Видеокамеры Sony DCR-HC20E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Ins
pel
ni
ng
Inspelning
25
Förenklad inspelning
– Easy Handyc am
När du använder Easy Handycam ställs de flesta
av kamerans inställningar in på sina
automatiska lägen samtidigt som bara de
grundläggande funktionerna blir tillgängliga
samtidigt som teckenstorleken på skärmen ökar
så att texten blir lättare att läsa. För rena
nybörjare kan inspelningen förenklas. Innan du
börjar spela in bör du ha utfört steg 1 till 7 under
”Komma igång” (sid. 11 - sid. 20).
z
Tips!
• När du använder Easy Handycam och pekar på
MENU visas på skärmen bara de funktioner som är
tillgängliga.
1
Ställ LENS COVER-omkopplaren på
OPEN.
2
Öppna LCD-panelen.
3
Välj läget CAMERA genom att skjuta
POWER-omkopplaren.
Du kan bara spela in filmer.
4
Tryck på EASY.
EASY lyser blått.
5
Tryck på REC START/STOP.
Inspelningen startar. [REC] visas på LCD-
skärmen och videokamerans
inspelningslampa tänds. Du avbryter
inspelningen genom att trycka på REC
START/STOP en gång till.
Slå av strömmen
Skjut upp POWER-omkopplaren till OFF
(CHG), ställ sedan LENS COVER-
omkopplaren på CLOSE.
Avbryta Easy Handycam
Tryck på EASY igen.
b
Obs!
• Du kan inte växla till/från Easy Handycam under
inspelning.
• Du kan inte ansluta USB-kabeln till videokameran
när du använder Easy Handycam.
• Du kan inte använda Easy Handycam samtidigt som
du använder USB Streaming.
• När du använder Easy Handycam kan du inte
använda följande knappar:
– LCD BACKLIGHT (sid. 16)
– BACK LIGHT (sid. 26)
• Alla inställningar återgår till sina ursprungliga
värden när du använder Easy Handycam. Du får
tillbaka dina tidigare inställningar när du avbryter
Easy Handycam.
REC START/STOP
EASY
Kamerans inspelningslampa
POWER-
omkopplare
REC START/STOP
Tryck på den gröna
knappen och skjut
POWER-
omkopplaren.
Easy Handycam
operation
ON
Содержание
- 102 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Дата изготовления фотоаппарата; ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
- 105 Содержание
- 106 Воспроизведение; Простое выполнение операций воспроизведения
- 108 Краткое руководство; Запись фильмов; Вставьте кассету в видеокамеру.; Передвиньте батарейный блок в направлении стрелки до щелчка.
- 109 Кр; Начните запись, глядя на экран LCD для контроля снимаемого
- 110 Простая запись и воспроизведение; шрифта увеличивается (
- 111 Подготовка к эксплуатации
- 112 Можно зарядить; батарейный блок; Примечания; на штекере постоянного
- 113 После зарядки батареи; Примечание
- 114 Время зарядки; Время воспроизведения
- 115 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; • CAMERA: запись на кассету
- 116 Выключение питания; видоискателя; Регулировка панели LCD
- 117 чтобы; Советы; Регулировка видоискателя; Выдвиньте видоискатель.
- 118 Совет
- 119 Нажмите
- 120 Извлечение кассеты; Передвиньте рычажок OPEN/
- 121 экране; Включите видеокамеру.
- 122 Запись
- 123 Кнопка функции
- 124 Съемка панорамных изображений; Запись в зеркальном режиме
- 125 Появится индикация; Отмена времени выдержки; Выполните пункты 1 и 2.; изображений; Фотосъемка на ленту
- 126 Простая запись; – Easy Handycam; Можно записывать только фильмы.
- 127 Кнопка EASY загорится синим цветом.; Нажмите кнопку EASY еще раз.; Запуск режима
- 129 будет
- 130 Запись в темноте; NightShot plus; Появятся индикаторы
- 131 Фокусировка
- 132 Автоматическая фокусировка; Ручная фокусировка
- 134 Отмена операции
- 135 Ручной поиск – EDIT SEARCH
- 137 кассету; Регулировка громкости; Остановка воспроизведения; Установка паузы
- 138 В режиме остановки нажмите; Индикатор движения ленты; Продолжайте нажимать; Выберите режим воспроизведения.; Цель
- 139 воспроизведения; Easy Handycam
- 140 Воспроизведите кассету.; с помощью
- 141 и выберите
- 142 экране телевизора
- 143 на
- 144 Нажмите кнопку
- 147 Усовершенствованные; Настройка видеокамеры; Изменение
- 149 . После выбора установки; ПРОГР АЭ
- 151 АВТОЗАТВОР
- 153 Эта функция служит для компенсации подрагивания видеокамеры.; МОНТ ПОИСК
- 155 После выбора установки; На этом экране
- 157 . Набор настраиваемых; ТИТР; с функцией; Чтобы удалить символ:; нажмите
- 158 Цвет; С помощью кнопок
- 159 Можно просмотреть титр во время воспроизведения изображения.; ПОИСК CM
- 160 Выберите
- 161 АУДИОРЕЖИМ
- 162 ОСТАЛОСЬ
- 163 Начнет мигать индикатор
- 164 Набор настраиваемых; ПОТОК USB
- 166 АВТЗТВ ВЫК
- 167 ПУЛЬТ ДУ; ДИСПЛЕЙ
- 170 видеокамеры
- 171 эпизодов с кассеты; – Цифровой монтаж программы
- 172 При использовании кабеля i.LINK; Выберите i.LINK с помощью
- 174 затем
- 176 Удаление программ
- 178 Подготовка к записи звука; • используя встроенный микрофон
- 179 Запись звука; Воспроизведение остановится.
- 181 Устранение неполадок; Общие функции; Неполадка
- 182 Батарея/источники питания
- 183 Кассеты
- 184 Съемка
- 188 сообщения; Индикация самодиагностики/Предупреждающие индикаторы; Индикация
- 190 Предупреждающие сообщения; Тематики
- 192 Дополнительная информация; Подача питания; Система
- 193 является торговой маркой.; Сигнал авторского права; При воспроизведении; Примечания по эксплуатации
- 194 После использования кассеты
- 195 Зарядка батарейного блока
- 196 О хранении батарейного блока
- 198 О требуемом кабеле i.LINK
- 199 Конденсация влаги; Если произошла конденсация влаги
- 200 Видеоголовка; Очистка экрана LCD
- 201 Прикоснитесь к знаку “; Очистка корпуса; трех месяцев
- 202 Спецификации; Видеокамера; Экран LCD
- 203 Общие характеристики; Типы различий; Имеется
- 204 Краткий справочник
- 205 Гнездо; Гнездо управления; Кнопка RESET
- 206 Рычаг привода трансфокатора
- 207 Ремень для захвата; Упрощает переноску видеокамеры.; извлеките его через кольцо (
- 208 Кнопки
- 209 ВНИМАНИЕ
- 210 Индикаторы экрана LCD и видоискателя; Индикаторы












