Электропилы Efco 2000 E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

50
A m a i o r i a d o s a c i d e n t e s c o m e l e c t r o s e r r a o c o r r e
quando a corrente bate no operador. Ao trabalhar com a
electroserra utilize sempre um vestuário de protecção
homologado. A utilização do vestuário de segurança
não elimina o perigo de acidentes mas reduz as suas
consequências. O seu revendedor pode aconselhá-lo
na escolha do vestuário adequado.
O vestuário deve ser adequado e não deve atrapalhar o
operador. Utilize sempre um vestuário aderente que o
proteja de cortes.
O casaco (Fig. 1), as calças com
peitilho (Fig. 2) e as polainas de protecção Efco são
ideais.
Não utilize roupas, cachecóis, gravatas ou
colares que possam ficar presas na madeira ou moitas.
Prenda os cabelos e os proteja com um lenço, boné,
capacete, etc.
Calce sapatos ou botas de segurança com sola de
borracha e biqueira de aço (Fig. 4-5).
Utilize capacete de protecção
(Fig. 3A) ao trabalhar
num local onde algo possa cair.
Utilize óculos ou uma viseira de protecção.
Utilize protecções contra o rumor; auriculares (Fig.
3B) ou tampões.
A utilização de tais meios requer mais
a t e n ç ã o e c a u t e l a d o o p e r a d o r p o i s d i m i n u i - s e a
percepção de sinais de perigo como gritos e alarmes
Calce luvas à prova de corte (Fig. 6)
Efco oferece uma gama completa de equipamentos
de segurança.
∏ Ï Â È Ô „ Ë Ê › · Ù ˆ Ó · Ù ˘ ¯ Ë Ì ¿ Ù ˆ Ó Ì Â Ë Ï Â Î Ù Ú È Î Ô ˘
· Ï ˘ Û Ô Ú › Ô Ó Ô Û ˘ Ì ‚ · › Ó Â È fi Ù · Ó Ô ¯ Â È Ú È Û Ù ‹ ˜ ¤ Ï ı Â È Û Â
 · Ê ‹ Ì Â Ù Ë Ó · Ï ˘ Û › ‰ · . Ÿ Ù · Ó Â Ú Á ¿ ˙ Â Û Ù Â Ì Â Ù Ô
· Ï ˘ Û Ô Ú › Ô Ó Ô Ú ¤ Â È Ó · ¯ Ú Ë Û È Ì Ô Ô È Â › Ù Â ¿ Ó Ù Ô Ù Â
ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ ÂÓ‰˘Ì·Û›· ·ÛÊ·Ï›·˜. ∏
¯Ú‹ÛË Ù˘ ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋˜ ÂÓ‰˘Ì·Û›·˜ ‰ÂÓ Î·Ù·ÚÁ›
ÙÔ˘˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡, ·ÏÏ¿ ÂÚÈÔÚ›˙ÂÈ ÙȘ
Û˘Ó¤ÂȘ Û ÂÚ›ÙˆÛË ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›ÙÂ
ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· Ù˘ ÂÌÈÛÙÔÛ‡Ó˘ Û·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹
Ù˘ ηٿÏÏËÏ˘ ÂÓ‰˘Ì·Û›·˜.
∏ ÂÓ‰˘Ì·Û›· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË Î·È Ó· ÌËÓ
Â Ì Ô ‰ › ˙ Â È . Ã Ú Ë Û È Ì Ô Ô È Â › Ù Â Â Ê · Ú Ì Ô Û Ù ¿ Â Ó ‰ ‡ Ì · Ù ·
·ÓıÂÎÙÈο ÛÙËÓ ÎÔ‹.
∆Ô Ù˙¿ÎÂÙ (∂ÈÎ.1), Ë ÊfiÚÌ· (∂ÈÎ.2)
Î · È Ô È Â Ú È Î Ó Ë Ì › ‰ Â ˜ Ú Ô Û Ù · Û › · ˜ · fi Î Ô ‹ E f c o
· Ú ¤ ¯ Ô ˘ Ó Ù Ë Ó Î · Ù ¿ Ï Ï Ë Ï Ë Ú Ô Û Ù · Û › · .
