Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck - Sony CCD-TRV408E - Инструкция по эксплуатации - Страница 174

Видеокамеры Sony CCD-TRV408E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 204
Загружаем инструкцию
background image

174

О батарейном блоке
“InfoLITHIUM”

Что такое батарейный блок “InfoLITHIUM”?

Бaтapeйный блок “InfoLITHIUM” - это литиeвый

бaтapeйный блок, облaдaющий фyнкциeй

пepeдaчи инфоpмaции об ycловияx экcплyaтaции

c Baшeй видeокaмepы нa aдaптep пepeмeнного

токa/зapядноe ycтpойcтво (пpиобpeтaeтcя

дополнитeльно) и обpaтно.

Батарейный блок “InfoLITHIUM” вычисляет

потребление энергии в зависимости от условий

работы Вашей видеокамеры и отображает

оставшееся время работы батарейного блока в

минутах.

Зарядка батарейного блока

Перед началом использования видеокамеры

удостоверьтесь, что батарейный блок заряжен.

Peкомeндyeтcя выполнять зapядкy бaтapeйного

блокa пpи тeмпepaтype окpyжaющeй cpeды от

10

°

С до 30

°

С, покa в окошкe диcплeя нe

появитcя индикaтоp FULL, ознaчaющий, что

бaтapeйный блок зapяжeн полноcтью. Пpи

зapядкe бaтapeйного блокa пpи тeмпepaтype,

выxодящeй зa пpeдeлы yкaзaнного интepвaлa,

Baм, возможно, нe yдacтcя зapядить

бaтapeйный блок нaдлeжaщим обpaзом.

После завершения зарядки либо отсоедините

кабель от гнезда DC IN Вашей видеокамеры,

либо снимите батарейный блок.

Эффективное использование
батарейного блока

Производительность батареи снижается в

условиях низких температур. Поэтому в

холодных местах время, в течение которого

можно пользоваться батарейным блоком,

меньше. Для продолжительного использования

рекомендуется следующее:

– Чтобы cогpeть бaтapeйный блок, положитe

eго в кapмaн и подcоeдинитe eго к

видeокaмepe нeпоcpeдcтвeнно пepeд

нaчaлом cъeмки.

– Используйте батарейный блок большой

ёмкости (NP-FM50/FM70/QM71/FM90/FM91/

QM91 приобретается отдельно).

Частое использование панели ЖКД или частое

применение воспроизведения, ускоренной

перемотки вперед или назад быстрее

разряжает батарейный блок. Рекомендуется

использовать батарейный блок большой

ёмкости (NP-FM50/FM70/QM71/FM90/FM91/

QM91 приобретается отдельно).

Обязательно устанавливайте переключатель

POWER в положение OFF (CHG) в то время,

когда Вы не производите съемку и не

выполняете воспроизведение на Вашей

видеокамере. Бaтapeйный блок также

разряжается, когда Ваша видеокамера

находится в режиме ожидания или паузы

воспроизведения.

Держите под рукой запасные батарейные

блоки с зарядом, в два или три раза большим,

чем ожидаемое время съемки, и проводите

пробную съемку перед тем, как выполнить

реальную запись.

Не подвергайте батарейный блок воздействию

воды. Батарейный блок не является водостойким.

A b o u t  t h e
“ I n f o LI THI UM ”
b a t t e r y  p a ck

W h a t  i s t h e  “ I n f o LI THI UM ”  b a t t e r y
p a ck ?

The “InfoLITHIUM” battery pack is a lithium-ion

battery pack that has functions for

communicating information related to operating

conditions between your camcorder and the AC

adaptor/charger (optional).

The “InfoLITHIUM” battery pack calculates the

power consumption according to the operating

conditions of your camcorder, and displays the

remaining battery time in minutes.

Ch a r g i n g  t h e  b a t t e r y  p a ck

• Be sure to charge the battery pack before you

start using your camcorder.

• We recommend charging the battery pack in an

ambient temperature of between 10°C to 30°C

(50°F to 86°F) until FULL appears indicating the

battery pack is fully charged, in the display

window. If you charge the battery pack outside

of this temperature range, you may not be able

to efficiently charge the battery pack.

• After charging is completed, either disconnect

the cable from the DC IN jack on your

camcorder or remove the battery pack.

Ef f e ct i v e  u se  o f  t h e  b a t t e r y  p a ck

• Battery performance decreases in low-

temperature surroundings. So, the time that the

battery pack can be used is shorter in cold

places. We recommend the following to use the

battery pack longer:

– Put the battery pack in a pocket to warm it up,

and insert it in your camcorder immediately

before you start taking shots.

– Use the large capacity battery pack (NP-

FM50/FM70/QM71/FM90/FM91/QM91

optional).

• Frequently using the LCD panel or frequently

operating playback, fast forward or rewind

wears out the battery pack faster. We

recommend using the large capacity battery

pack (NP-FM50/FM70/QM71/FM90/FM91/

QM91 optional).

• Be certain to turn the POWER switch to OFF

(CHG) when not taking shots or playing back

on your camcorder. Battery pack power is also

consumed when your camcorder is in the

standby mode or playback is paused.

• Have spare battery packs handy for two or

three times the expected recording time, and

make a trial recording before the actual

recording.

• Do not expose the battery pack to water. The

battery pack is not water-resistant.

Содержание

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Sony CCD-TRV408E?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"