Видеокамеры Samsung VP-DC163(i) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

RUSSIAN
117
Устранение неполадок
Устранение неполадок
Прежде, чем обращаться в уполномоченный сервисный центр компании
Samsung, проведите следующие простые проверки. Это может сэкономить
вам время и избавить от ненужного посещения сервисного центра.
Вывод на ЖК-дисплей информации самодиагностики в <КАМЕРА/ПЛЕЕР>
Информация
Мигание
Информирует о том, что…
Действия
Медленное Аккумуляторная батарея почти
разрядилась
Замените батарею на
заряженную.
Нет диска!
Медленное Отсутствует диск в видеокамере
DVD.
Вставьте диск в видеокамеру.
Диск полон!
Медленное Недостаточно памяти для
выполнения записи.
Замените диск на новый.
Сотрите записанные
изображения.
error
?
error
Дефектный диск!
Медленное Если диск вставлен, то он не
распознается видеокамерой
DVD.
Извлеките и вновь загрузите
диск. Попробуйте загрузить
другой диск. Отформатируйте
диск. (DVD-RW/+RW)
Диск закрыт!
Медленное Диск закрыт.
Чтобы выполнить запись на диск
DVD-RW, отмените закрытие
сессий на нем.
Открыта крышка!
Медленное Открыта крышка.
Закройте крышку.
Внимание!
В случае конденсации влаги прежде чем использовать камеру положите ее на
некоторое время в другое место
Что такое конденсация влаги?
Конденсация влаги возникает, когда видеокамера переносится в место с существенно
отличающейся температурой. Иными словами, водяные пары в воздухе превращаются в
водяные капли вследствие разницы температур и вода конденсируется в виде капель росы
на внутренних или внешних линзах объектива видеокамеры, а также на отражающей линзе
и поверхности диска, которые используются при воспроизведении. В этом случае функции
записи и воспроизведения видеокамеры временно невозможно будет использовать.
Кроме того, это может привести к неправильной работе или повреждению видеокамеры, если
конденсация произошла, когда устройство было включено.
Что можно сделать?
Выключите питание и отсоедините батарейный блок и оставьте видеокамеру в сухом
месте на 1~2 часа.
Когда происходит конденсация влаги?
Если устройство перенести в место с более высокой температурой или при резком использовании
в месте с высокой температурой возникает конденсация влаги.
1) При съемке на улице в холодную погоду зимой и последующем использовании в
помещении.
2) При съемке на улице в жаркую погоду после нахождения в помещении или в автомобиле,
где использвался кондиционер.
Пошук та усунення несправностей
Пошук та усунення несправностей
Перед зверненням до авторизованого сервісного центру компанії Samsung
виконайте наступну нескладну перевірку.
Ви можете зекономити час і витрати, не зробивши непотрібного дзвінка.
Дисплей самодіагностики у <КАМЕРА/ПЛЕЕР> (Реж. камери/Реж. прогр.)
Дисплей
Миготіння
Інформує про те, що...
Дія
Повільне
Акумуляторна батарея
майже розряджена.
Вставте заряджену батарею.
Нет диска!
(Диск відсутній!)
Повільне
У відеокамері DVD
відсутній диск.
Вставте диск.
Диск полон!
(Диск переповнений!)
Повільне
Недостатньо пам’яті для
запису.
Вставте новий диск.
Видаліть записане зображення.
error
?
error
Дефектный диск!
(Поганий диск!)
Повільне
Якщо вставлений
диск не розпізнається
відеокамерою DVD.
Вийміть і знову вставте диск.
Спробуйте інший диск.
Форматування диску. (DVD-
RW/+RW)
Диск закрыт!
(Диск фіналізовано!)
Повільне
Диск фіналізований.
Для запису на диск DVD-RW
скасуйте його фіналізацію.
Открыта крышка!
(Відкрита кришка!)
Повільне
Відкрита кришка.
Закрийте кришку.
Обережно
Якщо має місце конденсація роси, відкладіть відеокамеру DVD на деякий час
перед використанням.
Що таке конденсація роси?
Конденсація роси має місце, якщо відеокамера переноситься туди, де температура значно
відрізняється від температури попереднього місця.
Інакше кажучи, водяна пара в повітрі перетворюється на росу через різницю температури
та конденсується у вигляді роси на зовнішніх або внутрішніх лінзах відеокамери, на лінзі
відбиття, а також поверхні диску, що пов’язано з відтворенням. У такому випадку тимчасово
не можна користуватися функціями запису чи відтворення відеокамери.
Це також може спричинити неправильну роботу чи пошкодження відеокамери під час
використання приладу з увімкненим живленням, якщо є конденсація роси.
Що можна зробити?
Вимкніть живлення, від’єднайте акумуляторну батарею та залиште в сухому місці на
1~2 години перед використанням.
Коли має місце конденсація роси?
