Видеокамеры Sony DCR-HC20E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Övr
ig
in
fo
rm
atio
n
Övrig information
85
Om ”InfoLITHIUM”-
batterier
Den här enheten är kompatibel med
”InfoLITHIUM”-batterier (P-serien).
Videokameran kan enbart drivas med batterier
av typen ”InfoLITHIUM”. ”InfoLITHIUM”-
batterier i P-serien är märkta med
.
Vad är ett ”InfoLITHIUM”-batteri?
”InfoLITHIUM”-batterier är litiumjonbatterier
med funktioner som gör att de kan utbyta
information om drifttillståndet mellan
videokameran och en nätadapter/laddare (finns
som tillval).
”InfoLITHIUM”-batteriet beräknar
strömförbrukningen efter videokamerans
aktuella drifttillstånd och visar sedan den
återstående batteritiden i minuter. Med en
nätadapter/laddare (tillval) visas den
återstående användningstiden/
uppladdningstiden för batteriet.
Ladda upp batteriet
• Se till att batteriet är laddat innan du använder
videokameran.
• Du rekommenderas att ladda upp batteriet på
en plats där temperaturen håller sig mellan
10°C och 30°C (50°F och 86°F) och tills dess
att CHG-lampan (uppladdning) slocknar. Om
du laddar upp batteriet där temperaturen ligger
utanför det rekommenderade intervallet, är det
inte säkert att batteriet laddas upp effektivt.
• När laddningen är klar bör du antingen koppla
bort kabeln från DC IN-kontakten på
videokameran eller ta bort batteriet.
Effektiv batterianvändning
• Batteriets prestanda minskar när
omgivningens temperatur är 10°C (50°F) eller
lägre, vilket innebär att den tid du kan använda
batteriet blir kortare. I så fall kan du försöka
utöka användningstiden genom att göra något
av följande.
– Förvara batteriet i fickan så att det värms
upp, och sätt in det i videokameran strax
innan du börjar filma.
– Använd ett högkapacitetsbatteri: NP-FP70/
FP90 (tillval).
• Om du ofta använder LCD-skärmen eller
funktioner som uppspelning, snabbspolning
framåt eller bakåt, tar batteriet slut snabbare.
Du rekommenderas att använda ett
högkapacitetsbatteri: NP-FP70/FP90 (tillval).
• Ställ POWER-omkopplaren på OFF (CHG)
när du inte använder videokameran. Det går åt
lite ström även när videokameran är i
standbyläge för inspelning, liksom när
uppspelningen är i pausläge.
• Du är förutseende om du har med dig laddade
batterier så att de räcker 2 till 3 gånger den
planerade inspelningstiden. Gör
provinspelningar innan du börjar filma.
• Utsätt inte batteriet för vatten. Batteriet är inte
vattentätt.
Om indikatorn för återstående batteritid
• Om strömmen stängs av, trots att indikatorn
för återstående batteritid visar att det finns
tillräckligt med ström för att videokameran
ska fungera, laddar du upp batteriet igen.
Indikatorn för återstående batteritid kommer
sedan att visa rätt värde. Observera att det kan
hända att återstående batteritid inte visas med
korrekt värde om du använt batteriet en längre
tid där det är varmt, om du lämnat det
fulladdat eller använt det ofta.
Betrakta indikatorn för återstående batteritid
som en fingervisning om hur länge du kan
fortsätta filma.
• Beroende på driftförhållandena,
omgivningstemperaturen och andra
omständigheter kan märket
E
, som indikerar
att batteriet börjar bli tomt, börja blinka trots
att det finns 5 till 10 minuter kvar av
batteritiden.
,
forts.
Содержание
- 102 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Дата изготовления фотоаппарата; ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
- 105 Содержание
- 106 Воспроизведение; Простое выполнение операций воспроизведения
- 108 Краткое руководство; Запись фильмов; Вставьте кассету в видеокамеру.; Передвиньте батарейный блок в направлении стрелки до щелчка.
