т   р а б о т ы   п о   н а л а д к е   и   т е х н и ч е с к о м у

обслуживанию, необходимость которых могла бы возникнуть в течение

гарантийного периода.

8) В случае выявления вызванных во время транспортировки повреждений

товара, об этом следует незамедлительно уведомить перевозчика.

Несоблюдение этого условия приведет к выходу товара из гарантии.

9) Установленные на наших машинах двигатели других фирм (Briggs &

Stratton, Tecumseh, Kawasaki, Honda и т.д.) покрываются гарантией

соответсвующих изготовителей.

10) Гарантия не покрывает причиненный людям или предметам прямой или

к о с в е н н ы й   у щ е р б   в   р е з у л ь т а т е   н е и с п р а в н о с т и   м а ш и н ы   и л и   е е

продолжительного принудительного простоя.

Niniejsza maszyna zosta∏a zaprojektowana i wykonana w oparciu o najnowsze

techniki produkcyjne. Producent udziela gwarancji na swoje produkty, nabyte dla

celów prywatnych lub/i hobbistycznych, na okres dwudziestu czterech miesi´cy

od daty zakupu. W przypadku nabycia produktu dla celów zawodowych,

gwarancja jest udzielana na okres szeÊciu miesi´cy, natomiast w przypadku

wypo˝yczenia – na okres trzech miesi´cy.

Warunki gwarancji

1) Gwarancja zostaje udzielona na czas okreÊlony, liczàc od daty dokonanego

zakupu. Producent, poprzez sieç sprzeda˝y i serwis techniczny, wymieni

bezp∏atnie cz´Êci, które uleg∏y uszkodzeniu  w wyniku wad materia∏owych,

fabrycznych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie pozbawia nabywcy

praw okreÊlonych przepisami kodeksu cywilnego dotyczàcymi ukrytych

usterek i wad nabywanych produktów.

2) Obs∏uga serwisu technicznego udzieli pomocy w jak najkrótszym terminie,

b i o r à c   p o d   u w a g ´   o g r a n i c z e n i a   c z a s o w e   w y n i k a j à c e   z   p r z y c z y n

organizacyjnych. 

3)

W a r u n k i e m   s k o r z y s t a n i a   z   s e r w i s u   o b j ´ t e g o   g w a r a n c j à   j e s t

przedstawienie osobie uprawnionej niniejszej dok∏adnie wype∏nionej

karty gwarancyjnej, opatrzonej pieczàtkà sprzedawcy oraz faktury

zakupu maszyny lub stosownego rachunku, na którym widnieje data

zakupu.

4) Gwarancja nie obejmuje:

- uszkodzeƒ powsta∏ych na skutek ewidentnego braku konserwacji,

- uszkodzeƒ powsta∏ych na skutek niew∏aÊciwej eksploatacji,

- uszkodzeƒ powsta∏ych na skutek stosowania niew∏aÊciwych smarów lub

paliw,

- uszkodzeƒ powsta∏ych na skutek stosowania nieoryginalnych cz´Êci

zapasowych i akcesoriów,

-   u s z k o d z e ƒ   p o w s t a ∏ y c h   n a   s k u t e k   n a p r a w   d o k o n y w a n y c h   p r z e z

nieautoryzowane serwisy. 

5) Gwarancja nie obejmuje cz´Êci oraz materia∏ów, które uleg∏y normalnemu

zu˝yciu eksploatacyjnemu.

6) Gwarancja nie obejmuje us∏ug majàcych na celu unowoczeÊnienie lub

ulepszenie produktu.

7) Gwarancja nie obejmuje us∏ug przeglàdowych i us∏ug konserwacji jeÊli

musia∏yby byç konieczne w okresie obj´tym gwarancjà.

8) Ewentualne uszkodzenia zaistnia∏e podczas transportu nale˝y niezw∏ocznie

zg∏osiç transporterowi, pod rygorem utraty gwarancji.