Якщо прилад перенести в місце, температура якого вища, ніж температура попереднього місця, чи
почати раптово використовувати у спекотному місці, виникне конденсація.
1) Якщо записувати на вулиці в холодну погоду взимку та використовувати відеокамеру
після цього у приміщенні.
2) Якщо записувати на вулиці у спекотну погоду після перебування у приміщенні чи
автомобілі, де працював кондиціонер повітря.
UKRAINIAN
Содержание
- 2 Зміст; RUSSIAN; Содержание
- 6 Примітки стосовно повертання РК-дисплея; Примітки та правила з техніки безпеки; Замечания и инструкции по технике безопасности; Замечания по поводу поворота ЖК-дисплея
- 7 Примітки стосовно очищення диску та роботи з ним; Замечания по поводу чистки дисков и обращения с ними
- 8 Примітки щодо умов використання відеокамери DVD; Замечания относительно DVD-видеокамеры
- 9 Ознайомлення з відеокамерою DVD; Властивості; Знакомство с DVD-видеокамерой; Особенности видеокамеры
- 10 Используемые диски; Диски, що можуть бути використані; Поганий
- 11 Описание типов дисков; Характеристика типу диску
- 12 Простота использования DVD-видеокамеры; Просте використання відеокамери DVD
- 13 Аксесуари, які входять до комплекту відеокамери DVD; Основні аксесуари; Основные аксессуары; Аксессуары, прилагаемые к DVD-видеокамере
- 14 Вигляд передньої та лівої сторін; Вид спереди и слева
- 15 MULTI; Вигляд лівої сторони; Вид слева
- 16 Вигляд правої та верхньої сторін; Вид справа и сверху
- 17 Вигляд з тильної та нижньої сторін; Вид сзади и снизу
- 19 Підготовка; Використання наручного ремінця та кришки об’єктива; Подготовка к работе; Использование ремешка для руки и крышки объектива
- 20 Встановлення літієвої батареї; Встановлення літієвої батареї для внутрішнього годинника; Установка литиевого элемента питания; Установка элемента питания для встроенных часов
- 21 Використання літієво-полімерної акумуляторної батаї; Зарядка літієво-полімерної; Использование ионно-литиевой аккумуляторной батареи; Зарядка ионно-литиевой
- 22 Час заряджання, запису згідно типу батареї; Продолжительность зарядки и непрерывной записи в
- 23 Індикатор рівня заряду акумулятора; Индикатор уровня заряда батареи
- 24 Технічне обслуговування акумуляторної батареї; Обслуживание батарейного модуля
- 25 Під’єднання джерела живлення; Використання побутового джерела живлення; Подсоединение к источнику питания; Использование питания от сети переменного тока
- 26 Про режими роботи; О режимах работы; Название режима
- 27 Використання МЕНЮ ШВИДКОГО ДОСТУПУ; Использование МЕНЮ БЫСТРОГО ДОСТУПА
- 28 Информация на экране в ПЛЕЕР; Информация на экране в KAMEPA; Информация на экране дисплея в КАМЕРА/ПЛЕЕР
- 29 Увімкнення/вимкнення екранного меню; Включение и выключение информации на экране; Включение и выключение вывода информации на экран
- 30 Початкове налаштування : Системні налаштування меню
- 31 Установка использования пульта дистанционного управления
- 32 Початкове налаштування : Налаштування системного меню
- 33 Налаштування звуку затвору (Звук затвору); Установка звукового сигнала при спуске затвора
- 34 Выбор языка экранной информации (Language)
- 36 Початкове налаштування : Налаштування екранного меню
- 37 Установка показа Даты/Времени
- 38 Использование видоискателя; Подстройка фокусировки; UKRAINIAN; Відеокамера DVD: Перед записом; Використання видошукача; Налаштування фокусу
- 39 Различные способы съемки; Съемка с помощью; Різноманітні техніки запису
- 40 Как вставить и извлечь диск; Вставлення та виймання диску
- 43 Ваша первая съемка; Відеокамера DVD: Початковий запис; Ваш перший запис
- 45 Использование внешнего микрофона; Використання зовнішнього мікрофону
- 46 Ввод изображения в “затемнение” и вывод из него (FADE); Начало съемки; Використання збільшення та зменшення кольоровості (FADE); Початок запису
- 47 Использование режима компенсации яркого фона (BLC)
- 48 Использование цветной ночной съемки (Color Nite); Використання Color Nite
- 49 Использование СВЕТОДИОДА ПОДСВЕТКИ
- 50 DVD-видеокамера: дополнительные возможности при съемке; Відеокамера DVD: Удосконалений запис
- 51 Рекомендуемые выдержки затвора при съемке; Налаштування витримки затвору й експозиції (Затвор/Експозиція); Рекомендується наступна витримка затвору при зйомці
- 52 Автоматическая фокусировка/Ручная фокусировка; Автоматическая фокусировка; Автофокус/ручний фокус; Автофокус
- 54 Установка программы автоматической экспозиции; Налаштування програмованої автоматичної експозиції
- 55 Налаштування балансу білого кольору (Баланс білого)
- 56 Установка пользовательского баланса белого; Налаштування індивідуального балансу білого кольору
- 58 Выбор цифрового спецэффекта; Вибір цифрових спецефектів
- 60 Установка режима цифрового стабилизатора изображения (DIS); Налаштування стабілізатора цифрового зображення (DIS)
- 61 Выбор цифровой трансфокации; Вибір цифрової трансфокації
- 62 DVD-видеокамера: Эскизный указатель и список воспроизведения; Что такое эскизный указатель?; Відеокамера DVD: Cписок піктограм і список відтворення; Що таке список піктограм
- 63 Воспроизведение сцен раздела; Регулировка громкости; Відтворення заголовку епізодів; Налаштування гучності; Відеокамера DVD
- 64 Различные функции в ПЛЕЕР
- 66 Увеличение изображения во время воспроизведения; Використання трансфокації при відтворенні
- 68 Видалення частини заголовка
- 69 Создание нового списка воспроизведения; Створення нового списку відтворення; Відеокамера DVD: Список відтворення
- 70 Воспроизведение списка воспроизведения; Відтворення списку відтворення
- 71 Удаление списка воспроизведения (Удалить)
- 76 Удаление сцен из списка воспроизведения; Видалення епізодів зі списку відтворення
- 77 Удаление части списка воспроизведения
- 79 Відеокамера DVD: Менеджер диску
- 83 Воспроизведение на ПК с приводом DVD; Відтворення на ПК чи за допомогою дисководу DVD
- 85 Відеокамера DVD: Під’єднання
- 86 Просмотр записей на экране телевизора; Просмотр на экране телевизора; Перегляд записів на телевізорі; Відтворення на телевізійному екрані
- 87 Подсоединение видеокамеры к телевизору, у которого; Під’єднання до телевізора без гнізда аудіо-/відеовходу
- 88 Копирование диска на видеокассету; Копіювання диску на плівку
- 89 Запись (копирование) телепередачи или видеокассеты на диск; Запис (копіювання) телепрограми чи відеоплівки на диск
- 90 Використання картки пам’яті (картка пам’яті, яка використовується)
- 91 Режим цифровой фотокамеры (только; Структура папок и файлов на карте памяти; Формат изображений; Режим цифрової фотокамери (лише; Структура папок і файлів на картці пам’яті; Формат зображення
- 92 Как выбрать качество фотографии; Количество изображений, которое можно сохранять на; Виберіть якість зображення
- 93 Установка режима нумерации файлов (Номер файла)
- 94 Фотосъемка изображений (JPEG) на карту памяти; Нерухоме зображення (JPEG) на картці пам’яті
- 97 Захист від випадкового видалення (Захист)
- 98 Удаление фотографий и видеоклипов (Удалить)
- 99 Одновременное удаление всех изображений; Видалення відразу всіх зображень
- 101 Запись видеоклипов (MPEG) на карту памяти; Сохранение видеоклипа на карту памяти; Доступное время записи на карту памяти; Запис рухомих зображень (MPEG) на картку пам’яті; Збереження рухомих зображень на картці пам’яті; Доступний час запису на картці пам’яті
- 102 Воспроизведение видеоклипов (MPEG) с карты памяти; Відтворення рухомих зображень (MPEG) на картці пам’яті
- 103 Запис нерухомих зображень на картку пам’яті під час
- 104 Установка метки печати для неподвижных изображений (Метка печ.)
- 105 Удаление метки печати; Зняття позначки для друку
- 106 Функция PictBridgeTM (только; Печать фотографий – использование интерфейса PictBridgeTM; Друк зображень за допомогою PictBridgeTM
- 108 Интерфейс USB (только; Использование интерфейса USB; Використання інтерфейсу USB
- 109 Video Codec
- 111 Установка программы DV Media PRO
- 113 Подсоединение к компьютеру; Отсоединение кабеля USB; Під’єднання до ПК; Від’єднання кабелю USB
- 114 Использование функции “Web-камера”; Використання функції ПК-камери
- 115 Использование функции передачи потокового видео через шину USB
- 116 Уход за видеокамерой; Использование видеокамеры DVD за границей; Источники питания; Технічне обслуговування; Використання відеокамери DVD за кордоном; Джерела живлення
- 117 Устранение неполадок; Пошук та усунення несправностей; Пошук та усунення несправностей
- 118 Вывод на ЖК-дисплей информации самодиагностики в
- 122 Установка параметров меню; Налаштування пунктів меню
- 123 только
- 124 Технические характеристики; Технічні характеристики
- 125 Предметный указатель
- 128 ЭТА ВИДЕОКАМЕРА DVD ПРОИЗВЕДЕНА:; ДАНА ВІДЕОКАМЕРА DVD ВИРОБЛЕНА:; Совместимость с RoHS
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)