V i d e o i n sp e l n i n g; Anmärkning gällande inspelning; Примечание по режиму записи; дольше по; Для обеспечения плавного перехода; – При замене батарейного блока установите; Запись с помощью таймера самозапуска - Sony DCR-TRV75E - Инструкция по эксплуатации - Страница 37

Видеокамеры Sony DCR-TRV75E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 300
Загружаем инструкцию
background image

37

Ins
pelning –

 G
runder        

Запись – Основные положения

V i d e o i n sp e l n i n g

Anmärkning gällande inspelning

Videokameran medger inspelning och

uppspelning med normal hastighet (SP) eller

långsam hastighet (LP). Välj SP eller LP med

hjälp av menyinställningarna (s. 231). Med

långsam hastighet (LP) är det möjligt att spela in

1,5 gånger

 så länge som med normal hastighet

(SP).

När videokameran har använts till att spela in

med långsam hastighet (LP) rekommenderar vi

att uppspelning av det aktuella bandet också

görs på videokameran.

Erhållande av mjuka övergångar

Så länge inte kassetten matas ut blir övergången

mjuk mellan senast inspelade scen och nästa scen

som spelas in, även om videokameran slås av

emellan.

Följande bör dock observeras:

– Blanda inte inspelningar med normal hastighet

(SP) och långsam hastighet (LP) på samma

band.

– Ställ strömbrytaren POWER i läget OFF (CHG)

vid byte av batteri.

Timerst yrd inspelningsst art

Inspelning av bilder på videokameran kan ske

med hjälp av timerstyrd inspelningsstart. Vi

hänvisar till sidan 62 angående detaljer.

Anmärkning

Inspelningsinformation (datum/tid och olika

inställningar för inspelning) visas inte under

pågående inspelning. Informationen spelas

emellertid in automatiskt på bandet. Tryck på

DATA CODE under pågående uppspelning för

att kontrollera aktuell inspelningsinformation.

Denna åtgärd kan även utföras med hjälp av

fjärrkontrollen (s. 53).

Om videokameran lämnas i beredskapsläge i
f em minut er med en kasset t  isat t

slås videokameran av automatiskt. Detta sker för

att spara på batteriström och för att förhindra

förslitning av batteri och band. Ställ

strömbrytaren POWER i läget OFF (CHG) och

sedan åter i läget CAMERA för att ställa

videokameran i inspelningsberedskap igen.

Observera dock att videokameran inte slås av

automatiskt, om kassettfacket är tomt.

Запись изображения

Примечание по режиму записи

Ваша видеокамера выполняет запись и
воспроизведение в режиме SP (стандартное
воспроизведение) и в режиме LP
(долгоиграющее воспроизведение). Выберите
команду SP или LP в установках меню
(стр. 241). В режиме LP Вы можете
выполнять запись 

в 1,5 раза

 дольше по

времени, чем в режиме SP.
При выполнении на Вашей видеокамере
записи на ленту в режиме LP рекомендуется
воспроизводить эту ленту также на Вашей
видеокамере.

Для обеспечения плавного перехода

Вы можете выполнять плавный переход
между последним записанным эпизодом и
следующим эпизодом до тех пор, пока не
извлечете кассету, даже при выключении
Вашей видеокамеры.
Тем не менее, проверьте следующее:
– Не чередуйте записи в режимах SP и LP на

одной ленте.

– При замене батарейного блока установите

переключатель POWER в положение OFF
(CHG).

Запись с помощью таймера самозапуска

Вы можете записывать изображения на
ленту с помощью таймера самозапуска.
Подробные сведения приведены на стр. 62.

Примечание

Данные записи (дата/время или различные
установки при записи) не отображаются во
время записи. Тем не менее, они
автоматически записываются на ленту.
Чтобы отобразить данные записи, нажмите
во время произведения кнопку DATA CODE.
Вы можете также использовать для этой
операции пульт дистанционного управления
(стр. 53).

Если Вы оставите Вашу видеокамеру в
режиме ожидания на пять минут при
вставленной кассете

Ваша видеокамера выключится
автоматически. Это экономит заряд
батарейного блока и предотвращает износ
батарейного блока и ленты. Для
возобновления режима ожидания установите
переключатель POWER в положение OFF
(CHG), а затем верните его в положение
CAMERA. Однако, Ваша видеокамера не
отключится автоматически, пока кассета не
вставлена.

Содержание

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Sony DCR-TRV75E?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"