- 109 Кр; Начните запись, глядя на экран LCD для контроля снимаемого
- 110 Простая запись и воспроизведение; шрифта увеличивается (
- 111 Подготовка к эксплуатации
- 112 Можно зарядить; батарейный блок; Примечания; на штекере постоянного
- 113 После зарядки батареи; Примечание
- 114 Время зарядки; Время воспроизведения
- 115 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; • CAMERA: запись на кассету
- 116 Выключение питания; видоискателя; Регулировка панели LCD
- 117 чтобы; Советы; Регулировка видоискателя; Выдвиньте видоискатель.
- 118 Совет
- 119 Нажмите
- 120 Извлечение кассеты; Передвиньте рычажок OPEN/
- 121 экране; Включите видеокамеру.
- 122 Запись
- 123 Кнопка функции
- 124 Съемка панорамных изображений; Запись в зеркальном режиме
- 125 Появится индикация; Отмена времени выдержки; Выполните пункты 1 и 2.; изображений; Фотосъемка на ленту
- 126 Простая запись; – Easy Handycam; Можно записывать только фильмы.
- 127 Кнопка EASY загорится синим цветом.; Нажмите кнопку EASY еще раз.; Запуск режима
- 129 будет
- 130 Запись в темноте; NightShot plus; Появятся индикаторы
- 131 Фокусировка
- 132 Автоматическая фокусировка; Ручная фокусировка
- 134 Отмена операции
- 135 Ручной поиск – EDIT SEARCH
- 137 кассету; Регулировка громкости; Остановка воспроизведения; Установка паузы
- 138 В режиме остановки нажмите; Индикатор движения ленты; Продолжайте нажимать; Выберите режим воспроизведения.; Цель
- 139 воспроизведения; Easy Handycam
- 140 Воспроизведите кассету.; с помощью
- 141 и выберите
- 142 экране телевизора
- 143 на
- 144 Нажмите кнопку
- 147 Усовершенствованные; Настройка видеокамеры; Изменение
- 149 . После выбора установки; ПРОГР АЭ
- 151 АВТОЗАТВОР
- 153 Эта функция служит для компенсации подрагивания видеокамеры.; МОНТ ПОИСК
- 155 После выбора установки; На этом экране
- 157 . Набор настраиваемых; ТИТР; с функцией; Чтобы удалить символ:; нажмите
- 158 Цвет; С помощью кнопок
- 159 Можно просмотреть титр во время воспроизведения изображения.; ПОИСК CM
- 160 Выберите
- 161 АУДИОРЕЖИМ
- 162 ОСТАЛОСЬ
- 163 Начнет мигать индикатор
- 164 Набор настраиваемых; ПОТОК USB
- 166 АВТЗТВ ВЫК
- 167 ПУЛЬТ ДУ; ДИСПЛЕЙ
- 170 видеокамеры
- 171 эпизодов с кассеты; – Цифровой монтаж программы
- 172 При использовании кабеля i.LINK; Выберите i.LINK с помощью
- 174 затем
- 176 Удаление программ
- 178 Подготовка к записи звука; • используя встроенный микрофон
- 179 Запись звука; Воспроизведение остановится.
- 181 Устранение неполадок; Общие функции; Неполадка
- 182 Батарея/источники питания
- 183 Кассеты
- 184 Съемка
- 188 сообщения; Индикация самодиагностики/Предупреждающие индикаторы; Индикация
- 190 Предупреждающие сообщения; Тематики
- 192 Дополнительная информация; Подача питания; Система
- 193 является торговой маркой.; Сигнал авторского права; При воспроизведении; Примечания по эксплуатации
- 194 После использования кассеты
- 195 Зарядка батарейного блока
- 196 О хранении батарейного блока
- 198 О требуемом кабеле i.LINK
- 199 Конденсация влаги; Если произошла конденсация влаги
- 200 Видеоголовка; Очистка экрана LCD
- 201 Прикоснитесь к знаку “; Очистка корпуса; трех месяцев
- 202 Спецификации; Видеокамера; Экран LCD
- 203 Общие характеристики; Типы различий; Имеется
- 204 Краткий справочник
- 205 Гнездо; Гнездо управления; Кнопка RESET
- 206 Рычаг привода трансфокатора
- 207 Ремень для захвата; Упрощает переноску видеокамеры.; извлеките его через кольцо (
- 208 Кнопки
- 209 ВНИМАНИЕ
- 210 Индикаторы экрана LCD и видоискателя; Индикаторы