ª Ë
¯ Ú Ë Û È Ì Ô Ô È Â › Ù Â Â Ó ‰ ‡ Ì · Ù · , Î · Û Î fi Ï , Á Ú · ‚ ¿ Ù Â ˜ ‹
ÎÔÛ̷̋ٷ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÌÂډ¢ÙÔ‡Ó ÛÙ· ͇Ϸ ‹
Û Ù Ô ˘ ˜ ı ¿ Ì Ó Ô ˘ ˜ . ª · ˙ ¤ „ Ù Â Ù · Ì · Î Ú È ¿ Ì · Ï Ï È ¿ Î · È
ÚÔÛٷ٤„Ù ٷ (.¯. Ì ¤Ó· ÊÔ˘Ï¿ÚÈ, η¤ÏÔ, ÎÚ¿ÓÔ˜
ÎÏ.).
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠˘Ô‰‹Ì·Ù· ‹ ÌfiÙ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÌÂ
·ÓÙÈÔÏÈÛıËÙÈΤ˜ ÛfiϘ Î·È ·ÙÛ¿ÏÈÓÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi
‰·ÎÙ‡ÏˆÓ (∂ÈÎ.4-5).
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÎÚ¿ÓÔ˜
(∂ÈÎ. 3A) ÛÂ
¯ÒÚÔ˘˜ Ì ΛӉ˘ÓÔ ÙÒÛ˘ ·ÓÙÈÎÂÈ̤ӈÓ.
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠Á˘·ÏÈ¿ ‹ Ì¿Ûη ÚÔÛÙ·Û›·˜!
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈο ·ÎÔ‹˜ fiˆ˜ ηχÌÌ·Ù·
(∂ÈÎ.3B) ‹ ˆÙÔ·Û›‰Â˜.
∏ ¯Ú‹ÛË Ì¤ÛˆÓ ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÁÈ·
ÙËÓ ·ÎÔ‹ ··ÈÙ› ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ÚÔÛÔ¯‹ Î·È Û‡ÓÂÛË, ÁÈ·Ù›
ÂÚÈÔÚ›˙ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· Á›ÓÔ˘Ó ·ÓÙÈÏËÙ¿ ˯ËÙÈο
Û‹Ì·Ù· ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘ (ʈӤ˜, Û˘Ó·ÁÂÚÌÔ› ÎÏ.).
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠Á¿ÓÙÈ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi ÎÔ‹ (∂ÈÎ.6)
∏ Efco ‰È·ı¤ÙÂÈ Ï‹ÚË ÛÂÈÚ¿ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ·ÛÊ·Ï›·˜.
Elektrikli testereyle ilgili kazaların büyük bir ço¤unlu¤u
zincir aksamının operatöre çarpması sonucu meydana
gelmektedir. Elektrikli testereyle çalıflırken gerekli
emniyet açısından her zaman koruyucu giysiler giyiniz.
Koruyucu giysilerin kullanımı yaralanma riskini ortadan
kaldırmaz, fakat bir kaza halinde yaralanmanın etkisini
azaltırlar. Uygun koruyucu giysiler seçimi hakkında bilgi
almak için satıcınız ile temasa geçiniz.
K o r u y u c u g i y s i s i z e u y g u n o l m a l ı v e h a r e k e t i n i z i
engellememelidir. Uygun kesimli kıyafet giyiniz.
Ceket
(fiekil 1), önlük (fiekil 2), ve koruyucu Efco dizlik
aksesuarları idealdir.
Hareketli aksamlara veya çalı-
çırpıya takılabilecek nitelikte elbiseler, eflarplar, boyun
b a ¤ l a r ı v e y a k o l y e l e r k u l l a n m a y ı n ı z . S a ç l a r ı n ı z ı
toplayınız ve korumaya alınız (örne¤in, bir eflarp, bafllık,
bir kask v.s. ile).
Tabanı kaymayan ayakkabılar veya burun kısmında
çelik bulunan emniyet/koruyucu botlar giyiniz (fiekil
4-5).
Üzerinize eflya ve nesnelerin düflebilece¤i yerlerde
koruyucu kask takınız
(fiekil 3A).
Koruyucu gözlük veya flapka siperi takınız!