9) W   p r z y p a d k u   s i l n i k ó w   i n n y c h   m a r e k   ( B r i g g s   &   S t r a t t o n ,   T e c u m s e h ,

Kawasaki, Honda, itd), montowanych w naszych maszynach, obowiàzuje

gwarancja wydana przez producenta danego silnika.

10) Gwarancja nie obejmuje ewentualnych szkód, poÊrednich i bezpoÊrednich,

poniesionych przez osoby lub przedmioty, w wyniku uszkodzenia maszyny

lub przymusowego wy∏àczenia maszyny na d∏u˝szy czas.

âesky

Pуccкий

Polski

ZÁRUKA A SERVIS

KARTA GWARANCYJNA

ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО

Tato sekaãka byla navrÏena a vyrobena v pomocí nejmodernûj‰ích v˘robních

technik. V˘robní podnik poskytuje na vlastní v˘robky záruku dvacet ãtyfii (24)

mûsíce od data zakoupení k soukromému úãelu. Záruka je omezena na ‰est

(6) mûsícÛ v pfiípadû profesionálního vyuÏití a na tfii (3) mûsíce v pfiípadû

pronajímání.

V‰eobecné záruãní podmínky 

1) Záruka platí ode dne zakoupení v˘robku. V˘robní podnik zdarma vymûÀuje

prostfiednictvím obchodní a servisní sítû vadné díly, jejichÏ vada byla

zpÛsobena materiálem, zpracováním nebo v˘robou. Záruka nezbavuje

kupujícího zákonn˘ch práv podle obãanského zákoníku t˘kajících se

dÛsledkÛ vad zpÛsoben˘ch prodan˘m v˘robkem. 

2) Techniãtí pracovníci provedou poÏadovan˘ zákrok co nejdfiíve v rámci

dan˘ch ãasov˘ch moÏností. 

3) Pfii Ïádosti o opravu v záruce je nutné pfiedloÏit oprávnûnému

pracovníkovi níÏe uveden˘ záruãní list orazítkovan˘ prodejcem a

úplnû vyplnûn˘, spolu s nákupní fakturou nebo platn˘m dokladem o

zakoupení s datem nákupu.

4) Záruka propadá v pfiípadû: 

- zjevného zanedbání údrÏby,

- nevhodného pouÏívání v˘robku nebo jeho po‰kození,

- pouÏití nevhodn˘ch mazadel nebo paliv,

- pouÏití jin˘ch neÏ originálních náhradních dílÛ,

- zásahÛ provádûn˘ch neoprávnûn˘mi pracovníky.

5) Záruka se podle v˘robce nevztahuje na materiály, které se opotfiebovávají,

a na ãásti vystavené bûÏnému opotfiebování. 

6) Záruka se nevztahuje na zásahy t˘kající se modernizace a vylep‰ování

v˘robku.

7) Záruka se nevztahuje na sefiizování a  údrÏbové práce, i kdyÏ jsou

provádûné v dobû záruky.

8) P fi í p a d n é   ‰ k o d y   z p Û s o b e n é   p fi i   d o p r a v û   m u s í   b ˘ t   i h n e d   o z n á m e n y

dopravci, jinak záruka propadá.

9) Pro motory jin˘ch znaãek (Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki, Honda,

a p o d . )   n a m o n t o v a n é   n a   n a ‰ i c h   s t r o j í c h ,   p l a t í   z á r u k a   p o s k y t n u t á

pfiíslu‰n˘mi v˘robci motoru.

10) Záruka se net˘ká pfiípadn˘ch ‰kod, pfiím˘ch ãi nepfiím˘ch, zpÛsoben˘ch

o s o b á m   n e b o   n a   v û c e c h   p o r u c h o u   s t r o j e ,   n e b o   v y p l ˘ v a j í c í c h   z

dlouhodobého nuceného odstavení stroje.

MODEL

DATUM

SERIOVÉ âÍSLO:

PRODAVAâ

ZAKOUPIL

Nezasílejte! PfiiloÏte pouze pfii pfiípadném poÏadavku technické záruky.

Содержание

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Efco 2000 E?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"