Весы Beurer BF 300 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

18
estimados clientes:
Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro
nombre es sinónimo de productos de alta y calidad estrictamente controlada en los campos de energía
térmica, peso, presión sanguínea, temperatura del cuerpo, pulso, terapias suaves, masaje y aire.
Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulte-
riormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones.
Les saluda cordialmente
Su equipo Beurer
1. Descripción del aparato
1. Electrodos
1
6
1
2
3 4
5
2. Pantalla
3. Botón „Disminuir“
4. Botón „SET“
5. Botón „SET“
6. Superficie solar
2. Indicaciones
Instrucciones de seguridad
• Esta báscula no debe ser utilizada por personas que lleven implantes médicos (por
ejemplo, marcapasos cardíacos). De lo contrario podría afectar a la función de dichos
implantes.
• No utilizar durante el embarazo.
• Atención, nunca suba a la báscula con los pies mojados ni cuando la superficie de la báscula esté
húmeda. ¡Peligro de resbalamiento!
• Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños (peligro de asfixia).
Instrucciones generales
• La báscula solo funciona con luz.
• El presente aparato está destinado únicamente para la aplicación propia, no habiéndose previsto un uso
médico ni comercial.
• Tenga en cuenta que puede haber tolerancias de medición por razones técnicas, ya que no se trata de
una báscula calibrada para el uso profesional médico.
• Se pueden preajustar niveles de edad de 10 a 100 años y ajustes de estatura de 100 a 220 cm (3- 03”–7-03”).
Capacidad de carga: máx. 150 kg (330 lb, 24 st). Precisión en intervalos de 100 g (0,2 lb/ 1/4 st) o de 0,1%.
• La báscula viene ajustada de fábrica con las unidades „cm“ y „kg“. En el lado trasero de la báscula se
encuentra instalado un interruptor que permite usar las unidades „inch“, „Libra“ y „Stones“ (lb, St).
• Coloque usted la báscula sobre una superficie plana y firme; esta es una condición imprescindible para
que la medición sea correcta.
• Es aconsejable limpiar de vez en cuando el aparato con un paño húmedo. No utilice a tal efecto deter-
gentes agresivos y nunca lave el aparato bajo agua.
ESPAñOL
Содержание
- 33 РУССКИЙ; Многоуважаемый покупатель!; С дружескими пожеланиями; Указания по технике безопасности; сбои в работе имплантантов.; Общие указания; • Весы работают только при свете!
- 34 Информация о диагностических весах; Принцип измерения, используемый диагностическими весами; Как пользоваться весами
- 36 Одно за другим автоматически показываются следующие данные:; Анализ результатов; Процентное содержание жировой ткани; меньше указанных ориентировочных значений.; Процентное содержание воды:; Мужчины Женщины; содержания мышечной ткани.; Вес тела / Индекс массы тела; . Единицей измерения индекса массы тела соответственно
- 37 Мужчины / Женщины ≥ 20 лет; Временная взаимосвязь результатов; нескольких дней чаще всего вызываются лишь потерей жидкости.
- 38 Неверное измерение; Возможные причины неполадок: