Духовые шкафы Kuppersberg KSO 610 X - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

19
DEUTSCH
TECHNISCHER PASS
Eingebauter backofen
Heizmodi und andere Funktionen
Untere und obere
Heizung mit
Konvektion
Das untere und obere Heizelement sowie das Gebläse werden
aktiviert. Diese Betriebsart eignet sich zum Garen von Fleisch
sowie von Pasteten, Keksen und anderen ähnlichen Backwaren.
Das Gebläse sorgt dafür, dass sich die erwärmte Luft
gleichmäßig und kontrolliert im Inneren des Backofens verteilt.
Untere und obere
Heizung
Die Speisen werden gleichzeitig von oben und unten erhitzt.
Die oberen und unteren Heizungen sind eingeschaltet. Dieser
Modus eignet sich zum Backen von Torten, Kuchen und anderen
Backwaren.
* "Großer Grill" mit
Umluft
Der Grill und die Mikrowellen arbeiten zusammen. Das Gebläse
verteilt die heiße Luft gleichmäßig über den gesamten
Garraum. Diese Garstufe ist für große Fleischgerichte geeignet.
"Großer Grill“
Dieser Modus eignet sich zum Grillen und Braten von großen
und mittelgroßen Portionen. Der gesamte Raum unter der
Heizung wird beheizt.
=
* "Kleiner Grill" mit
Umluft
Der kleine Grill und der Ventilator sind eingeschaltet. Sie
können Lebensmittel, die einen langen Garprozess benötigen,
energiesparend zubereiten. Die Garzeit ist länger als in den
anderen Modi. Es wird nicht für die Verwendung von Backwaren
aus vorgekochtem Teig empfohlen. Dieser Modus bietet die
höchste Energieeffizienz.
Turbolüfter
Der Turboheizer wird aktiviert und ermöglicht ein
gleichmäßiges Garen der Speisen, indem er heiße Luft durch
den Ventilator bläst.
Turbogebläse +
Bodenheizung
Der Turbolüfter und das untere Heizelement werden aktiviert.
Dieser Modus eignet sich für die Zubereitung von Pizzen.
Untere Heizung
Nur die untere Heizung ist eingeschaltet. Wenn Sie den unteren
Teil des Garguts anbraten möchten, verwenden Sie diese
Funktion am Ende des Garvorgangs. Dieser Modus wird auch
für die Dampfreinigung verwendet.
Содержание
- 102 В А Ж Н Ы Е У К А З А Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П АС Н О С Т И
- 103 Опасности, связанные; Опасность поражения электри; Опасность травмирования
- 104 Использование по назначению
- 106 И Н С Т Р У К Ц И Я П О УС ТА Н О В К Е; Размеры на рисунках указаны в мил
- 108 Размеры прибора KSO 610
- 112 Важные предупреждения
- 113 Подключение к электросети
- 114 Проводник
- 115 Заключительные проверки
- 116 О З Н А КО М Л Е Н И Е С П Р И Б О Р О М; Проволочные направляющие показаны в качестве примера.
- 117 Панель управления; Ручка регулятора температуры
- 118 Режимы нагрева и другие функции
- 120 И С П О Л Ь З О В А Н И Е ДУ Х О В О Г О Ш К АФА
- 121 П Е Р В О Е И С П О Л Ь З О В А Н И Е; нут и подтвердите нажа
- 122 Первый нагрев прибора; Во время первого использования поверхности на
- 123 Ежедневное использование; Чтобы настроить длительность приго
- 124 Режим паузы; При вводе длительности приготов; Нажмите и удерживайте кнопку
- 125 Без ввода длительности приготов
- 126 Режим ручного приготовления
- 127 Нажимайте кнопку; Отключение звукового сигнала
- 129 бор нажатием кнопки
- 130 Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н Ы Е П Р И Н АД Л Е Ж Н О С Т И; Стандартный противень
- 131 Использование дополнительных принадлежностей
- 132 Использование телескопических направляющих
- 133 Р Е КО М Е Н Д А Ц И И П О П Р И Г ОТО В Л Е Н И Ю Б Л Ю Д; ГОТО В КА Н А П А РУ; отовьте на пару с помощью режима готовки на пару, указанного в руко
- 134 ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ПАРУ; Выпечка; Кексы и торты
- 135 Мясные продукты
- 136 В таблице ниже представлена под; * Рекомендуется предварительный
- 138 Приготовление на гриле
- 139 П Р И Г ОТО В Л Е Н И Е Б Л Ю Д С И С П О Л Ь З О В А Н И Е М
- 140 Таблица с описанием режимов приготовления; Самый нижний уровень духового шкафа, на который воз; *ЗАМОРОЖЕННЫЕ ПРОДУКТЫ
- 141 СВЕЖИЕ ПРОДУКТЫ
- 142 Т Е Х Н И Ч Е С КО Е О Б С Л УЖ И В А Н И Е И Ч И С Т К А
- 143 Очистка паром
- 144 Установка двери духового шкафа
- 145 Установка стекол
- 146 Снятие проволочных направляющих
- 147 Замена лампы подсветки камеры духового шкафа
- 149 Также, неисправностями Изделия не являются:
- 150 Фирма-производитель оставляет за собой право на; Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ
- 151 УС Л О В И Я ГА РА Н Т И Й Н О Г О О Б С Л УЖ И В А Н И Я.; произведены без предварительного уведомления.
- 157 ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)