Gürültü önleyici aparat takınız; örne¤in kep (fiekil
3B) veya susturucu aparatlar gibi.
‹flitme kaybını
önleyici koruma aparatlarının kullanımı büyük bir dikkat
v e i h t i m a m g e r e k t i r i r , ç ü n k ü a k u s t i k t e h l i k e u y a r ı
s e s l e r i n i ( i k a z s e s i , a l a r m l a r , v . s . ) d u y m a n ı z ı
engelleyebilir.
Koruyucu eldiven takınız (fiekil 6)
E f c o , g ü v e n l i k i ç i n g e n i fl b i r ü r ü n y e l p a z e s i
sunmaktadır.
Português
∂ÏÏËÓÈο
Türkçe
VESTUÁRIO DE SEGURANÇA
KORUYUCU GÜVENL‹K G‹YS‹S‹
¶ƒ√™∆∞∆∂À∆π∫∏ ∂¡¢Àª∞™π∞ ∞™º∞§∂π∞™
1
2 3A
3B
Size M
p.n. 001000853A
Size L
p.n. 001000854A
Size XL
p.n. 001000855A
Size XXL p.n. 001000856A
Size S
p.n. 001001369
Size M
p.n. 001000861A
Size L
p.n. 001000862A
Size XL
p.n. 001000863A
Size XXL p.n. 001000864A
p.n. 001001284
Содержание
- 3 INTRODUÇÃO; modificações sem ter que atualizar cada vez este manual.; ∂πTM∞°ø°∏; TM∏a∂πøTM∏: √È ÂÚÈÁڷʤ ̃ Î·È ÔÈ ÂÈÎfiÓ ̃ Ô ̆ ÂÚȤ ̄ÔÓÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ ̄ÂÈÚ›‰ÈÔ ‰ÂÓ; G‹R‹fi; ÚVOD; aktualizace tohoto návodu.; ВВЕДЕНИЕ; WPROWADZENIE; DADOS TECNICOS; TEKN‹K ÖZELL‹KLER‹; TECHNICKÉ ÚDAJE; Номинальная сила
- 4 RISCO DE PREJUÍZO AUDITIVO; ∫π¡¢À¡√TM ∞∫√ÀTM∆π∫∏TM μ§∞μ∏TM; NEBEZPEâÍ PO·KOZENÍ SLUCHU; ‹fi‹TME KAYBI R‹SK‹; РИСК ПОВРЕЖДЕНИЯ СЛУХА; ZAGRO ̊ENIE USZKODZENIA S ̧UCHU; ∂°°À∏a∂¡∏ TM∆∞£a∏ ∞∫√ÀTM∆π∫∏TM πTMÃÀ√TM; PrÛmûrné statistické hodnoty: 1/2 na pln ̆
- 5 - Предохранительная блокирующая кнопка 6 - Цепь; CZ¢ÂCI SK ̧ADOWE PI ̧Y ELEKTRYCZNEJ; COMPONENTES DA ELETTROSERRA; - Interruptor de segurança; ∂•∞ƒ∆∏a∞∆∞ ∆√À ∏§∂∫∆ƒπ∫√À ∞§ÀTM√¶ƒπ√¡√À; ELEKTR‹KL‹ TESTEREN‹N PARÇALARI
- 6 EXPLICAÇÃO DE SIMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA; SEMBOLLER VE ‹KAZ ‹fiARETLER‹; - Makinay› kullanmadan önce kullan›m k›lavuzunu okuyun.; VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEâNOSTNÍCH UPOZORNùNÍ; Kablo kesik ya da ar›zal›ysa derhal fiflten çekin.
- 18 П Е Р Е Д П Р О В Е Д Е Н И Е М Л Ю Б О Й О П Е Р А Ц И И; MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU
- 20 STARTOVÁNÍ
- 22 je možné až po úplném zastavení elektrického motoru.; URUCHOMIENIE
- 24 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА; BEZPEâNOSTNÍ SYSTÉMY
- 28 PRACOVNÍ P¤EDPISY - ¤EZÁNÍ KMENÒ
- 30 ÚDRÎBA
- 34 ZÁRUKA A SERVIS













